| So you and Manager Jung went head-to-head? | Значит, ты и менеджер Чжон, схлестнулись друг с другом? |
| Even if I go to the world of the dead... I will not be able to raise my head... in front of Lord Jung Hong-Du | Даже в мире мёртвых я не осмелюсь поднять головы перед господином Чжон Хон Ду. |
| Please take good care of Na Jung. | Позаботьтесь о На Чжон. |
| He's the person that came to our house looking for Jung Soo! | Это же он приходил к Чжон Су. |
| After being recognised, in the process of attempting to escape and after a fierce battle Fugitive Lee Jung Hyun committed suicide by jumping into the Hangang | При попытке полиции его задержать и после жестокого сопротивления преступник Ли Чжон Хён совершил самоубийство, прыгнув в Ханган. |
| It would be nice if Hwa Jung could do it. | если бы Хва Чон сделала это. |
| I think he received it from Jung Yoo Gun. | получил от Чон Ю Гона. |
| Not even Director Jung Do Won got one. | Даже у режиссёра Чон Ду Хона его нет. |
| Ann Jung Chul was reportedly transferred to the Hamheung National Security Agency. | Согласно имеющимся данным, Ан Чон Чхоль был переведен в тюрьму управления государственной безопасности города Хамхён. |
| Jung Myung Soo also He has caused a series of bad incidents. | Чон Мён Су повинен во всех случившихся бедах и беспорядках. |
| Jung was a beginning, like Newton, like Darwin, but a simplistic foundation upon which we're still building. | Юнг заложил основу, как Ньютон или Дарвин, простого учения, которое мы до сих разрабатываем. |
| Carl Jung refers to "color hearing" in his Symbols of Transformation in 1912. | Карл Густав Юнг обращается к «цветному слуху» в своих «Символах трансформации» в 1912 году. |
| Throughout his life Jung occasionally gave copies of this small book to friends and students, but it was available only as a gift from Jung himself and never offered for public sale or distribution. | На протяжении всей своей жизни Юнг время от времени давал копии этой небольшой книги друзьям и студентам, но она была доступна только как подарок от самого Юнга, который никогда не предлагал её для публичной продажи или распространения. |
| And here's where the other pillar of our field, Dr. Carl Jung, differed from his former mentor. | И именно здесь ещё один могучий ум, доктор Карл Юнг, отделился от своего учителя. |
| The reprogramming of the funds angers the Korean People's Army command, causing General Jung Chong-sun to plan a coup against the government and puts the military on high alert for combat across the DMZ. | Перепрограммирование средств возмущает команду Корейской народной армии, в результате чего генерал Юнг Чонг-сол запланировал переворот против правительства и ставит военных в боевую готовность по демилитаризированной зоне. |
| Gu Il Jung went to that woman, and you are so hurt? | Гу Ил Чжун ездил к той женщине, и ты так обижена? |
| This is Geosung Foods President Gu Il Jung. | Это президент "Го Сон Фудс", Гу Ил Чжун. |
| The account belonged to Nam Sung Shik, a guardian lover of Park Hae Jung. | Скажи? Это был счет на имя Нам Сун Шика, это парень убитой Пак Хьо Чжун. |
| Yes, next we have Huang Jung Nam on the line. | И у нас новый звонок, Хюн Чжун Нам, давно вы нам не звонили. |
| Ahn Jung Joon is from the 11th Corps of the North Korean Special Forces. | Старший лейтенант Ан Чон Чжун - бывший спецназовец из 11 корпуса. |
| The publication of Jung Chang's second book Wild Swans made her a celebrity. | Выход второй книги Чжан Юн - «Дикие лебеди», делает её знаменитой. |
| So Yi Jung, hurry come here. | Со И Чжан, быстрее иди сюда. |
| Where is it, Ms. Jung? | Где это, мисс Чжан? |
| In Mao: The Unknown Story, the Mao biographer Jung Chang and historian Jon Halliday estimate that perhaps 27 million people died in prisons and labor camps during Mao Zedong's rule. | В книге: Неизвестный Мао, биограф Мао Чжан Юн и историк Джон Халлидей подсчитали, что во время правления Мао Цзэдуна в тюрьмах и трудовых лагерях погибло около 27 миллионов человек. |
| Jung Chang's famous biography of Mao, published in 2005, recounts those awful events in the sort of bleak detail that makes Communist propagandists nervous - and some academic Sinologists critical that Mao's achievements go too little recognized. | Знаменитая биография Мао, написанная Юн Чжан и опубликованная в 2005 году, подробно излагает ужасные события с такими жестокими подробностями, что заставляет нервничать коммунистических пропагандистов - и делает некоторых ученых синологов критичными из-за того, что в ней недостаточно отражены достижения Мао. |
| I have no dispute with Dr. Jung. | У меня нет разногласий с доктором Юнгом. |
| Jung Bahadur's codification of the earlier oral as well as written traditions into strict legal codes can be seen to have very strong bearings on the contemporary Nepalese social structure. | Кодификация Юнгом Бахадуром ранних устных и письменных традиций в строгие правовые кодексы может рассматриваться как оказавшая очень сильное воздействие на современную структуру непальского общества. |
| Bush repudiated the sunshine policy introduced by President Kim Dae Jung of South Korea and included North Korea in the axis of evil. | Буш отказался от политики счастья, установленной президентом Южной Кореи Ким Дай Юнгом, и включил Северную Корею в ось зла. |
| He thinks he's the Carl Jung of Brooklyn. | Возомнил себя Карлом Юнгом всея Бруклина. |
| The C. G. Jung Institute, Zürich (German: C. G. Jung-Institut Zürich) was founded in Küsnacht, Switzerland, in 1948 by the psychiatrist Carl Gustav Jung, the founder of Analytical psychology (more commonly called Jungian psychology). | Институт К. Г. Юнга - учебно-научное заведение в Цюрихе (Швейцария) (в пригороде Кюснахта), основанное в 1948 году швейцарским психиатром и психологом Карлом Густавом Юнгом, основателем аналитической психологии. |
| Will the Emperor take Wan Jung with him? | Император возьмёт Ван Джунг с собой? |
| The Princess Wan Jung, Your Majesty Seventeen years old | Принцесса Ван Джунг, Ваше Величество, 17 лет. |
| Wan Jung is your wife, Elizabeth | Ван Джунг - твоя жена Элизабет. |
| It only happened because that girl asked Jung for a favor. | что она попросила Чона об одолжении. |
| Go and send for Secretary Jung. | Немедля вызови советника Чона. |
| I'm going to kill Yoo Jung. | Я убью Ю Чона. |
| Those guys seemed to have no issues with Jung. | Ничего против Чона они не имели. |
| Go up and ask what Lee Jung Hyun asked him | Лучше узнай, что Ли Чжон Хён спрашивал у господина Чона. |
| Chief Hong... Tonight, we found out someone had a secret meeting with Secretary Jung. | Инспектор Хон... что кое-кто тайно встречался с секретарём Чжуном. |
| He's meeting with Secretary Jung in the other room. | У него встреча с секретарём Чжуном в другой комнате. |
| If, at least, your parents hadn't passed away like that, You and Il Jung would have an everlasting relationship. | Если бы твои родители так не скончались, у вас с Ил Чжуном были бы длительные отношения. |
| We heard that you met with Secretary Jung here. | что Вы здесь встречались с секретарём Чжуном. |
| Why would Her Majesty meet Secretary Jung in secret? | Зачем Её Величеству тайно встречаться с секретарём Чжуном? |
| Also, according to Carl Jung, introverts acknowledge more readily their psychological needs and problems, whereas extraverts tend to be oblivious to them because they focus more on the outer world. | Кроме того, согласно Карлу Юнгу, интроверты с большей готовностью признают свои психологические потребности и проблемы, в то время как экстраверты, как правило, не замечают их, потому что больше внимания уделяют внешнему миру. |
| Jung was convinced that the scope of dream interpretation was larger, reflecting the richness and complexity of the entire unconscious, both personal and collective. | По Юнгу, смысловое поле сновидения гораздо шире этих индивидуальных рамок и отражает богатство и сложность всей сферы бессознательного - как индивидуального, так и коллективного. |
| Do you know Prof. Jung? | Прям как по Юнгу. Ты знаешь Юнга? |
| Jung was to have probably a greater influence upon him than anybody else, and he later said that he had never met anyone of Jung's stature. | Юнг оказал на него бо́льшее влияние, чем кто-либо другой, и Пост позже утверждал, что никогда не встречал фигуры, подобной Юнгу. |
| Interestingly, it seemed to correspond more or less to Jung's four subdivisions of human thought. | Примечательно также, что каждый из них в той или иной мере соотносится с четырьмя видами человеческого сознания по Юнгу. |
| South Korean designer Jung Dae Hoon suggested a new concept phone-bracelet. | Южнокорейский дизайнер Jung Dae Hoon предложил новый концепт телефон-браслет. |
| "There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion." [Carl Gustav Jung, 1875-1961, schweizer. | "без эмоций нельзя тьму преобразовать в свет, и от апатии перейти к действию." [Carl Gustav Jung, 1875-1961, schweizer. |
| Subhash Ghai again cast her in his next film Meri Jung, alongside Anil Kapoor, which became one of the highest-grossing films of the year. | Субхаш Гхай снова предложил ей роль в фильме Meri Jung вместе Анилом Капур, также имевшем большой успех в прокате. |
| Jung Eul-young was initially against his son pursuing acting, but Jung defied his father's wishes and moved out of the family home. | Jung Eul Young изначально был против актёрской деятельности сына, но Кён Хо настоял на своём и ушёл из родительского дома. |
| There will be a talk by Marko Jung about Mail services with Debian GNU/Linux. | Марко Юнг (Магко Jung) прочтёт доклад о почтовых серверах на основе Debian GNU/Linux. |
| He was also responsible for inviting Sigmund Freud and Carl Jung to visit and deliver a lecture series in 1909 at the Clark Conference. | Также он ответил на приглашение Зигмунда Фрейда и Карла Юнга посетить их и прочитать курс лекций в 1909 году. |
| The two men first met in 1932, after which Zimmer, along with Richard Wilhelm, became one of the few male friends of Jung. | Циммер и Юнг впервые встретились в 1932 году, после чего Циммер, вместе с синологом Рихардом Вильгельмом, стал одним из немногих друзей Юнга. |
| In 1959, he received his PhD from the University of Zurich, as well as his analyst's diploma from the C.G. Jung Institute and was then appointed as Director of Studies at the institute, a position he held until 1969. | В 1959 году он получает докторскую степень PhD в Цюрихском университете, а также диплом аналитика от Института К. Г. Юнга, затем был назначен Директором Исследований в институте и занимал эту должность до 1969 года. |
| He also became interested in psychology at a young age, reading Carl Jung's book Psychology and Alchemy at the age of 10. | Он заинтересовался психологией, прочитав книгу Карла Юнга «Психология и алхимия» (en:Psychology and Alchemy) в возрасте 10-ти лет. |
| Examples include the Big Five model, Jung's analytical psychology, Hans Eysenck's three-factor model, Raymond Cattell's 16 personality factors, the Minnesota Multiphasic Personality Inventory, and the Myers-Briggs Type Indicator. | Примерами могут служить модель «Большая пятёрка», аналитическая психология Юнга, трёхфакторная теория личности Ганса Айзенка, 16 факторов личности Рэймонда Кэттелла, Миннесотский многоаспектный личностный опросник, типология Майерс-Бриггс. |
| Manager Jung isn't happy with the fact that Min Woo is starring in our musical. | Менеджера Чжона не устраивает тот факт, что Мин У играет в мюзикле. |
| Can you clear Team Leader Jung's desk? | Вы освободили стол начальника Чжона? |
| So Yi Jung's new work. | Новая работа Со И Чжона. |
| National treasures that appear in our textbooks, and the country's biggest art museum is Yi Jung's grandfather's. | Национальные сокровища, о которых пишут в учебниках, и самый большой Музей искусств принадлежат дедушке И Чжона. |
| As we heard, Team Leader Jung's charisma is no joke. | харизма начальника Чжона - это не шутки. |
| This is a secured folder in Mi Jung's blog. | Это закрытый альбом в блоге Миджон. |
| And Chief tell Mi Jung more about radioactivity datas and the required change in variables | Доктор, а вы объясните Миджон подробнее о показателях радиоактивности, если понадобится. |
| Have you seen Yang Mi Jung | Вы, случайно, не знаете, где агент Ян Миджон? |
| Everyone was worried something might've also happened to you after Mi Jung died. | Из-за гибели Миджон мы все боялись, что с тобой тоже случилась беда. |
| Mi Jung, can we log into the satellite service now | Миджон, ты сможешь войти в систему? |
| These are the secret account books found in Secretary Jung's residence. | В резиденции секретаря Чжуна были найдены тайные отчётные книги. |
| So I should seek help from President Gu Il Jung then. | В таком случае, я поищу помощи у президента Гу Ил Чжуна. |
| In the Republic of Korea, the Government of President Kim Dae Jung has made significant advances in the field of human rights. | В Республике Корея правительство президента Ким Дэ Чжуна сделало значительные дальнейшие шаги в области прав человека. |
| Gu Il Jung's money? | Денег Гу Ил Чжуна? |
| Aigoo, I guess it's come time for Il Jung's factory to close too. | Айгу, кажется, пришло время фабрикам Ил Чжуна закрываться. |