| I'm sorry to hear about your husband, Mrs. Johnson. | Очень сожалею о вашем муже, миссис Джонсон. |
| I'm a coroner now, Chief Johnson. | Я теперь коронер, шеф Джонсон. |
| Maybe Johnson isn't connected to the attack on the Brewer. | Может, Джонсон не связан с атакой на "Брюер". |
| How are you managing, Mrs Johnson? | Что ж... как вы, миссис Джонсон? |
| This isn't the Howard Johnson's. | Это не Ховард Джонсон. |
| Johnny Johnson was already suspected of a theft. | Джонни Джонсона уже подозревали в воровстве. |
| Standard contest pieces included Johnson's "Harlem Strut" and "Carolina Shout" and Waller's "Handful of Keys". | В конкурсе исполнялись стандарты «Harlem Strut» и «Carolina Shout» Джонсона и «Handful of Keys» Фэтса Уоллера. |
| Concerned that the conflict within ULIMO-J could create tension in other areas, particularly Monrovia and Kakata, the Council of State invited Generals Johnson and Karyee to a meeting at the executive mansion on 5 March 1996. | Будучи озабочен тем, что конфликт с УЛИМО-Д может способствовать возникновению напряженности в других районах, в частности в Монровии и Какате, Государственный совет пригласил генералов Джонсона и Карайи на совещание в официальной резиденции Совета 5 марта 1996 года. |
| Johnson's fortunes were to improve. | Успехи в одиночном катании у Джонсона были более умеренны. |
| Many articles praised Johnson as a hero, and former U.S. President George H. W. Bush said, "For me, Magic is a hero, a hero for anyone who loves sports." | Многие СМИ называли поступок Джонсона не иначе как героическим, а бывший президент США Джордж Буш старший сказал: «По мне Мэджик герой, герой для всех, кто любит спорт». |
| This poem, sent by Windom Earle, was transcribed by Leo Johnson. | Это стихотворение, посланное Уиндомом Эрлом, было написано Лио Джонсоном. |
| Daddy, Rick says you talked to Mr. Johnson today. | Папа, Рик сказал, что ты сегодня разговаривал с мистером Джонсоном. |
| Are you acquainted with dear Mr. Johnson? | Вы познакомились с уважаемым мистером Джонсоном? |
| The snub disphenoid name comes from Norman Johnson's 1966 classification of the Johnson solids, convex polyhedra all of whose faces are regular. | Название snub disphenoid (плосконосый двуклиноид) пришло из сделанной Норманом Джонсоном в 1966 классификации многогранников Джонсона, выпуклых многогранников, все грани которых являются правильными многоугольниками. |
| Before Hirsch got prepared for the role, Hirsch watched every Speed Racer episode and visited Charlotte Motor Speedway (known as Lowe's Motor Speedway at the time), where he met with driver Jimmie Johnson. | Чтобы подготовиться к роли, Эмиль Хирш пересмотрел все эпизоды оригинального мультсериала и посетил автодром Lowe's Motor Speedway, где он встретился с профессиональным автогонщиком Джимми Джонсоном. |
| Derrick Johnson would be 33 now. | Деррику Джонсону сейчас должно быть ЗЗ. |
| Shortly after that Wells joined former UC Berkeley law professor Phillip E. Johnson, father of the intelligent design movement, at the Discovery Institute. | Вскоре после этого Уэллс присоединился к бывшему профессору права Калифорнийского университета в Беркли Филиппу Э. Джонсону, отцу Движения «разумного замысла», в общественной организации «Discovery Institute». |
| He threatened to climb into Johnson's bed! | Чуть не залез к Джонсону в кровать! |
| Roy enlisted longtime staffer Jimmy Johnson to head this new division. | Рой поручил старому сотруднику компании Джимми Джонсону возглавить это новое подразделение - Disneyland Records. |
| The Johnson to your Johnson. | Мой Джонсон твоему Джонсону. |
| She will succeed Ms. Hilde Johnson (Norway) who completed her assignment with UNMISS on 7 July 2014. | Она заменит г-жу Хильде Йонсон (Норвегия), которая завершила свою работу в МООНЮС 7 июля 2014 года. |
| Following his meeting with my Special Representative, Hilde Johnson, on 24 January, the President held another press conference, in which he largely retracted his comments about UNMISS and instructed Government security ministers to protect United Nations and international personnel. | После встречи 24 января с моим Специальным представителем Хильдой Йонсон президент провел еще одну пресс-конференцию, на которой он в целом отступил от своих заявлений в отношении МООНЮС и поручил министрам по вопросам безопасности обеспечить защиту сотрудников Организации Объединенных Наций и международного персонала. |
| (e) Hilde Johnson, Special Representative of the Secretary-General for South Sudan and Head of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS); | ё) Хильде Йонсон, Специальный представитель Генерального секретаря по Южному Судану и руководитель Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС); |
| In his youth Andreas Johnson was always surrounded by music as both his parents were professional jazz musicians. | С детства Йонсон находился в музыкальной среде, так как его родители были джазовыми музыкантами. |
| Guests at 12 noon H.E. Mr. John Mourikis, Permanent Representative of Greece; and Ms. Hilde Johnson, Deputy Executive Director of UNICEF (on the impact of climate change on children) | 12 ч. 00 м. Его Превосходительство г-н Джон Мурикис, Постоянный представитель Греции; и г-жа Хильде Йонсон, заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ (о последствиях изменения климата для детей) |
| We can't even be sure it's a name, let alone Johnson. | Мы даже не уверены, что это имя, не говоря уже о Джонсоне. |
| What do you know about Johnson? | Что вы знаете о Джонсоне? |
| Tell me about Cris Johnson. | Расскажите о Крисе Джонсоне. |
| The first operation was carried out on a 23-year-old British male, Robert Johnson, in early 2007. | Первая операция была выполнена на 23-летнем британце Роберте Джонсоне в начале 2007 года. |
| In casting the role of Nucky Thompson (based upon real-life Atlantic City political boss Enoch L. Johnson), Winter wanted to stray from the real life of Johnson as much as possible. | В кастинге на роль Наки Томпсона (основанного на реальном политическом боссе Атлантик-Сити, Енохе Л. Джонсоне), Уинтер хотел отклониться от настоящего Джонсона на столько, насколько это возможно. |
| The plan to keep team Johnson together had pretty much been reduced to ashes. | План сплотить вместе семью Джонсонов рассЫпался в пух и прах. |
| Have you ever delivered any mail to the Johnson house from Korea? | Вы когда-нибудь доставляли какую-либо почту в дом Джонсонов из Кореи? |
| Boy you could just bowl me over with one of those sweet heart, you know what are the, you remember at the Johnson's cabin, we. | Парень, ты только что сбил меня с толку одним из этих, дорогая, ты знаешь о чём я, помнишь в каюте у Джонсонов мы... |
| But what I love most about Halloween is a Johnson family tradition I like to call | Но больше всего в Хэллоуине мне нравится традиция семьи Джонсонов, которую я люблю называть |
| Turns out, the Johnson family traditions... | Оказалось, что традиции семьи Джонсонов были сильнее, чем когда-либо. |
| Ms. Johnson (Norway): I yield the floor to Norway's child delegate, Ms. Heidi Grande. | Г-жа Юнсон (Норвегия) (говорит по-английски): Я уступаю место на трибуне делегату детей Норвегии г-же Хейди Гранде. |
| Ms. Johnson (Norway): A map of the world was drawn 50 years ago. | Г-жа Юнсон (Норвегия) (говорит по-английски): Карта мира была начертана 50 лет назад. |
| Ms. Johnson: What should we do to put children on the agenda? | Г-жа Юнсон: Что мы должны сделать для того, чтобы учесть детей в своих планах действий? |
| The Co-Chairmen, H.E. Ms. Hilde Frafjord Johnson, Minister of International Development of Norway and Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General for Economic and Social Development, opened the meeting. | Заседание открыли сопредседатели Ее Превосходительство г-жа Хильде Фрафьюрд Юнсон, министр международного развития Норвегии, и г-н Хосе Антонио Окампо, заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам. |
| Round table 2 was chaired by Hilde Frafjord Johnson, Minister of International Development of Norway, and co-chaired by Francisco Thompson-Flores, Deputy-Director General of the World Trade Organization. | «Круглый стол 2» проходил под председательством министра международного развития Норвегии Хильде Фрафьюрд Юнсон и заместителя Генерального директора Всемирной торговой организации Франсиско Томпсона-Флореса. |
| Thanks to Bob Johnson's hard work, we now have LiveCDs available for x86 and amd64 that use the 2.6 kernel. | Благодаря напряженной работе ВоЬ Johnson, у нас теперь есть LiveCD для x86 и amd64, который использует ядро 2.6. |
| The center was renamed the Masters and Johnson Institute in 1978. | В 1978 году они основали так называемый Masters & Johnson Institute. |
| Other pharmaceutical companies, including Merck, Pfizer, Johnson & Johnson, Sanofi, and Vernalis, have previously taken other FAAH inhibitors into clinical trials without experiencing such adverse events (e.g., respectively, MK-4409, PF-04457845, JNJ-42165279, SSR411298, and V158866. | Прочие фармацевтические компании, включая Мёгск, Pfizer, Johnson & Johnson и Vernalis, ранее проводили клинические исследования ингибиторов ГАЖК без возникновения подобных нежелательных явлений (например, MK-4409, PF-04457845, JNJ-42165279 и V158866 соответственно). |
| The M1941 Johnson Rifle is an American short-recoil operated semi-automatic rifle designed by Melvin Johnson prior to World War II. | Johnson М1941 - американская самозарядная винтовка, разработанная Мелвином Джонсоном. |
| Prior to winning her state title, she had modelled for Tommy Hilfiger, Rite Aid, and Johnson & Johnson, as well as Seventeen and Teen People. | До завоевания титула, моделировала для Томми Хилфигера, Rite Aid и Johnson & Johnson, а также Seventeen и Teen People. |
| Johnson's Baby Powder has a particular scent that for many Americans is associated with the smell of the baby itself. | Запах детской присыпки Johnson's Baby для многих американцев связан с детским запахом как таковым. |
| In 1985, for instance, 70 percent of Johnson's Baby powder in the United States was used by adults. | Так, в 1985 году 70 % присыпки Johnson's Baby в США потреблялось взрослыми. |
| By the 80s Johnson's Baby grew market share in the adult market due to the perception that "baby products are milder than others". | К 1980-м годам Johnson's Baby нарастила долю рынка во взрослых категориях благодаря восприятию, что «детские товары более нежные, чем взрослые». |
| The album also features two remixes, "Mr. Johnson's Head" and "Hokus Pokus." | Также в сборник вошли ремиксы на песни «Мг. Johnson's Head» и «Hokus Pokus». |
| Introduced in 1938 Johnson's Baby massage oil was heavily advertised nationwide ("Life" magazine) since 1943 as a complementary product to Baby Powder. | Массажное масло Johnson's Baby активно рекламировалось в США, например, в журнале Life) с 1943 года как дополнение к детской присыпке. |
| His name is Tanner Johnson and life has not been kind. | Его зовут Таннер Джонс и жизнь его была несладкой. |
| Mr Johnson's kindly obliging us for some tests. | Мистер Джонс любезно согласился помочь нам в исследованиях. |
| Listen, there's a Howard Johnson's upstate | Слушай, тут есть загородный Говард Джонс |
| Mr. Johnson, it's dinnertime. | Мистер Джонс, уже обед. |
| Johnson won the role over Lucy Hale, Felicity Jones, Elizabeth Olsen, Danielle Panabaker and Shailene Woodley. | Джонсон получила эту роль опередив Люси Хейл, Фелисити Джонс, Элизабет Олсен, Даниэль Панабэйкер и Шейлин Вудли. |
| When I interviewed Ben Johnson he basically said, | Когда интервьюировал Бена Джонса он говорил в основном, |
| It would be remiss not to tell you that in State vs. Johnson and State vs. Fisher both in 1985 Failure to consider a change of venue... | в делах "государство против Джонса" и "государство против Фишера"... Оба слушались в 1985-м. |
| We feel it would be remiss not to tell you that in State v. Johnson and State v. Fisher both in 1985 failure to properly consider a change of venue has been a reversible decision on appeal to the state supreme court. | в делах "государство против Джонса" и "государство против Фишера"... Оба слушались в 1985-м... Отказ переноса слушания стал причиной пересмотра дела Верховным Судом. |
| Michael Johnson, a historian at Johns Hopkins University, investigated the people and places mentioned in order to verify the document's authenticity. | Майкл Джонсон, историк в университете Джонса Хопкинса, отследил упоминаемых людей и места, чтобы проверить подлинность документа. |
| In May, Jones was promoted to brigadier general in Edward "Allegheny" Johnson's division to replace John R. Jones (not related). | В мае 1863 года Джонс был повышен до бригадного генерала и направлен в дивизию Эдварда Джонсона, на замену генерала Джона Джонса (не родственника). |