| Mr. Kane, my name is Mr. Johnson. | Мистер Кейн, меня зовут мистер Джонсон. |
| Lieutenant Provenza is chief Johnson's second-in-command. | Лейтенант Провенза - заместитель шефа Джонсон. |
| Ms. Johnson urged the members of the Committee to bear in mind the time constraints for the adoption of a decision so as to enable the Secretariat to begin to prepare for the new mission, which her delegation supported. | Г-жа Джонсон настоятельно призывает членов Комитета помнить о том, что решение должно быть принято срочно, с тем чтобы Секретариат смог приступить к подготовке новой миссии, которую ее делегация поддерживает. |
| Do you remember me, Leanne Johnson? | Помните меня? Лиэнн Джонсон. |
| His name's July Johnson. | Его зовут Джулай Джонсон. |
| After his friend Robert Johnson was killed he headed up to Chicago, changed it to Blind Dog Fulton. | После того, как убили его друга Роберта Джонсона он уехал в Чикаго и сменил имя на Блайнд Дог Фултон. |
| He also welcomed Mr. J. Johnson (ISO) as successor of Mr. Schumacher. | Он также приветствовал г-на Ж. Джонсона (ИСО) как преемника г-на Шумахера. |
| Johnson's Nursing Home. | Дом инвалидов имени Джонсона! |
| A couple of weeks later, Finn saw Johnson at another officer's retirement party, took a swing at him. | А пару недель спустя Финн, увидев Джонсона на отвальной ещё одного офицера, проигнорировал его. |
| First of all, you'll be flanked by flight Operations Manager David Narakawa of the Meteorite Analysis T eam from the Johnson Space Center and Dr. Joyce-Grey Sutton, planetary geologist from Cal State Northridge. | По обеим сторонам от них будут доктор Самуэль Турман группа отслеживания метеоритов из космического центра Джонсона и доктор Джойс-Грей Саттон, космический геолог из университета штата Кейл в Нортридже. |
| Here's a chain between Johnson and Deputy Director Rovick. | Обмен сообщениями между Джонсоном и замдиректора Ровик. |
| Are you acquainted with dear Mr. Johnson? | Вы познакомились с уважаемым мистером Джонсоном? |
| The first booklet on the Morocco Agencies, written by John H Vallis was published by H F Johnson in 1921. | Первая брошюра по марокканским агентствам, написанная Джоном Воллисом (John H. Vallis) была опубликована Г. Ф. Джонсоном (H. F. Johnson) в 1921 году. |
| And Mr. and Mrs. Thomas Howard, their two children and their cousin Charles Johnson strolled to the Second Presbyterian Church to attend the 10:00 service. | М-р и миссис Томас Ховард с двумя детьми и их кузеном Чарльзом Джонсоном прибыли в церковь Второго пришествия на десятичасовую службу. |
| Halfway through recording their debut album, Francis departed from the band and was replaced by Chris Johnson, who recorded the remaining drum parts and was credited on the album sleeve. | Во время записи одноимённого дебютного альбомаruen группу оставил Фрэнсис и был заменён Крисом Джонсоном, который и записал оставшиеся ударные партии на альбоме и был указан на его обложке. |
| colonel Johnson wasn't told that they'd surrendered. | А когда те, наконец, сдались, полковнику Джонсону об этом не сообщили. |
| Mr. Johnson can afford it. | Мистеру Джонсону это по карману. |
| I've already told my Johnson. | Я уже сказал моему Джонсону. |
| He made his way back to the command post and gave it to Johnson. | Он вернулся на командный пункт и передал флаг Джонсону. |
| He ordered Johnson to use the Jay's Mill Road instead of the Brotherton Road, as Johnson had planned. | Он велел Джонсону продолжать движение по Джейс-Милл-Роуд вместо запланированной Бротертон-Роуд. |
| Deputy Executive Director Hilde Frafjord Johnson added that the Executive Board members had been informed on the progress of the Cards and Gifts strategic review implementation through informal consultations. | Заместитель Директора-исполнителя Хильде Фрафьерд Йонсон добавила, что члены Исполнительного совета были информированы о ходе осуществления стратегического обзора продаж поздравительных открыток и сувениров в рамках неофициальных консультаций. |
| On 8 July, the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMISS, Hilde Johnson, delivered a briefing, followed by consultations of the whole, on the situation in South Sudan. | 8 июля Специальный представитель Генерального секретаря и глава МООНЮС Хильде Йонсон выступила с кратким сообщением, после чего были проведены консультации полного состава по вопросу о положении в Южном Судане. |
| I would like to conclude by expressing my appreciation for the dedicated service of my Special Representative for South Sudan, Hilde Frafjord Johnson, as well as for all military, police and civilian personnel serving in UNMISS. | Я хотел бы в заключение выразить признательность за самоотверженный труд моему Специальному представителю по Южному Судану Хильде Фрафьюрд Йонсон, а также всему военному, полицейскому и гражданскому персоналу МООНЮС. |
| My Special Representative, Hilde Frafjord Johnson, and a small advance team arrived in South Sudan on 8 July 2011 to expedite the start-up of UNMISS on 9 July. | Мой Специальный представитель, г-жа Хильде Фрафьюрд Йонсон, и небольшая передовая группа прибыли в Южный Судан 8 июля 2011 года для ускорения начала работы МООНЮС 9 июля. |
| In his youth Andreas Johnson was always surrounded by music as both his parents were professional jazz musicians. | С детства Йонсон находился в музыкальной среде, так как его родители были джазовыми музыкантами. |
| Harlan had been confirmed by the Senate and took over as Secretary of Interior under now President Andrew Johnson. | Харлан был утверждён Сенатом и занял пост министра внутренних дел, сохранив его и при президенте Эндрю Джонсоне. |
| So since I tell stories, let me look back on the lives of two of the presidents I've studied to illustrate this point - Abraham Lincoln and Lyndon Johnson. | Поскольку я рассказываю истории, позвольте мне вспомнить о двух президентах, чьи биографии я изучала, чтобы раскрыть эту мысль: Аврааме Линкольне и Линдоне Джонсоне. |
| Maybe bring up Magic Johnson. | Может рассказать о Мэджик Джонсоне. |
| So since I tell stories, let me look back on the lives of two of the presidents I've studied to illustrate this point - Abraham Lincoln and Lyndon Johnson. | Поскольку я рассказываю истории, позвольте мне вспомнить о двух президентах, чьи биографии я изучала, чтобы раскрыть эту мысль: Аврааме Линкольне и Линдоне Джонсоне. |
| Racial discrimination, legally, had existed for 100 years, from 1865 at the end of the War Between the States, the Civil War, all the way up to the 1960s, when Lyndon Johnson got the bills passed for equal rights. | Расовая дискриминация была узаконена на протяжении 100 лет, с 1865 года, когда закончилась Гражданская война, по 1960-е, когда при президенте Линдоне Джонсоне приняли закон, известный как Билль о гражданских правах. |
| I thought we were team Johnson. | А я думала, мы команда Джонсонов. |
| You want your Johnson serviced before we part ways? | Ты хочешь своих Джонсонов до того, как мы разделимся? |
| So, there were a few bumps along the way, but in the end, team Johnson came together for the win. | Конечно, у нас на пути были кое-какие препятствия, но в конце концов команда Джонсонов пришла к победе. |
| From April 1935 until May 1950, the company was the sponsor for the Fibber McGee and Molly radio show, officially known as The Johnson Wax Program. | С апреля 1935 по май 1950 года компания Джонсонов спонсировала радиошоу Фиббер МакГи и Молли (англ. Fibber McGee & Molly), известное как «Программа Johnson Wax». |
| The center for the treatment of alcoholism, later, of substance abuse... takes its current name, The Clearings, from the original Johnson farm. | Свое нынешнее название центр унаследовал от фермы Джонсонов. Ферма и земля, площадью 2 тысячи акров... |
| The Norwegian Minister for International Development, Ms. Hilde Johnson, attended the events in Dili of the past few days. | Норвежский министр иностранного развития, г-жа Хильде Юнсон, принимала участие в этих событиях в Дили в течение последних нескольких дней. |
| The President (interpretation from Spanish): I call on the Minister for International Development and Human Rights of Norway, Ms. Hilde Johnson. | Председатель (говорит по-испански): Я предоставляю слово министру международного развития и по правам человека Норвегии г-же Хильде Юнсон. |
| Ms. Johnson (Norway): I yield the floor to Norway's child delegate, Ms. Heidi Grande. | Г-жа Юнсон (Норвегия) (говорит по-английски): Я уступаю место на трибуне делегату детей Норвегии г-же Хейди Гранде. |
| The Co-Chairmen, H.E. Ms. Hilde Frafjord Johnson, Minister of International Development of Norway and Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General for Economic and Social Development, opened the meeting. | Заседание открыли сопредседатели Ее Превосходительство г-жа Хильде Фрафьюрд Юнсон, министр международного развития Норвегии, и г-н Хосе Антонио Окампо, заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам. |
| Round table 2 was chaired by Hilde Frafjord Johnson, Minister of International Development of Norway, and co-chaired by Francisco Thompson-Flores, Deputy-Director General of the World Trade Organization. | «Круглый стол 2» проходил под председательством министра международного развития Норвегии Хильде Фрафьюрд Юнсон и заместителя Генерального директора Всемирной торговой организации Франсиско Томпсона-Флореса. |
| Chomsky hierarchy Context-free grammar Natural language processing Phrase structure grammar Johnson, M. (1994). | Обработка естественного языка Иерархия Хомского Контекстно-свободная грамматика Johnson, M. (1994). |
| The message said: "Must cancel Johnson very ill last four days shall leave shortly" and was signed "Charles". | В послании сообщалось: «Must cancel Johnson very ill last four days shall leave shortly», и стояла подпись «Чарльз Инглис». |
| Captain Ron Johnson works under the direction of the Assistant Superintendent. | Капитан Рон Джонсон (Ron Johnson) работает под руководством помощника директора. |
| At the end of the day we realised that was not our business and therefore we sold it off to Johnson & Johnson I think 11 years ago. | В конце концов мы поняли, что это не наш бизнес и поэтому продали его компании Джонсон и Джонсон (Johnson & Johnson), думаю 11 лет назад. |
| The strike suspended the script for the next episode and freed the cast and crew from an immediate deadline, with the result that more time was spent on filming "Meet Kevin Johnson" than the average Lost episode. | Забастовка приостановила написание сценария для следующей серии, и из-за этого время, потраченное на съёмку «Meet Kevin Johnson», было больше, чем время, которое в среднем затрачивается на съёмку серии «Остаться в живых». |
| The album also features two remixes, "Mr. Johnson's Head" and "Hokus Pokus." | Также в сборник вошли ремиксы на песни «Мг. Johnson's Head» и «Hokus Pokus». |
| According to Johnson & Johnson's representative Fred Tewell, baby powder-scented cleaning products became almost a standard not only to cosmetics, but to diapers as well. | По словам представителя Johnson's Baby (Fred Tewell), которые приводит газета Торонто Стар, выпуск товаров с запахом детской присыпки стал стандартом не только для косметики, но также для подгузников. |
| Johnson's Baby products are widely used for non-baby occasions. | Продукция Johnson's Baby используется не только для ухода за детьми. |
| In the 1990s, Ensure and other nutritional drink products like Mead Johnson's Sustacal and Nestlé's Boost and Resource brands were fiercely competing to capture market share among healthy adults. | В 1990-х годах, Ensure и другие бренды, такие как Mead Johnson's, Boost и Resource, яростно конкурировали за захват доли рынка заменителей еды и здорового питания. |
| Johnson's Baby cream was introduced in 1921. | Крем Johnson's Baby (1921) Крем Johnson's Baby появился в 1921 году. |
| His name is Tanner Johnson and life has not been kind. | Его зовут Таннер Джонс и жизнь его была несладкой. |
| Listen, there's a Howard Johnson's upstate | Слушай, тут есть загородный Говард Джонс |
| Mr. Johnson, it's dinnertime. | Мистер Джонс, уже обед. |
| Johnson won the role over Lucy Hale, Felicity Jones, Elizabeth Olsen, Danielle Panabaker and Shailene Woodley. | Джонсон получила эту роль опередив Люси Хейл, Фелисити Джонс, Элизабет Олсен, Даниэль Панабэйкер и Шейлин Вудли. |
| In May, Jones was promoted to brigadier general in Edward "Allegheny" Johnson's division to replace John R. Jones (not related). | В мае 1863 года Джонс был повышен до бригадного генерала и направлен в дивизию Эдварда Джонсона, на замену генерала Джона Джонса (не родственника). |
| In the final knockdown, it took doctors ten minutes to revive Johnson. | Врачам потребовалось больше 10 минут, чтобы привести Джонса в чувство. |
| When I interviewed Ben Johnson he basically said, | Когда интервьюировал Бена Джонса он говорил в основном, |
| We feel it would be remiss not to tell you that in State v. Johnson... and State v. Fisher... both in 1985... failure to properly consider a change of venue... has been a reversible decision on appeal to the state supreme court. | Ваша честь, считаем непростительной ошибкой не напомнить вам: ...в делах «государство против Джонса» и «государство против Фишера»... |
| It would be remiss not to tell you that in State vs. Johnson and State vs. Fisher both in 1985 Failure to consider a change of venue... | в делах "государство против Джонса" и "государство против Фишера"... Оба слушались в 1985-м. |
| Michael Johnson, a historian at Johns Hopkins University, investigated the people and places mentioned in order to verify the document's authenticity. | Майкл Джонсон, историк в университете Джонса Хопкинса, отследил упоминаемых людей и места, чтобы проверить подлинность документа. |