| Gena, get me the schedule of all flights to Jose Marti for that time. | Гена, дай расписание всех рейсов в аэропорт Хосе Марти на это время. |
| Jose, I was there. I saw it. | Хосе, я была там и всё видела. |
| We've got Jose Cuervo. | У нас есть Хосе Куэрво. |
| The most you have to do is give Jose $ 15 a week. | Просто отдавай Хосе 15 долларов в неделю. |
| According to the present standards they moved rather slowly - not more than 30-35 km per hour, and none the less, the absurd, unexpected, treacherous death seemed to be waiting for Jose Gregorio. | Ездили они, по нынешним меркам, медленно - не более 30-35 км в час, и тем не менее, нелепая, неожиданная, предательская смерть словно поджидала Хосе Грегорио. |
| I'll take Jose, but not before Wednesday. | Точно. Ладно, я возьму Жозе, только после среды, хорошо? |
| Jose, you know it's my pleasure, | Жозе, я рад быть здесь. |
| To pick up Jose. | На обратном пути заберу Жозе. |
| Ambassador, Head of Delegation of the European Union to Ukraine, Mr. Jose Manuel Pinto Teixeira was also present at the meeting. | В составе делегации присутствовал также Глава Представительства Европейского Союза в Украине господин Жозе Мануел Пинту Тейшейра. |
| The search goes on for little Jose's kidnapper | Полиция всё ещё ведет поиски похитителя маленького Жозе |
| Listen Georgie, do you know a certain Jose Manuel Antonio from San Bonica? | Послушай, Джорджи, ты знаешь некоего Хозе Мануэля Антонио из Сан Боники? |
| Jose, what's going on? | Хозе, что происходит? |
| No way, Jose. | Ну нет, Хозе. |
| Flawrence, send in Jose. | Флоранс, пригласите Хозе. |
| First, there was the controversial appointment of the Spaniard Jose Manuel Gonzales-Paramo to replace his countryman Domingo Solans on the Executive Board in May 2004. | Сначала было вызвавшее споры назначение в Исполнительный совет испанца Хозе Мануэля Гонзалеса-Парамо вместо его земляка Доминго Соланса в мае 2004 года. |
| Jose Jimenez was created on television and in a record album... by a noted comedy writer and performer, Bill Dana. | Хосэ Гименес был создан на телевидении и на виниловых дисках... известным писателем и исполнителем комедии Биллом Дана. |
| You think anyone would mind if I take any carnations off of Jose's memorial in the yard? | Как думаешь кто-нибудь обидится, если я возьму несколько гвоздик с мемориала Хосэ во дворе? |
| My real name is Jose moran. | Настоящее имя - Хосэ Морэн. |
| Jose Jimenez, the reluctant astronaut. | Хосэ Гименес, вынужденный космонавт. |
| I took the skinheads'radio, and I hid it in Jose's bed. | Я украл радио у скинхедов, и подложил в кровать к Хосэ. |
| Jose! Stop him! | Джос, останови его! |
| Romero "Romeo" Parada - ex-Mexican military commando, enlisted by Jose Galindo to head up his cartel's strategic enforcement unit. | Ромео Парада, бывший десантник, завербованный Джос Галиндо, чтобы управлять стратегически осуществлённым отрядом. |
| Jose had her halfway in the furnace. | Джоз её уже наполовину в печь отправил. |
| You're a Responsible Adult, Jose. | Вы же мое доверенное лицо, Джоз. |
| No way, Jose. | Джоз, ни в коем случае. |
| I know, Jose! | Я знаю, Джоз! |
| "Jose Mujica: The World's 'Poorest' President". | Jose Mujica: The world's 'poorest' president Президент Уругвая - «самый бедный» президент в мире Фактрум (рус.). |
| Jose María Py, the founder of the festival, felt that Alicante needed an important fiesta, and came up with an idea to combine bonfires with a Valencian tradition known as the "falles". | Хосе Мария Пу (Jose María Py), основатель фестиваля, объяснил это желанием устроить в Аликанте фестиваль, равный по масштабу Валенскийсому Файясу. |
| A properly make Tequila Sunrise Cocktail - with good tequila (like Jose Cuervo Classico - one of the best mixto that I taste), fresh pressed orange juice and quality grenadine - is excellent drink. It has so sweet fruit citrus taste with great tequila notes. | При надлежащем качестве приготовления - хорошая текила (например, Jose Cuervo Classico - на мой взгляд лучший миксто), свежевыжатый апельсиновый сок, хороший гранатовый гренадин - Текила Санрайз очень неплохой сладкий и фруктовый летний коктейль. |
| "Jose Chung's From Outer Space" is the 20th episode of the third season of the science fiction television series The X-Files. | «Из открытого космоса» Джо Чанга (англ. «Jose Chung's From Outer Space») - 20-й эпизод 3-го сезона сериала «Секретные материалы». |
| According to Archbishop Jose Antonio Eguren in Peru, indirect abortion is not the same as a therapeutic abortion. | Согласно перуанскому архиепископу Хосе Антонио Эгурену (Jose Antonio Eguren), непрямой аборт отличается от терапевтического аборта. |