Английский - русский
Перевод слова Jungle

Перевод jungle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джунгли (примеров 540)
So you don't run off into the jungle. Так что тебе не убежать обратно в джунгли.
The United Nations jungle is not always safe for us, the small ones. Джунгли Организации Объединенных Наций не всегда безопасное место для нас, малых государств.
The Morcego say, "And only those worthy to see the jungle can see the jungle." Морсего говорят, что джунгли могут увидеть только те, кто достоин этого.
I DRAG AUSTEN OUT INTO THE JUNGLE, HANDCUFF MYSELF TO HER, THEN TELL HER I WAS GASSED JUST LIKE SHE WAS. Я утащу Остен в джунгли, пристегнусь к ней наручниками, потом расскажу, что меня усыпили газом как и её.
I've no interest in your ceramic jungle, lads. Мне плевать на эти форфоровые джунгли
Больше примеров...
Джангл (примеров 38)
On August 8, Hojo debuted for the Inoki Genome Federation (IGF), defeating Jungle Kyona at an event in Shanghai. 8 августа совершила дебют в Inoki Genome Federation (IGF), победив Джангл Кёну в Шанхае.
Jungle Jim and Alex got into it pretty bad when Alex quit. Джангл Джим и Алекс не слишком ладили, когда Алекс уволился.
This resulted in a legal dispute that was settled out of court late in September as a lengthy legal dispute would draw attention to the investors behind "Jungle Waters" - senior officials from the Executive Mansion in Monrovia. Это повлекло за собой юридический спор, который был урегулирован на основе мирной сделки в конце сентября, поскольку затяжной юридический спор привлек бы внимание инвесторов, стоящих за «Джангл Уотерсом», - старших должностных лиц из президентской резиденции в Монровии.
ARIAU JUNGLE HOTEL, BRAZIL DEEP IN THE AMAZON Отель "Ариау Джангл", Бразилия, в дебрях Амазонки.
6 Alhaji Abdullai Coulabaly, Diversified Group of Companies, Kafala Mala, Floyd Tomah (Jungle Waters) and Albert Nahngbeh. 6 Алхали Абдуллай Кулабали; «Диверсифайд груп оф кампаниз»; Кафала Мала; Флойд Тома («Джангл Уотерс»); и Альберт Нангбе.
Больше примеров...
Лес (примеров 15)
The jungle disappeared, but still some animals... are left behind here... in the form of human beings. Лес исчез, но всё ещё остались... несколько зверей... в обличии людей.
Drive down that path, through the jungle. "Поезжайте по ней через лес."
You know when people say, "It's a jungle out there"? Well, I'm pretty sure they don't mean it as a good thing. Знаешь, когда люди говорят: "Чем дальше в лес", они имеют в виду что-то нехорошее.
the population increased the jungle disappeared. выросло население, лес исчез.
In the Amazon jungle, the presence of landmines has hampered the return of land traditionally used for hunting and gathering by native populations, forcing them to go further into the forest for their livelihood. В джунглях Амазонки присутствие наземных мин мешает возвращению земель, традиционно используемых коренным населением для охоты и собирательства, вынуждая людей углубляться дальше в лес в поисках пропитания.
Больше примеров...
Сельве (примеров 5)
That night in the jungle was heaven. Та ночь в сельве была прекрасной.
The war has led to the displacement of about 600,000 persons, many of whom are in hiding in the jungle, particularly those who were not able to reach the United Republic of Tanzania. Война повлекла за собой перемещение около 600000 человек, многие из которых прятались в сельве, особенно те, которым не удалось добраться до Объединенной Республики Танзании.
The Epidemiological Study of Mental Health in the Peruvian Jungle (2004) similarly reports a 26.5 per cent incidence of violent tendencies. Сходным образом по данным эпидемиологического обследования психического здоровья в перуанской сельве (2004 год) распространенность насильственных наклонностей оценивается в 26,5%.
As for non-alcoholic illegal substances, the incidence of consumption is 7.8 per cent in Lima, 2.8 per cent in the Sierra, 9.5 per cent in the jungle and 3.8 per cent in border areas При этом употребление запрещенных неалкогольных веществ составляло 7,8% в Лиме; 2,8% в сьерре; 9,5% в сельве; и 3,8% в приграничных районах.
In the Peruvian Jungle (INSM, 2004), among the group of women with partners - or previously with partners - the number wishing to die represented 39.9 per cent. В перуанской сельве (НИПЗ, 2004 год) среди группы замужних женщин или женщин, бывших замужем, доля людей, демонстрирующих суицидные наклонности, составляет 39,9%.
Больше примеров...
Сельвы (примеров 6)
Bow and Arrow - Used mostly by jungle troops (Antisuyo region). Луки и стрелы: использовались главным образом жителями сельвы (регион Антисуйу).
An education makes it possible for women whose mother tongue is Quechua, Aymara or a native language of the Amazon jungle to express themselves in Spanish, the official language. Обучение позволяет овладеть испанским языком, который является официальным, всем тем, для кого родным является язык кечуа, аймара или языки народов амазонской сельвы.
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including indigenous languages of the jungle. Для 53 процентов членов этих общин родным языком является язык кечуа, для 41 процента - испанский язык, для 4 процентов - язык аймара и для 2 процентов - другие языки, включая туземные языки сельвы.
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including native languages of the jungle. Родным языком 53% таких общин является кечуа, 41% - испанский, 4% - аймара и 2% - другие языки, на которых говорят коренные жители Сельвы.
Aino houses in the middle of the jungle with a psychopath, and electricity. Айноа! Дом посреди сельвы, в котором живет психопат, и с электричеством.
Больше примеров...
Джунгл (примеров 7)
According to one unnamed police source downtown Hackney, also known as Little Vietnam is now a bloody jungle... ѕо словам одного, пожелавшего остатьс€ неназванным, источника в полиции, лондонский район 'акни, также известный как ћаленький ьетнам, сегодн€ €вл€етс€ кровавыми джунгл€ми... организованной преступности.
Rumble in the jungle... I like it. "рохот в джунгл€х" я обожаю такое.
But fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. Ќо война в пустыне сильно отличаетс€ от войны в густых джунглх.
Yams for my parents and siblings out working in the jungle. ямсы дл€ моих родителей, братьев и сестЄр, работающих в джунгл€х.
Other than the oxcart, nothing can get through that jungle. ѕо этим джунгл€м могут пройти только буйволы.
Больше примеров...
Дебри (примеров 1)
Больше примеров...
Jungle (примеров 50)
The song was released in Japan as part of the EP Live from the Jungle, which also featured a selection of live recordings from the band's June 1987 dates at London's The Marquee, the group's first shows outside the United States. Песня вошла в мини-альбом Live from the Jungle, выпущенный в Японии, где также были представлены живые записи первых концертов группы за пределами США, в частности, сделанные во время выступлений в лондонском клубе The Marquee с июня 1987 года.
Professional studio recordings made at RCA Studio B in Nashville, RCA Studio C in Hollywood, Stax Studio in Memphis, and in the Jungle Room at Graceland. Записи сделаны на студиях: «RCA Studio B» в Нашвилле, «RCA Studio C» в Голливуде, «Stax Studio» в Мемфисе, и в Комнате Джунглей (англ. Jungle Room) в Грейсленде.
The One Amiga magazine wrote: "Jungle Strike's a fine game, which will prove both a challenge for Desert Strike-ophiles, and a good solid blast for first bloods". Журнал The One Amiga в своём обзоре писал: «Jungle Strike - прекрасная игра, которая делает вызов любителям Desert Strike, и является хорошим взрывом для новичков».
Also, he appeared in several episodes of the 1952-1954 television series Ramar of the Jungle, where he portrayed an African warrior. Затем он появился в нескольких эпизодах телесериала 1952-1954 «Ramar of the Jungle», где так же изображал африканского воина.
During the shooting of location shots for an MGM film titled High Jungle on the Huallaga River on September 28, 1966, Fleming fell from a capsized dug-out canoe after paddling it beyond the rapids. Во время съёмок фильма MGM «Высокие джунгли» (англ. High Jungle) на реке Уальянга, 28 сентября 1966 года Флеминг перевернулся в каноэ, когда его выбросило за пороги реки.
Больше примеров...