Английский - русский
Перевод слова Journalistic

Перевод journalistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Журналистский (примеров 21)
ITFreak - our own journalistic project dedicated to IT. ITFreak - это наш собственный журналистский проект, посвященный информационным технологиям.
It was also reported that Carlos Burmester, director of the programme Voice from the Street, had been threatened with civil, criminal and administrative sanctions unless he changed his independent journalistic style. Кроме того, сообщалось, что Карлос Бурместер, директор программы "Голос улицы", был подвергнут угрозе гражданских, уголовных и административных санкций в случае отказа изменить свой независимый журналистский стиль.
Shortly after Hays' unsuccessful attempt, poet Eliza Cook started a self-named journal and Hays was a journalistic contributor to the magazine. Вскоре после этой неудачной попытки, английская поэтесса Элиза Кук начала выпуск журнала Eliza Cook's Journal, в который Хейс вносили свой журналистский вклад.
But while this journalistic jamboree is more flamboyant than probable, a tight and sophisticated script by Casey Robinson and a clutch of professional performances make While the City Sleeps a diverting and workmanlike fiction. Но хотя журналистский разгул представлен слегка чрезмерно, тем не менее плотный и грамотный сценарий Кейси Робинсона и несколько профессиональных актерских работ делают "Пока город спит" занимательным и искусным фильмом».
People may share or not Nikol's political views like or dislike his journalistic style. But thousands of people buy his newspaper everyday and putting his photo among criminals' photos means t ignore the opinion of those readers. Можно разделять или не разделять политические взгляды Никола, одобрять или не одобрять его журналистский стиль, но тысячи людей каждый день покупают его газету, поэтому размещение фото главного редактора рядом с фотографиями уголовных преступников означает игнорирование мнения этих читателей.
Больше примеров...
Журналистов (примеров 65)
Concerning article 2 of the Convention, the Finnish delegation might wish to provide details of the regulations governing journalistic practices in regard to information relating to minorities, to which reference was made in paragraph 30 of the report. Что касается статьи 2 Конвенции, то делегация Финляндии, вероятно, могла бы предоставить уточняющую информацию об упоминаемых в пункте 30 доклада нормах, призванных регулировать деятельность журналистов по распространению информации о меньшинствах.
The new edition will include demographic and communication indicators, a concise list of newspapers, magazines and other periodicals, news agencies, broadcasting organizations, journalistic associations and other media data for each Member State (OASG); В новое издание будут включены демографические показатели и показатели охвата аудитории, всеобъемлющий перечень газет, журналов и других периодических изданий, информационных агентств, радиовещательных организаций, ассоциаций журналистов и другие сведения о средствах массовой информации по каждому государству-члену (КПГС);
He noted some of the main challenges, such as the lack of professionalism in some journalistic circles and the intimidation of journalists by armed anti-Government forces. К основным проблемам относятся отсутствие профессионализма в некоторых журналистских кругах и запугивание журналистов вооруженными антиправительственными силами.
The protection of journalists should cover all news providers, both professional and non-professional, as well as journalistic sources and it should not only extend to times of conflict, but also to times of peace. Защита журналистов должна распространяться на всех поставщиков новостной информации, выступающих в профессиональном или непрофессиональном качестве, а также на журналистские источники, причем не только в периоды конфликтов, но и в мирное время.
He referred to cases where criminal proceedings have been kept pending, journalistic materials were sealed and court appeals were dismissed as groundless. Он ссылался на случаи, когда имели место затягивания момента начала судебного разбирательства по делам, касающимся журналистов, начался арест на журналистский материал, а судебные апелляции оставались неудовлетворенными как безосновательные88.
Больше примеров...
Журналистики (примеров 16)
On March 5, 2015, the Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs awarded Business FM as the best Russian media in business journalistic. 5 марта 2015 года Российский союз промышленников и предпринимателей (РСПП) наградил Business FM как лучшее СМИ в России в области деловой журналистики.
The journalistic quality of Aftonbladet has sometimes been questioned. Качество журналистики в «Афтонбладет» несколько раз ставилось под сомнение.
African Governments should consider the establishment of national media commissions in order to provide non-judicial mechanisms for resolving media-related conflicts and to enhance opportunities for the development of the highest journalistic standards. Правительствам африканских стран следует рассмотреть возможность образования комиссий по вопросам национальных средств массовой информации в целях создания внесудебного механизма разрешения конфликтов, связанных со средствами массовой информации, и расширения возможностей для достижения самых высоких стандартов в области журналистики.
Therefore, it is important to discourage hate media and promote responsible journalism through training of journalists, promoting journalistic ethical standards and objectivity, and adequately remunerating journalists. Поэтому важно не допускать размещения в средствах массовой информации разжигающих ненависть материалов и поощрять ответственную журналистскую деятельность на основе надлежащей профессиональной подготовки журналистов, содействия применению этических норм журналистики и принципов объективности, а также на основе адекватного вознаграждения труда журналистов.
"People in Need" Czech NGO office in Armenia and Armenian United Nations Association announce submission of applications for participation in Journalistic Workshop on "Coverage of Migration Issues". The application deadline is June 10. Международный фонд женской журналистики IWMF принимает заявки на получение стипендии имени Элизабет Нойффер (Elizabeth Neuffer) для журналисток...
Больше примеров...
Журналиста (примеров 14)
As well, under this agreement, an advisory committee was established on 3 December 2010 to provide technical advice and assistance to the competent authorities in applying measures of prevention and protection for the free exercise of journalistic work. Кроме того, в рамках Соглашения З декабря 2010 года был создан Консультативный комитет, проводящий консультации и оказывающий техническое содействие соответствующим органам власти в проведении в жизнь необходимых мер профилактики и защиты, обеспечивающих возможность свободно осуществлять работу журналиста.
Since the Press Council is an irreplaceable instrument of defence of the journalistic profession and at the same time the most flexible means of protection of public and the public interest, it deserves full professional, political and financial support of the society. Поскольку Совет по делам печати является незаменимым органом обеспечения защиты профессии журналиста и одновременно наиболее эффективным средством защиты общества, а также государственных интересов, он заслуживает всесторонней профессиональной, политической и финансовой поддержки со стороны общества.
He certainly had that fatal journalistic weakness for a great story. Определённо, он питал роковую слабость журналиста к захватывающей истории.
Yes, against my journalistic principles, I've paid you three times for three different versions of your story. Да, вопреки моим принципам журналиста, я уже заплатила тебе три раза за три разных истории.
The Council for Mass Media was established by publishers and journalists working for the press, radio and television to interpret good journalistic principles and a journalist's rights and duties. Совет по вопросам средств массовой информации был учрежден издателями и журналистами, работающими в печати, на радио и телевидении, в целях развития принципов добросовестной журналистской практики, а также прав и обязанностей журналиста.
Больше примеров...
Журналистике (примеров 4)
Younger journalists have thus been exposed to Western journalistic ideas from the very beginning. Молодые журналисты, таким образом, были подвержены воздействию западных идей в журналистике с самого начала.
1.1.3 Broadcast and print media have enhanced capacity to promote standards and ethics in journalistic reporting 1.1.3 Радио, телевидение и пресса получили более широкие возможности в плане поощрения применения адекватных стандартов и этических норм в журналистике
Also, being inspired by the works of his famous grandfather, Arturo Colautti, Piergiorgio follows the journalistic path. Кроме того, вдохновляясь работами своего именитого деда, Артуро Колаутти, Пьерджорджо пробует себя в журналистике.
On his release, the national government in Ankara offered him the post of Director-General of Press and Information and the job of Ambassador to Washington, D.C., but he asked to be excused because he wanted to focus on his journalistic work. После освобождения правительство Ататюрка предложило ему посты главноуправляющего прессой и информацией и посла в США, но Эмин отказался, предпочтя сосредоточиться на журналистике.
Больше примеров...