And now Will, the jock. |
А теперь ещё и Уилл, качок. |
You'll be as good a jock as you are a listener. |
Из тебя бы получился неплохой качок в качестве слушателя. |
Local boy, high school jock, war hero. |
Качок в старших классах, герой войны. |
He's a washed-up jock who pours drinks for a living. |
Да он же тупой качок, который зарабатывает на жизнь, разливая напитки. |
The point is, it took work to convince the old man that you're not just some jock in a tailored suit. |
Суть не в том: мне было непросто убедить старика, что ты не просто качок в английском костюме. |
Just because he looks like a jock doesn't mean that that's all he is. |
То, что он выглядит как качок, не значит, что он такой и есть. |
That the jock stays out the picture and doesn't come back bigger and stronger for the sequel? |
И при этом качок останется в стороне, и не вернётся в сиквеле ещё более сильным и опасным? |
A jock presses him up against the toilet. |
Качок зажимает его напротив туалета. |
But he's just some jock. |
Но он просто качок. |
He's a jock, Louis. |
Он качок, Луис. |
He's not a jock, okay? |
Он не качок, понятно? |
He's, like, a total jock. |
Он же просто качок. |
Adam Cooper, former jock, ended up running a sports betting company. |
Адам Купер, бывший качок, основал букмекерскую компанию. |
I am standing here giving it my all and this jock is just standing there. |
Я делаю всё, что могу, а этот качок просто стоит там. |
I thought tonight would be the night that you realized that you'd gotten it wrong with Jeremy the jock... |
Я думал, что сегодня ты поймешь, что этот качок Джереми - не твое! |
All right, Mr. not jock, semicolons, go. |
Ладно, мистер "не качок", расскажи нам про точку с запятой, давай. |