| Blaster, I need to tell you something about Juarez. | Бластер, должен кое-что тебе сказать о Хуарес. |
| Defense weapons to the Juarez Cartel, and they've been using those weapons in the U.S. | Оружие для обороны для картеля Хуарес, а они используют это оружие в США. |
| Mr. JUAREZ (Mexico) said that his delegation wished to reaffirm the importance that it attached to UNIDO as a specialized agency with responsibility for contributing to reducing poverty and marginalization through clean and sustainable industrial development. | Г-н ХУАРЕС (Мексика) говорит, что его делегация хотела бы подтвердить важную роль ЮНИДО в качестве специализированного учреж-дения, на котором лежит ответственность за содействие снижению уровня нищеты и марги-нализации на основе экологически чистого и устойчивого промышленного развития. |
| Have you considered January the 15th, Dr. Juarez? | Вы не забыли про 15 января, доктор Хуарес? |
| [Darwin] Copy that, Juarez. | Вас понял, Хуарес. |
| This is the route you took from Juarez to Pahrump. | Это твой маршрут из Хуареса в Парамп. |
| Straight from Juarez... the King of the Skies... Magno! | К нам сегодня прибыл из Хуареса король небес Магно! |
| The International Commission of Jurists and the Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juarez referred to the need to resolve the problems of torture and arbitrary detention and to combat impunity. | Международная комиссия юристов и Правозащитный центр Мигеля Агустина Про Хуареса упомянули о необходимости решения проблем пыток и произвольных задержаний, а также борьбы с безнаказанностью. |
| That level of violence definitely matches the Juarez M.O. | Уровень жестокости точно совпадает с методами картеля Хуареса. |
| Juarez's most eligible drug lord. | Один из самых влиятельных наркобаронов картеля из Хуареса. |
| Lobos landed in Juarez last night. | Федералы сообщили, что вчера Лобос приземлился в Хуаресе. |
| Fresh from a English dandy I met down in Juarez. | Свеженький от английского щёголя. Я встретил его в Хуаресе. |
| Over 400 in Juarez alone. | Больше 400 только в Хуаресе. |
| What were you doing in Juarez? | Что вы делали в Хуаресе? |
| Regarding the articles 6 and 7 of the Convention, Mr. Grossman wondered why the authorities had not sufficiently demonstrated effectiveness in their reaction to the events of Juarez, where grave human rights violations had been committed. | Касаясь статей 6 и 7 Конвенции, г-н Гроссман спрашивает, почему власти были не столь эффективны, принимая меры в связи с событиями в Хуаресе, когда были совершены серьезные нарушения прав человека. |
| The one from Washington - Dr. Juarez. | Та, которая из Вашингтона, - доктор Хуарез. |
| Rex, my name is Dr. Juarez, okay? | Рекс, меня зовут доктор Хуарез. |
| Welcome to makeover headquarters, Juarez family! | Добро пожаловать в штаб-квартиру ремонтников, семья Хуарез! |
| She did good, Dr. Juarez. | Доктор Хуарез неплохо справилась. |
| I'm Doctor Vera Juarez. | Я и есть доктор Вера Хуарез. |
| They came in through juarez with stolen visas. | Прибыли из Хуареза с фальшивыми визами. |
| Kingston's about to sell the Juarez Cartel enough firepower to start a war. | Кингстон вот-вот продаст картелю Хуареза достаточно оружия, чтобы начать войну. |
| The Juarez cartel has been weakened, which strengthens its competitors. | Картель Хуареза ослаб, что придало сил его конкурентам. |
| You know Toby Juarez? | Вы знаете Тоби Хуареза? |
| They was bringing guns up from Juarez. | Они везли оружие из Хуареза. |
| Webb's spending the next few days in a Juarez jail cell. | Вебб проведёт следующие несколько дней в Хуарезе, в камере. |
| An FBI source gave us that photo after the ball was found rolling around city hall in Juarez. | Источник в ФБР дал нам этот снимок, после того, как этот мяч нашли возле задания мэрии в Хуарезе. |
| They're holding them in juarez. | Они держали их в Хуарезе. |
| She's based in Juarez, Mexico. | Проживает в Хуарезе, Мексика. |
| I don't know how they do things down in Juarez... but here in Idaho we have a little something called pride. | Я не знаю, как там делается в Хуарезе... но здесь в Айдахо у нас есть одна вещь, называется чувством собственного достоинства. |
| So, that's what you where doing in the house in juarez. | Значит, вот что ты делал в том доме в Хуарэсе. |
| They took her in mexico city, and I followed them all the way up to that house in juarez! | Они похитили её в Мехико, я следовал за ними до их дома в Хуарэсе! |
| So... how come you where in that house in Juarez? | Как ты очутился в том доме в Хуарэсе? |
| What you're doing in juarez? | Что ты делаешь в Хуарэсе? |
| What are you doing in Juarez? | Что ты делаешь в Хуарэсе? |