Английский - русский
Перевод слова Jubilee

Перевод jubilee с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Юбилей (примеров 106)
Many of the States Members of the United Nations believe that this jubilee is taking place at one of the most difficult moments of its history. Многие государства - члены Организации Объединенных Наций считают, что этот юбилей отмечается в самое трудное время ее истории.
In 1976 Dr. Yoshiko Y. Nakano succeeded the International Presidency. On 6 October 2011, Organization for Industrial, Spiritual and Cultural Advancement International will observe its golden jubilee. В 1976 году его преемником на посту международного председателя стала д-р Йошико Й. Накано. 6 октября 2011 года Международная организация по промышленному, духовному и культурному развитию отметит свой золотой юбилей.
That group should submit its report to the Secretary-General at the earliest possible time, preferably by the forty-ninth session of the General Assembly, so that the fiftieth session can usher in a reformed Security Council, in time for the golden jubilee of the United Nations. Эта группа должна представить свой доклад Генеральному секретарю как можно скорее, желательно до сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы в пятидесятую сессию, когда будет праздноваться золотой юбилей Организации Объединенных Наций, Совет Безопасности смог вступить в реформированном виде.
Just when it appeared that the global Jubilee 2000 movement and its supporters had finally won the battle over debt relief, they are back to where they started 20 years ago thanks to the persistent manoeuvring of key donor countries and the multilateral financial institutions. Когда, казалось, глобальное движение "Юбилей 2000" и его сторонники в конечном итоге выиграли борьбу за облегчение бремени задолженности, они вновь оказались отброшенными на 20 лет из-за непрекращающихся маневров ведущих стран-доноров и многосторонних финансовых учреждений.
According to the Jubilee 2000 campaign, the debt of the 41 most indebted countries totals US$ 206 billion, which is equivalent to 124 per cent of the gross national product of the countries concerned. Кампания "Юбилей 2000" указывает, что общая задолженность 41 крупнейшего государства-должника составляет 206 млрд. долл. США, т.е. 124% валового национального продукта этих стран.
Больше примеров...
Юбилейный (примеров 32)
The so-called jubilee argument has been made by religious leaders recently. Недавно религиозные лидеры выдвинули так называемый юбилейный аргумент.
From 30th of March till 14th of April "Non-stop media" V Jubilee Festival of youth projects will be held in Kharkov. С 30 марта по 14 апреля в Харькове пройдет V Юбилейный Фестиваль молодежных проектов "Нон-Стоп медиа".
The decree of Government of the USSR on the establishment of a landing complex for the spacecraft Buran] was adopted in October 1977, on the eve of the 60th anniversary of the October Revolution, in connection with this airfield received the name "Jubilee." Постановление Правительства СССР о создании посадочного комплекса для космического корабля «Буран» было принято в октябре 1977 года, в преддверии 60-й годовщины Великой Октябрьской Социалистической Революции, в связи с этим аэродром получил наименование «Юбилейный».
Two decades ago economic historians and even many Biblical scholars thought that the Jubilee Year was merely a literary creation, a utopian escape from practical reality. Два десятилетия назад экономические историки и даже многие библейские ученые считали, что "Юбилейный год" был всего лишь литературным творением, утопическим спасением от практической действительности.
Christchurch: Jubilee Committee. Санкт-Петербург: Пажеский юбилейный комитет.
Больше примеров...
Jubilee (примеров 27)
In 1871 Fisk University became home to the Fisk Jubilee Singers, a pioneering group that popularized spirituals across the country. В 1871 году университет Фиск стал пристанищем для Fisk Jubilee Singers, новаторской группы, популяризовавшей спиричуэлс по всей стране.
Released on Mohawk #105 in 1957, the songs were "Out In Colorado" and "The Chosen Few", which were soon issued on the Jubilee label for better distribution. В 1957 году на Mohawk #105 вышли песни «Out In Colorado» и «The Chosen Few», которые были записаны на лейбле Jubilee для их лучшего распространения.
The movie won several short film awards such as the KC Filmmakers Jubilee, the Indianapolis International Film Festival and the Indy Shorts Fest. Этот ролик взял несколько наград на КС Filmmakers Jubilee, Международном Индианапольском фестивале и Indy Shorts Fest.
President Bush mostly succeeded in his crusade; Jubilee 2000 succeeded mostly in getting empty promises. Президент Буш в основном преуспел в своём начинании; кампания же Jubilee 2000 преуспела в основном в получении пустых обещаний.
Water was first drawn from the nearby Stormberg river, and later also from the Jubilee Dam. Источником воды для города послужила близлежащая река Стормберг, а позднее - также Юбилейная дамба (Jubilee Dam).
Больше примеров...
Джубили (примеров 27)
As a nod to the original character, this incarnation of Jubilee always wore a yellow jacket when out of uniform. Как дань оригинальной внешности персонажа, это воплощение Джубили всегда носит желтую кофту.
Jubilee Hills is the political heart of Hyderabad as well as the states of Telangana and Andhra Pradesh. Джубили Хиллз - один из главных центров политической активности Хайдарабада, а также штатов Телангана и Андхра-Прадеш.
(c) The following civil society participants: Social Watch and Jubilee South; с) представители следующих участвующих организаций гражданского общества: «Соушел уотч» и джубили саут»;
Xavier's New Mutants grew up and became X-Force, and the next generation of students began with Generation X, featuring Jubilee and other teenage mutants led and schooled by Banshee and ex-villainess Emma Frost at her Massachusetts Academy. Мутанты Ксавье выросли и стали Силой Икс, а новое поколение учеников появилось в «Generation X», где Джубили и других мутантов-подростков возглавляли и обучали Банши и бывшая злодейка Эмма Фрост в Массачусетской Академии Эммы.
JUBILEE noted with concern reports that in May 2013, the Lao People's Democratic Republic used trafficking as a justification for repatriating nine orphan refugee children from the Democratic People's Republic of Korea placing their lives at risk. Организация "Джубили" с обеспокоенностью отметила сообщения о том, что в мае 2013 года Лаосская Народно-Демократическая Республика воспользовалась предлогом о борьбе с торговлей людьми как обоснованием для репатриации девяти детей-сирот из числа беженцев из Демократической Республики Кореи, в результате чего их жизнь оказалась под угрозой.
Больше примеров...