Английский - русский
Перевод слова Judea

Перевод judea с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Иудее (примеров 15)
For this purpose it has lead long years in Judea, Arabia and the African Egypt. Для этого он провел долгие годы в Иудее, Аравии и африканском Египте.
Then why come back to where there are more Roman soldiers than anywhere else in Judea? Тогда зачем возвращаться туда, где римских солдат больше, чем где бы то ни было ещё в Иудее?
Lay the dust of Judea, at least for this evening. Забудь на время об Иудее.
Judea requires diplomacy and tact. В Иудее же нужны дипломатия и деликатность.
I tell you every man of Judea is unclean and will stay unclean until we have scoured off our bodies the crust and filth of being at the mercy of tyranny. Пока мы не сдерем с себя коросту и грязь, наросшую за годы тирании, каждый человек, живущий в Иудее, останется нечистым.
Больше примеров...
Иудеи (примеров 61)
You will dine today at the palace of the governor of Judea. Сегодня ты будешь ужинать во дворце правителя Иудеи.
It may be assumed, however, that Marcellus was not really a governor of Judea, but only a subordinate official of Vitellius. Есть предположение, что Марцелл не был реальным префектом Иудеи, а лишь только подчиненным Вителлия.
We're the People's Front of Judea. Это мы - Народный Фронт Иудеи!
It takes place in the ancient city of Judea, in King Herod's palace and all references in the play relate to that specific biblical era. Действие происходит в древнем городе Иудеи, во дворце царя Ирода и все ссылки в пьесе, относятся к этой конкретной библейской эпохе.
On 12 April, it was reported that the Council of Jewish Settlements of Judea, Samaria and Gaza would break ground on a construction project at a site in the Gush Etzion area, where Prime Minister Barak had ordered construction work to be frozen. 12 апреля поступило сообщение о том, что Совет еврейских общин Иудеи, Самарии и Газы намерен начать строительство на одном из участков в районе Гуш Эцион, где премьер-министр Эхуд Барак распорядился ввести мораторий на строительные работы.
Больше примеров...
Иудею (примеров 15)
In the beginning of 1009 Zlatoust has arrived to Judea where visited synagogues and communicated with local residents. В начале 1009 года Златоуст прибыл в Иудею, посещал там синагоги и общался с жителями.
So, what brings you to Judea? Итак, что привело вас в Иудею?
Therefore Zlatoust has not disappeared after visiting Persia, and has got over on the grounds of the Byzantium Empire and has got, probably, to Judea. Поэтому Златоуст не исчез после посещения Персии, а перебрался на земли Византийской империи и попал, вероятно, в Иудею.
Seleucid emperor Antiochus III's victory over Egypt in the Battle of Panium brought Judea under Seleucid control. Победа императора Антиоха III над Птолемеями в 200 году до н. э. в битве у Панеона привела Иудею под контроль Селевкидов.
Pompey put off resolving the issue, informing the opposing parties he would resolve it once he arrived in Judea in person. Помпей оповестил противостоящие стороны о том, что он решит их проблему после того, как приедет в Иудею.
Больше примеров...
Иудея (примеров 9)
And yet you struggle to control a minor province like Judea. А теперь ты с трудом контролируешь такую малую провинцию как Иудея.
"But it's Judea, Dad, cheese melts." "Но это Иудея, пап, сыр бы расплавился"
When Judea became a Roman province, Caesarea Maritima served as its capital. После того, как Иудея стала римской провинцией и перешла под управление прокураторов, Кесария стала её столицей.
In 96 Flavius has departed from has put and has left on a residence in a province Judea where conducted a spiritual life, visiting Arabia and Egypt. В 96 году Флавий отошел от дел и удалился на жительство в провинцию Иудея, где вел духовную жизнь, посещая Аравию и Египет.
In the year of our Lord Judea, for nearly a century, had lain under the mastery of Rome. В год Рождества Христова Иудея уже почти век была под Римской Империей.
Больше примеров...
Иудейского (примеров 2)
Armenians have lived in the Holy Land since the reign of Herod the Great of Judea. Армяне живут на священной земле со времен правления Великого Ирода Иудейского.
There are accounts of Celtic soldiers in the bodyguards of Cleopatra VII of Egypt and Herod of Judea. Есть свидетельства того, что кельтские наёмники служили в личных гвардиях Клеопатры VII Египетской и иудейского царя Ирода I Великого.
Больше примеров...