| Yesterday. I saw you with Ms. Jung Soo. | Вчера... я видел тебя с Чжон Су. |
| Kim Jung Nam, the first son of Kim Jung Il... mentioned this at some interview. | первый сын Ким Чжон Иля... говорил об этом в нескольких интервью. |
| Yi Jung bought an island too. | И Чжон тоже купил остров. |
| Then, I went to look for Jung Gil and asked him to return the money. | Ты сказал, что я упрямая, как Чжон Ин. |
| It looked like he was interested in Jung Soo. | ему нравилась Чжон Су. |
| Then... I'll leave it in your hands, Secretary Jung! | Что ж, полагаюсь на вас, советник Чон! |
| Geon Woo, do you like Jung Joo? | тебе нравится Чон Чжу? |
| About this case, many imperial reports have interrogated why the palace hasn't made any responses to cruelty of Jung Myung Soo and his son. | По сему делу приходит множество жалоб и расспросов, почему правительство попустительствовало зверствам Чон Мён Су и его сына. |
| Don't let Ryung Gu Dae and Jung Myung Soo suspect anything | И чтобы ни Чон Мён Су, ни Ён Голь Тте ничего не заподозрили! |
| General Choi Yoo Jung from the Pyongyang headquarters General Jung Tae Su from the IV Corp and Lee Tae Hyun, the second-in-command of the defense headquarters are all in collaboration with me | Командующий обороной Пхеньяна, генерал Чхве Усон, командир 4-го корпуса, генерал Чон Тэксу, а так же глава Генштаба, вице-маршал Ли Тхэджун, - все сотрудничают со мной. |
| Jung cautioned against blindly ascribing meaning to dream symbols without a clear understanding of the client's personal situation. | Юнг предостерегал от слепого приписывания символам сна определенных значений без ясного понимания личной ситуации сновидца. |
| In November 1913, Jung commenced an extraordinary exploration of the psyche. | В ноябре 1913 года Юнг начал необычайное исследование психики. |
| The only part of this visionary material that Jung chose to release in limited circulation was the Seven Sermons, which he had privately printed in 1916. | Единственной частью этого дальновидного материала, который Юнг решил выпустить в ограниченном тираже, были Семь Проповедей, которые он напечатал приватно в 1916 году. |
| Swiss psychiatrist Carl Jung developed a theory which states that remarkable coincidences occur because of what he called "synchronicity," which he defined as an "acausal connecting principle." | Швейцарский психиатр Карл Юнг разработал теорию, которая утверждает, что замечательные совпадения случаются из-за того, что он назвал «синхроничностью», в которой он определил как «беспричинный объединяющий принцип». |
| Swiss psychologist carl jung believes that intuition is simply explained as perception via the unconscious mind. | Швейцарский психолог Карл Юнг считает, что интуиция это функция бессознательного восприятия |
| At an age when she should be nourishing her dream, 22-year-old Jung Nam sshi is raising her son. | В то время, когда она должна заниматься осуществлением своей мечты, 22-летняя Чжун Нам растит сына. |
| Jung Nam sshi, do you know the program at our radio called "Boyung Radio" | Чжун Нам, вы знаете о программе "Молодежное Радио"? |
| The only thing I have to tell you... is to rest occasionally as you work, Il Jung. | Единственное, что я могу тебе сказать... время от времени отдыхать от работы, Ил Чжун. |
| Among those receiving support from Freedom House were Kim Dae Jung, Corazon Aquino, Vaclav Havel, Andrei Sakharov and Aung San Suu Kyi. | Среди тех, кому оказывал поддержку «Дом свободы», были Ким Дэ Чжун, Корасон Акино, Вацлав Гавел, Андрей Сахаров и Аун Сан Су Чжи. |
| It's Gu Jun Pyo, not Gu Jung Pyo. | Гу Чжун Пё, а не Гу Чжон Пё. |
| Bring Hyun Jung to me first! | Сначала приведите ко мне Хён Чжан! |
| Mom, can I go over to Hyun Jung's house to study? | можно я пойду заниматься к Хён Чжан? |
| Not her, that's Jung Mi. | то была Чжан Ми. |
| Where is it, Ms. Jung? | Где это, мисс Чжан? |
| Jung Chang's famous biography of Mao, published in 2005, recounts those awful events in the sort of bleak detail that makes Communist propagandists nervous - and some academic Sinologists critical that Mao's achievements go too little recognized. | Знаменитая биография Мао, написанная Юн Чжан и опубликованная в 2005 году, подробно излагает ужасные события с такими жестокими подробностями, что заставляет нервничать коммунистических пропагандистов - и делает некоторых ученых синологов критичными из-за того, что в ней недостаточно отражены достижения Мао. |
| Bush repudiated the sunshine policy introduced by President Kim Dae Jung of South Korea and included North Korea in the axis of evil. | Буш отказался от политики счастья, установленной президентом Южной Кореи Ким Дай Юнгом, и включил Северную Корею в ось зла. |
| Through his contact with Lang and later, in 1921, from having psychoanalysis done by Jung, Hesse became very interested in Jungian analysis and interpretation. | Благодаря этому, а также благодаря психоанализу, проведённому для него самим Юнгом в 1921 году, Гессе начинает живо интересоваться юнгианским анализом и методами интерпретации. |
| I've noticed that in the crucial areas of dispute between Dr. Jung and myself, you tend to favour me. | Вижу, что в главных моих разногласиях с доктором Юнгом вы согласны со мной. |
| He thinks he's the Carl Jung of Brooklyn. | Возомнил себя Карлом Юнгом всея Бруклина. |
| The C. G. Jung Institute, Zürich (German: C. G. Jung-Institut Zürich) was founded in Küsnacht, Switzerland, in 1948 by the psychiatrist Carl Gustav Jung, the founder of Analytical psychology (more commonly called Jungian psychology). | Институт К. Г. Юнга - учебно-научное заведение в Цюрихе (Швейцария) (в пригороде Кюснахта), основанное в 1948 году швейцарским психиатром и психологом Карлом Густавом Юнгом, основателем аналитической психологии. |
| Will the Emperor take Wan Jung with him? | Император возьмёт Ван Джунг с собой? |
| The Princess Wan Jung, Your Majesty Seventeen years old | Принцесса Ван Джунг, Ваше Величество, 17 лет. |
| Wan Jung is your wife, Elizabeth | Ван Джунг - твоя жена Элизабет. |
| It only happened because that girl asked Jung for a favor. | что она попросила Чона об одолжении. |
| Go and send for Secretary Jung. | Немедля вызови советника Чона. |
| I'm going to kill Yoo Jung. | Я убью Ю Чона. |
| Those guys seemed to have no issues with Jung. | Ничего против Чона они не имели. |
| Go up and ask what Lee Jung Hyun asked him | Лучше узнай, что Ли Чжон Хён спрашивал у господина Чона. |
| He's meeting with Secretary Jung in the other room. | У него встреча с секретарём Чжуном в другой комнате. |
| If, at least, your parents hadn't passed away like that, You and Il Jung would have an everlasting relationship. | Если бы твои родители так не скончались, у вас с Ил Чжуном были бы длительные отношения. |
| We heard that you met with Secretary Jung here. | что Вы здесь встречались с секретарём Чжуном. |
| Why would Her Majesty meet Secretary Jung in secret? | Зачем Её Величеству тайно встречаться с секретарём Чжуном? |
| Besides, you and Il Jung were like real brothers, weren't you? | Кроме того, вы с Ил Чжуном были как настоящие братья, верно? |
| According to Jung, the human being deals with the reality of the shadow in four ways: denial, projection, integration and/or transmutation. | По Юнгу, человек обходится с Тенью четырьмя способами: отрицание, проекция, интеграция и/или трансформация. |
| Jung was convinced that the scope of dream interpretation was larger, reflecting the richness and complexity of the entire unconscious, both personal and collective. | По Юнгу, смысловое поле сновидения гораздо шире этих индивидуальных рамок и отражает богатство и сложность всей сферы бессознательного - как индивидуального, так и коллективного. |
| Interestingly, it seemed to correspond more or less to Jung's four subdivisions of human thought. | Примечательно также, что каждый из них в той или иной мере соотносится с четырьмя видами человеческого сознания по Юнгу. |
| Do you know Prof. Jung? | Прям как по Юнгу. Ты знаешь Юнга? |
| Jung was to have probably a greater influence upon him than anybody else, and he later said that he had never met anyone of Jung's stature. | Юнг оказал на него бо́льшее влияние, чем кто-либо другой, и Пост позже утверждал, что никогда не встречал фигуры, подобной Юнгу. |
| South Korean designer Jung Dae Hoon suggested a new concept phone-bracelet. | Южнокорейский дизайнер Jung Dae Hoon предложил новый концепт телефон-браслет. |
| Share Ji Hoon Jung with your friends! | Покажи Ji Hoon Jung твоим друзьям! |
| Warren & Fitzgerald 1978, Warren & Jung 2000 and Jung 1992 confirm three definitive issue specialties. | Для этого выпуска Warren, Fitzgerald, 1978; Warren, Jung, 2000 и Jung, 1992 подтверждают наличие трёх подтипов. |
| Jung Eul-young was initially against his son pursuing acting, but Jung defied his father's wishes and moved out of the family home. | Jung Eul Young изначально был против актёрской деятельности сына, но Кён Хо настоял на своём и ушёл из родительского дома. |
| There will be a talk by Marko Jung about Mail services with Debian GNU/Linux. | Марко Юнг (Магко Jung) прочтёт доклад о почтовых серверах на основе Debian GNU/Linux. |
| He was also responsible for inviting Sigmund Freud and Carl Jung to visit and deliver a lecture series in 1909 at the Clark Conference. | Также он ответил на приглашение Зигмунда Фрейда и Карла Юнга посетить их и прочитать курс лекций в 1909 году. |
| For many years, he regularly returned to Zürich, Switzerland to give lectures at the C. G. Jung Institute. | Многие годы он часто возвращался в Цюрих, (Швейцария), чтобы читать лекции в Институте К. Г. Юнга. |
| She is a graduate of the C.G. Jung Institute of New York and holds the Masters of Divinity (MDiv) from Union Theological Seminary (New York), where she concentrated in Psychology and Religion. | Окончила Институт Юнга Нью-Йорка и имеет звание мастера Богословия (MDiv) от Нью-Йоркской объединённой теологической семинарии, где она занимается вопросами психологии и религии. |
| Jung's masterpiece "Psychology and Alchemy" was translated into Croatian in 1986, and adapted in the late 1990s into Serbian. | Например, труд Юнга "Психология и алхимия" был переведён на хорватский в 1986 году и адаптирован к сербской научной терминологии в конце девяностых годов. |
| Throughout his life Jung occasionally gave copies of this small book to friends and students, but it was available only as a gift from Jung himself and never offered for public sale or distribution. | На протяжении всей своей жизни Юнг время от времени давал копии этой небольшой книги друзьям и студентам, но она была доступна только как подарок от самого Юнга, который никогда не предлагал её для публичной продажи или распространения. |
| Our baby is a fan of So Yi Jung. | Моя крошка - поклонница Со И Чжона. |
| Manager Jung isn't happy with the fact that Min Woo is starring in our musical. | Менеджера Чжона не устраивает тот факт, что Мин У играет в мюзикле. |
| Why the hell did they take Team Leader Jung? | Какого черта они забрали начальника Чжона? |
| Can you clear Team Leader Jung's desk? | Вы освободили стол начальника Чжона? |
| Since many of Team Leader Jung's fingerprints were discovered... it's definite that he was at Ui Sang Chul's house. | Так как были обнаружены отпечатки пальцев начальника Чжона... что он был в доме Юи Сан Чхоля. |
| It came out during the analysis of the pictures on Mi Jung's blog. | Нашёл кое-что на фото из блога Миджон. |
| We can contact Mi Jung now right | Миджон же мы можем позвонить? |
| Mi Jung never drank wine. | Миджон никогда его не пила. |
| Have you seen Yang Mi Jung | Вы, случайно, не знаете, где агент Ян Миджон? |
| Everyone was worried something might've also happened to you after Mi Jung died. | Из-за гибели Миджон мы все боялись, что с тобой тоже случилась беда. |
| These are the secret account books found in Secretary Jung's residence. | В резиденции секретаря Чжуна были найдены тайные отчётные книги. |
| So I should seek help from President Gu Il Jung then. | В таком случае, я поищу помощи у президента Гу Ил Чжуна. |
| Gu Il Jung's heart? | Сердце Гу Ил Чжуна? |
| Dae Su has confirmed that it was indeed Her Majesty coming out of Secretary Jung's residence. | что Её Величество действительно приходила в резиденцию секретаря Чжуна. |
| His Majesty always allow those people such as Byun Shik, Lee Jung Jun besides him | Его Величество позволяет людям вроде Пён Сика и Ли Чжон Чжуна оставаться рядом с собой. |