Английский - русский
Перевод слова Juggling

Перевод juggling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жонглирование (примеров 22)
You'd imagine that cycling around Hyde Park Corner, which is what I'm doing now, would be... as dangerous as juggling chain saws, but if you keep your eyes open and you are courteous... it's fine. Вы думаете езда на велосипеде вокруг Гайд-парка, и то что я делаю сейчас, так же опасно как жонглирование бензопилами, но если ваши глаза открыты и вы вежливы... все нормально.
Part of the challenge was to try to understand rhythm and space using not just my hands - because a lot of juggling is hand-oriented - but using the rhythm of my body and feet, and controlling the balls with my feet. Одна из задач - попробовать понять ритм и пространство, используя не только мои руки - ведь жонглирование это использование рук - но используя ритм моего тела и ног, и управление мячами с помощью моих ног.
Juggling three balls is simple and normal. Жонглирование тремя мячами является простым и обычным.
In Europe, juggling was an acceptable diversion until the decline of the Roman Empire, after which the activity fell into disgrace. В Европе жонглирование считалось приемлемым занятием до заката Римской империи, а в средние века впало в немилость.
Imagine juggling a snowball across the tropics. Представьте себе жонглирование снежками в тропиках.
Больше примеров...
Жонглировать (примеров 19)
He had me juggling teacups for him all night long. Он весь вечер заставлял меня жонглировать чайными чашками.
And he stood with hands, walked, turned, made juggling did all that. Он мог ходить на руках переворачиваться, мог жонглировать, мог все делать.
Can't be juggling blood and fire all the time! Ты не можешь все время жонглировать словами!
Juggling is easier than it looks. Жонглировать - это проще, чем кажется.
He's got, like, this incredible way of juggling things in his mind. У него есть эта невероятная способность жонглировать фактами в уме.
Больше примеров...
Жонглированию (примеров 7)
I shouldn't have skipped those juggling classes in college. Мне не стоило пропускать те занятия по жонглированию в колледже.
And it turns out, I have some talent for climbing and balancing, even juggling. Оказывается, у меня есть способности к лазанию, балансировке, жонглированию.
What do you think the record for one-handed juggling is? Как ты думаешь, каков рекорд по жонглированию одной рукой?
We're going to show you right now an excerpt from a routine that we used to wipe out the other juggling team competition. Мы собираемся показать вам прямо сейчас выборку из очередного номера программы, что мы использовали чтобы вывести другие команды по жонглированию из соревновании.
And believe it or not, you don't win juggling champions for doing things with bullwhips or shaker cups. И верите или нет, вам не выиграть чемпионат по жонглированию, если делать трюки с кнутами или шейкерами.
Больше примеров...
Жонглировал (примеров 10)
Well, I was just juggling and I happened to catch one in my mouth. Ну, я просто жонглировал, и... так получилось, что поймал один из шариков ртом.
I just caught someone juggling mom's gnome collection. Там кто-то жонглировал маминой коллекцией гномов!
Do you really want him juggling champagne bottles and doing his dancing bear routine? Ты и впрямь хочешь, чтобы он жонглировал бутылками шампанского и опять показывал медвежий танец?
You were probably juggling orphans. Небось, жонглировал сиротами.
Our Colonel here had a grenade juggling act at Fort Bragg, or wherever it was they dumped him. Наш полковник жонглировал гранатами в форте Брэгг или как его там.
Больше примеров...
Жонглирует (примеров 7)
So, Ma, ever since Jane turned 21, she's been juggling men like crazy. Итак, Ма, с тех пор как Джейн исполнилось 21, Она жонглирует мужчинами как сумасшедшая.
Why is the captain just juggling? Почему капитан просто жонглирует?
That juggling thing is amazing. А жонглирует он вообще потрясающе
They're burning his hands, so he's juggling. Они обжигают ему руки, он жонглирует ими.
This guy's juggling 10. А наш парень жонглирует десятком имен.
Больше примеров...
Жонглировании (примеров 5)
So juggling gravity - up, down. Итак, гравитация в жонглировании - вверх, вниз.
Juggling is another thing I'm not very good at. Также я не очень хорош в жонглировании.
There's a, an old saying in juggling. Есть старая пословица в жонглировании.
As I'm studying magic, juggling is mentioned repeatedly as a great way to acquire dexterity and coordination. Изучая магию, я постоянно слышу о жонглировании и о том, как хорошо оно развивает ловкость и координацию.
So juggling gravity - up, down. Итак, гравитация в жонглировании - вверх, вниз.
Больше примеров...
Жонглируя (примеров 4)
never let anyone photograph you while you're yodeling and juggling cucumbers. никогда не позволяйте фотографировать себя, когда вы поете йодль, жонглируя огурцами.
How're you going to open locks when you're juggling with a Zimmer frame? Как ты будешь открывать шлюзы, жонглируя ходунками?
Juggling all those balls, millions of them. Жонглируя всеми этими шарами, миллионами шаров.
Managing this trifecta successfully will require skillful juggling of priorities - and that will become much more difficult if Chinese policymakers lose international investors' trust or, more important, that of China's own citizens and businesses. Управиться с этой тройной задачей можно, лишь умело жонглируя приоритетами. И это станет намного труднее сделать, если китайские политики потеряют доверие международных инвесторов или, что ещё более важно, китайских граждан и бизнеса.
Больше примеров...
Совмещать (примеров 4)
I know how hard it is juggling classes and work. Серьезно. Я знаю как трудно совмещать работу и учёбу.
Juggling magic and your life? Совмещать магию и обычную жизнь?
So once I saw how tess was juggling her job And a special needs kid, the idea just sort of came to me. Когда я увидела, как Тесс приходится совмещать работу и уход за малышом, эта идея просто пришла ко мне на ум.
And working parents sometimes forget things, and sometimes they run late, but that is because we are juggling more than you. А работающие родители иногда могут что-то забыть, иногда они что-то не успевают, но это потому, что им приходится много чего совмещать, а вам нет.
Больше примеров...
Жонглёров (примеров 2)
It's the Juggling Society, but it's fine. It's fine. Вообще-то в обществе жонглёров, но какая разница.
No. I just assumed it, due to your many years on the honor roll and your membership to the juggling squad. Нет. я сам догадался... судя по твоей золотой медали и членстве в отряде жонглёров.
Больше примеров...
Совмещаю (примеров 2)
Well, I've been juggling my whole life, Jimbo. Я совмещаю это всю мою жизнь, Джимбо.
I have been juggling work and school for months now, and I haven't asked for any special treatment. Я несколько месяцев совмещаю работу и учебу, и ни разу не просила сделать поблажку.
Больше примеров...
Жонглировали (примеров 2)
All the other girls, for their talent, were juggling knives, as they always do. Все другие девушки на конкурсе талантов, как обычно, жонглировали ножами.
The bartenders were the show, juggling bottles, making drinks blindfolded, dancing on the bar. Бармены устраивали шоу, жонглировали бутылками, делали коктейли вслепую, танцевали на стойке.
Больше примеров...
Жонглирую (примеров 6)
Yes, I'm juggling my love for you and my embarrassment of you right now. Да, я прямо сейчас жонглирую моей любовью к тебе и моим стыдом от твоего поведения.
You want to see some juggling? Хотите посмотреть как я жонглирую?
I'm juggling two guys. Я жонглирую двумя парнями.
I'm juggling chain saws here. Я здесь жонглирую бензопилами.
Honey, I've been juggling work and family for 22 years and just juggling for 30. Дорогая, я жонглирую работой и семьёй уже 22 года и просто жонглирую 30 лет.
Больше примеров...
Пожонглировать (примеров 4)
Well, now that you're up, you can do your juggling act. Что ж, теперь, когда ты проснулся, ты можешь пожонглировать.
Just because Derek and I are having a hard time juggling our lives, that doesn't mean that we should keep you from yours. Из-за того, что Дерек и я решили пожонглировать своими жизнями, ты не должна жертвовать своей.
Why don't I just do my routine without the juggling balls. Почему бы не пожонглировать без мячей?
Life is a juggling act, but don't clown around about your career. В жизни приходится пожонглировать. Но не превращайте свою карьеру в клоунаду.
Больше примеров...
Жонглируют (примеров 3)
Sam, they're juggling knives. эм, они жонглируют ножами.
Sam, they're juggling knives. Сэм, они жонглируют ножами.
The truth is that economic policymakers are juggling sets of potential disasters, exchanging the one that appears most threatening for a threat that seems more distant. Все дело в том, что разработчики экономических стратегий жонглируют набором потенциальных опасностей, меняя ту, что кажется наиболее опасной, на ту, которая им кажется более удаленной.
Больше примеров...