| Please have a seat, Mr. Juarez. | Присядьте, пожалуйста, мистер Хуарес. |
| I'm coming for you, Juarez. | Я еду к тебе, Хуарес. |
| Mr. JUAREZ (Mexico) said that his delegation wished to reaffirm the importance that it attached to UNIDO as a specialized agency with responsibility for contributing to reducing poverty and marginalization through clean and sustainable industrial development. | Г-н ХУАРЕС (Мексика) говорит, что его делегация хотела бы подтвердить важную роль ЮНИДО в качестве специализированного учреж-дения, на котором лежит ответственность за содействие снижению уровня нищеты и марги-нализации на основе экологически чистого и устойчивого промышленного развития. |
| Fifteen days, Juarez. | Пятнадцать дней, Хуарес. |
| Copy that, Juarez. | Вас понял, Хуарес. |
| This is the area code for Juarez, Mexico. | Это телефонный код Хуареса, Мексика. |
| Let's get Chavez up front followed by Juarez here and then the rest of'em. | Давайте Чавеса вперёд, за ним Хуареса и остальные. |
| Police suspected the Juarez Cartel, but the investigation dried up because detectives kept getting murdered. | Полиция подозревала картель Хуареса, но расследование прикрыли, потому что они продолжили убивать детективов. |
| So, I guess nine bodies in Juarez is a slow day. | Так, 9 трупов для Хуареса мелочь? |
| That level of violence definitely matches the Juarez M.O. | Уровень жестокости точно совпадает с методами картеля Хуареса. |
| You know that operation you had going on in Juarez? | Вы знаете, что за операция была в Хуаресе? |
| I want him to meet me in Juarez. | Он встретит меня в Хуаресе. |
| What were you doin' in Juarez? | Что вы делали в Хуаресе? |
| STB's manufacturing facility in Juarez, Mexico was not able to compete from either a cost or quality point of view when compared to the burgeoning Original design manufacturers (ODMs) and Contract electronic manufacturers (CEMs) that were delivering solutions in Asia for Nvidia. | Производственные мощности STB в Хуаресе (Мексика) не могли конкурировать ни по качеству, ни по количеству в сравнении с растущими мощностями производителей оригинальных разработок (ODM) и производителей контрактной электроники (CEM), развивающих производство в азиатском регионе, основываясь на решениях от Nvidia. |
| But there's nothing you can do to compensate for the fact that we can pay $1.57 an hour in Juarez, Mexico. | Но ваши предложения и рядом не стояли с зарплатой в 1,57 долларов в час, которую мы сможем платить в мексиканском Хуаресе. |
| So that woman, Dr. Juarez, is she still here? | А та женщина, доктор Хуарез, она ещё здесь? |
| It's Dr. Juarez, isn't it? | Вы ведь доктор Хуарез, не так ли? |
| She did good, Dr. Juarez. | Доктор Хуарез неплохо справилась. |
| Good morning, Juarez family! | Доброе утро, семья Хуарез! |
| Tell her I said so, Dr. Juarez, City General. | Передайте ей, что я так сказала - Доктор Хуарез из общей городской больницы. |
| The Juarez Cartel could be planning an attack in the U.S. today. | Картель Хуареза, возможно, планирует атаку на территории США. |
| Kingston's about to sell the Juarez Cartel enough firepower to start a war. | Кингстон вот-вот продаст картелю Хуареза достаточно оружия, чтобы начать войну. |
| You know Toby Juarez? | Вы знаете Тоби Хуареза? |
| 50 kilometers south of Juarez is abandoned prison named Puerta Cobre. | В 50 километрах южнее Хуареза находится заброшенная тюрьма под названием Пуэрта Кобре. |
| They was bringing guns up from Juarez. | Они везли оружие из Хуареза. |
| Webb's spending the next few days in a Juarez jail cell. | Вебб проведёт следующие несколько дней в Хуарезе, в камере. |
| An FBI source gave us that photo after the ball was found rolling around city hall in Juarez. | Источник в ФБР дал нам этот снимок, после того, как этот мяч нашли возле задания мэрии в Хуарезе. |
| They're holding them in juarez. | Они держали их в Хуарезе. |
| She's based in Juarez, Mexico. | Проживает в Хуарезе, Мексика. |
| I don't know how they do things down in Juarez... but here in Idaho we have a little something called pride. | Я не знаю, как там делается в Хуарезе... но здесь в Айдахо у нас есть одна вещь, называется чувством собственного достоинства. |
| So, that's what you where doing in the house in juarez. | Значит, вот что ты делал в том доме в Хуарэсе. |
| They took her in mexico city, and I followed them all the way up to that house in juarez! | Они похитили её в Мехико, я следовал за ними до их дома в Хуарэсе! |
| So... how come you where in that house in Juarez? | Как ты очутился в том доме в Хуарэсе? |
| What you're doing in juarez? | Что ты делаешь в Хуарэсе? |
| What are you doing in Juarez? | Что ты делаешь в Хуарэсе? |