Английский - русский
Перевод слова Judea

Перевод judea с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Иудее (примеров 15)
For this purpose it has lead long years in Judea, Arabia and the African Egypt. Для этого он провел долгие годы в Иудее, Аравии и африканском Египте.
In all Judea, Samaria and to the ends of the world. Во всей Иудее, в Самарии, и во всех концах мира сего.
In particular, the present Judea District police headquarters would probably be moved from Bethlehem to Maaleh Adumim while the Shomron District headquarters would be transferred from Nablus, possibly in April 1994. В частности, нынешнее главное районное управление полиции по Иудее будет, возможно, переведено из Бейт-Лахма в Маале-Адумим, а главное районное управление полиции по Шомрону, возможно, в апреле 1994 года будет выведено из Наблуса.
Our Garrison in Judea is not large, Claudia. Наш гарнизон в Иудее невелик, Клаудия.
Judea requires diplomacy and tact. В Иудее же нужны дипломатия и деликатность.
Больше примеров...
Иудеи (примеров 61)
History will determine whether your path or mine will drive the Romans from Judea. История решит, твоей дорогой или моей римляне будут изгнаны из Иудеи.
Work was halted an hour later, but the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria and Gaza announced that it would resume the following day. Работы были прекращены через час, но Совет еврейских поселений Иудеи, Самарии и Газы заявил, что он возобновит работы на следующий день.
On 2 May, a spokesman for the Council of Judea, Samaria and Gaza confirmed that dozens of homes had been sold and occupied in the territories over the previous months. 2 мая представитель Совета Иудеи, Самарии и Газы подтвердил, что за истекшие месяцы в территориях были проданы и заняты десятки домов.
After the death of Alexander in 76 BC, his widow succeeded to the rule of Judea and installed her elder son Hyrcanus as High Priest. После смерти Александра в 76 г. до н. э., его вдова стала царицей Иудеи и назначила своего старшего сына Гиркана первосвященником.
According to Lemba tradition, their male ancestors were Jews who left Judea about 2500 years ago and settled in a place called Senna which was located on the Arabian Peninsula (present-day Yemen). Согласно устной традиции лемба, их предки были выходцами из Иудеи, переселившимися около 2500 лет назад в Сенну (англ.)русск. в современном Йемене, а затем - в Африку.
Больше примеров...
Иудею (примеров 15)
After the people returned to Judea, the prayer services were incorporated into Temple worship as well. После возвращения народа в Иудею молитвенные службы были включены в храмовое богослужение.
In the beginning of 1009 Zlatoust has arrived to Judea where visited synagogues and communicated with local residents. В начале 1009 года Златоуст прибыл в Иудею, посещал там синагоги и общался с жителями.
Go home to Judea! Убирайся к себе в Иудею!
Pompey put off resolving the issue, informing the opposing parties he would resolve it once he arrived in Judea in person. Помпей оповестил противостоящие стороны о том, что он решит их проблему после того, как приедет в Иудею.
SING: We're off on the road to Judea "Мы едем домой в Иудею..."
Больше примеров...
Иудея (примеров 9)
And yet you struggle to control a minor province like Judea. А теперь ты с трудом контролируешь такую малую провинцию как Иудея.
It will seem as if the whole of Judea is united and accepts Rome as its master. Будет выглядеть так, словно вся Иудея объединилась и приняла Рим как своего господина.
He's particularly fond of Judea. Но Иудея его не любит.
When Judea became a Roman province, Caesarea Maritima served as its capital. После того, как Иудея стала римской провинцией и перешла под управление прокураторов, Кесария стала её столицей.
In the year of our Lord Judea, for nearly a century, had lain under the mastery of Rome. В год Рождества Христова Иудея уже почти век была под Римской Империей.
Больше примеров...
Иудейского (примеров 2)
Armenians have lived in the Holy Land since the reign of Herod the Great of Judea. Армяне живут на священной земле со времен правления Великого Ирода Иудейского.
There are accounts of Celtic soldiers in the bodyguards of Cleopatra VII of Egypt and Herod of Judea. Есть свидетельства того, что кельтские наёмники служили в личных гвардиях Клеопатры VII Египетской и иудейского царя Ирода I Великого.
Больше примеров...