| In Jose... he might believe in him a bit more. | В Хосе... Может, в Хосе он верит чуточку больше. |
| UNFPA looks forward to continuing to work with Ms. Berlina Mxakwe (South Africa), Mr. Jose Urriza (Argentina) and Mr. Peter Maertens (Netherlands). | ЮНФПА рассчитывает на продолжение сотрудничества с г-жой Берлина Мксакве (Южная Африка), г-ном Хосе Урриза (Аргентина) и гном Петером Мартенсом (Нидерланды). |
| Jose, look me in the eye. | Хосе, посмотри на меня! |
| Retired persons had increased to almost 2 million people, and the Jose Gregorio Hernandez Mission had hosted in its houses over 354,000 people with disabilities. | Число лиц, получающих пенсию, возросло почти до 2 млн. человек, а осуществление программы "Хосе Григорио Эрнандес" позволило предоставить уход на дому более 354000 инвалидам. |
| Every evening in the church at the Candelaria square the parishioners say one and the same prayer: «We beg for quick beatification of doctor Jose Gregorio Hernandez». | Каждый вечер в церкви на площади Канделярия прихожане произносят одну и ту же молитву: «Просим скорейшей беатификации доктора Хосе Грегорио Эрнандеса». |
| On 14 January 2014, the International Conference on the Great Lakes Region held its fifth Ordinary Summit in Luanda under its new Chair, the President of Angola, Jose Eduardo dos Santos. | ЗЗ. 14 января 2014 года в Луанде состоялось пятое очередное совещание глав государств - участников Международной конференции по району Великих озер, проходившее под председательством нового Председателя, президента Анголы Жозе Эдуарду душ Сантуша. |
| Go with Jose, he doesn't know the stores | Проводи Жозе, он не знает где магазины. |
| Mr Jose, I'm leaving. | Месье Жозе, я уезжаю. |
| Jose Oscar Monteiro (Mozambique) | Жозе Оскар Монтейру (Мозамбик) |
| This decision by Panathinaikos coach Jose Peseiro was heavily criticised by all Panathinaikos fans. | Это решение главного тренера клуба Жозе Пезейру подверглось резкой критике со стороны болельщиков. |
| We have Jose Feliciano, Sammy Sosa - | Также, у нас есть Хозе Фелисиано, Семми Соса с женой - |
| Listen Georgie, do you know a certain Jose Manuel Antonio from San Bonica? | Послушай, Джорджи, ты знаешь некоего Хозе Мануэля Антонио из Сан Боники? |
| Jose, what's going on? | Хозе, что происходит? |
| No way, Jose. | Ну нет, Хозе. |
| Flawrence, send in Jose. | Флоранс, пригласите Хозе. |
| Jose Jimenez was created on television and in a record album... by a noted comedy writer and performer, Bill Dana. | Хосэ Гименес был создан на телевидении и на виниловых дисках... известным писателем и исполнителем комедии Биллом Дана. |
| You think anyone would mind if I take any carnations off of Jose's memorial in the yard? | Как думаешь кто-нибудь обидится, если я возьму несколько гвоздик с мемориала Хосэ во дворе? |
| My real name is Jose moran. | Настоящее имя - Хосэ Морэн. |
| Jose Jimenez, the reluctant astronaut. | Хосэ Гименес, вынужденный космонавт. |
| If anyone cared about Jose, he'd still be alive. | Если бы кому-нибудь был бы не безразличен Хосэ, он был бы сейчас жив. |
| Jose! Stop him! | Джос, останови его! |
| Romero "Romeo" Parada - ex-Mexican military commando, enlisted by Jose Galindo to head up his cartel's strategic enforcement unit. | Ромео Парада, бывший десантник, завербованный Джос Галиндо, чтобы управлять стратегически осуществлённым отрядом. |
| Jose had her halfway in the furnace. | Джоз её уже наполовину в печь отправил. |
| You're a Responsible Adult, Jose. | Вы же мое доверенное лицо, Джоз. |
| No way, Jose. | Джоз, ни в коем случае. |
| I know, Jose! | Я знаю, Джоз! |
| The session directed for Jose Gomes started with some minutes of heating and allonges, before the players being divided in three groups. | Встреча направила для Jose Gomes начатого с некоторыми минутами топления и allonges, прежде чем игроки будучи разделянной в 3 группах. |
| Good, the Cosquete (Jose) walks of return by Internet, so if teneis in yours skypes that does not surprise that it calls to you, stays to you already warned. | Хорошо, прогулки Cosquete (Jose) возвращения Интернетом, так если teneis в твоем skypes которое не удивляет что он вызывает к вам, остаются к вам уже, то предупредили. |
| El naturismo libertario en la Península Ibérica (1890-1939) by Jose Maria Rosello Archived January 2, 2016, at the Wayback Machine Ortega, Carlos. | EL NATURISMO LIBERTARIO EN LA PENÍNSULA IBÉRICA (1890-1939) by Jose Maria Rosello Архивировано 2 января 2016 года. |
| A properly make Tequila Sunrise Cocktail - with good tequila (like Jose Cuervo Classico - one of the best mixto that I taste), fresh pressed orange juice and quality grenadine - is excellent drink. It has so sweet fruit citrus taste with great tequila notes. | При надлежащем качестве приготовления - хорошая текила (например, Jose Cuervo Classico - на мой взгляд лучший миксто), свежевыжатый апельсиновый сок, хороший гранатовый гренадин - Текила Санрайз очень неплохой сладкий и фруктовый летний коктейль. |
| She attended the High School of Performing Arts, where she trained for a dancing career, and then attended Jose Quintano's School for Young Professionals. | Также она окончила нью-йоркскую школу сценических искусств High School of Performing Arts, где занималась танцами, и Jose Quintano's School for Young Professionals. |