This religious reformation appears to coincide with the proclamation of a Sed festival, a sort of royal jubilee intended to reinforce the Pharaoh's divine powers of kingship. | Эта религиозная реформа совпала со временем празднования Хеб-сед, это своего рода королевский юбилей, предназначенный для усиления божественной мощи фараона. |
In 2005, an Asia-Africa Summit was held in Bandung, commemorating the golden jubilee of the Bandung spirit. | В 2005 году в Бандунге был проведен азиатско-африканский саммит, на котором отмечался «золотой» юбилей «духа Бандунга». |
They all just keep smiling and talking about the Jubilee. | Они только и улыбаются да обсуждают городской Юбилей. |
At the time, many debt-relief advocates, including the Jubilee 2000 movement, welcomed the enhanced HIPC initiative as a major step by the World Bank and the IMF towards finding a lasting solution to the debt problem of poor countries. | Тогда многие сторонники уменьшения бремени задолженности, включая Движение "Юбилей 2000", приветствовали расширенную инициативу в интересах БСВЗ как значительный шаг Всемирного банка и МВФ в направлении долгосрочного решения проблемы задолженности бедных стран. |
Chairman of the Atomic Energy Commission and Friends, It is a pleasure to be present on this historic occasion, which marks the Golden Jubilee of the Department of Atomic Energy and coinciding with the commencement of Fast Breeder Technology. | Председатель Комиссии по атомной энергии, друзья, Мне доставляет удовольствие присутствовать на этом историческом событии, которое знаменует собой 50-летний юбилей Департамента по атомной энергии и являет собой канун реализации технологии бридерного реактора на быстрых нейтронах. |
Jubilee airfield is extracurricular, capable of receiving all types of aircraft (including An-225 "Mriya"). | Аэродром Юбилейный внеклассный, способен принимать все типы самолётов (включая Ан-225 «Мрия»). |
The Jubilee Bridge, also known as the Blue Bridge, spans the River Dee. | На реке Ди сооружен Юбилейный мост, известный также как Голубой мост. |
I've got one more jubilee clip to do and it'll be done. | Я должен показать еще один юбилейный ролик. |
Christchurch: Jubilee Committee. | Санкт-Петербург: Пажеский юбилейный комитет. |
The following year marked the Diamond Jubilee of Queen Victoria (the 60th anniversary of her coronation) so the gem was renamed the Jubilee Diamond to commemorate the occasion. | Следующий год отмечен «бриллиантовым юбилеем», - юбилеем королевы Виктории (60-летняя годовщина со дня её коронации), поэтому алмаз был переименован в Юбилейный для напоминания об этом событии. |
Bono's involvement in the Jubilee 2000 campaign prevented him from dedicating all of his time to the album's recording, something Eno thought was a distraction. | Участие Bono в кампании Jubilee 2000 помешало ему посвятить все свое время записи альбома, что, по мнению Эно, было отвлечением. |
Quartz; Ladies watch; Location: United States, FL, Bal Harbour; Ladies Rado Jubilee DiaStar in ceramic. | кварцевые; женские часы; Место стоянки: США, FL, Bal Harbour; Ladies Rado Jubilee DiaStar in ceramic. |
That night, Perkins and his band first performed "Blue Suede Shoes" on television, on ABC-TV's Ozark Jubilee (coincidentally, Presley was on Stage Show on CBS-TV that same night, for which he also performed the song). | В последний раз Перкинс и его группа исполнили песню «Blue Suede Shoes» на телевидении в программе Ozark Jubilee (той же ночью, Пресли выступал на Stage Show, исполняя эту же самую песню). |
Just three years ago, Jubilee 2000 made news when civil society groups, rock stars, and a few finance ministers like Britain's Gordon Brown pushed for African debt cancellation. | Всего лишь три года назад в новостях много говорили о кампании Jubilee 2000, когда общественные группы, рок-звёзды и несколько министров финансов, в том числе министр финансов Великобритании Гордон Браун продвигали идею об аннулировании африканского долга. |
This anthology, Reggae Golden Jubilee Origins of Jamaican Music, was released on 6 November 2012 in celebration of the fiftieth anniversary of Jamaican independence. | Итогом работы стала антология Reggae Golden Jubilee - Золотой юбилей регги, выпущеннвя 6 ноября 2012 года в рамках празднования 50-летия независимости Ямайки. |
Jubilee is among the six kidnapped young mutants that Storm and Nightcrawler rescue. | Джубили также входит в число шести похищенных молодых мутантов, которых спасли Шторм и Ночной Змей. |
The idea of Jubilee Hills came about in 1963. | Идея создания Джубили Хилс возникла в 1963 году. |
Jubilee Hills is the political heart of Hyderabad as well as the states of Telangana and Andhra Pradesh. | Джубили Хиллз - один из главных центров политической активности Хайдарабада, а также штатов Телангана и Андхра-Прадеш. |
We've had most of the RSVPs, except a princess Jubilee. | Мы получили ответы на приглашения от всех, кроме принцессы Джубили. |
Condor made her acting debut as the mutant Jubilation Lee/ Jubilee in Bryan Singer's superhero film X-Men: Apocalypse, released on May 27, 2016. | Дебютной ролью Ланы Кондор стала роль мутантки Джубилейшен Ли \ Джубили в супергеройском фильме «Люди Икс: Апокалипсис» Брайана Сингера, вышедшем 27 мая 2016 года. |