Английский - русский
Перевод слова Jobless

Перевод jobless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безработный (примеров 11)
I'm jobless, wifeless, homeless. Я безработный, неженатый, бездомный.
Jobless, Telling war stories to the rest of the drunkards. Безработный, рассказывающий истории о войне другим пьяницам?
Because I'm jobless? Потому что я безработный?
The happiest jobless man in France! Это самый счастливый безработный Франции!
How's a jobless stay busy? Как безработный может быть занят?
Больше примеров...
Безработицы (примеров 52)
By 2020, the CR seeks to maintain the number of persons at risk of poverty, material deprivation or living in jobless households to the same level as in 2008. ЧР стремится к тому, чтобы к 2020 году численность лиц, сталкивающихся с опасностью нищеты, материальных лишений или безработицы всех членов домохозяйства, не превышала аналогичных показателей за 2008 год.
The jobless rate is likely to continue rising well into 1994, approaching a new post-war high, up from 7.4 per cent in 1992 and around 8.0 per cent in 1993. Уровень безработицы, как представляется, будет расти и с наступлением 1994 года достигнет новой пиковой величины в послевоенный период по сравнению с 7,4 процента в 1992 году и примерно 8,0 процента в 1993 году.
The main policy challenge is the avoidance of a jobless recovery. Основная политическая задача заключается в обеспечении восстановления экономики без роста безработицы.
By the beginning of 2010, over 15 million people were jobless as the unemployment rate increased to just over 10 per cent. К началу 2010 года в стране насчитывалось более 15 миллионов безработных, и уровень безработицы превысил 10 процентов.
The "grand social pact" was widely expected after staggering unemployment figures put Spain at the top of the European jobless rates list. Подписание «генерального общественного договора» стало в целом ожидаемым событием после того, как непомерно высокий уровень безработицы сделал Испанию лидером по этому показателю среди европейских стран.
Больше примеров...
Без работы (примеров 20)
For example, by destroying the factory "Sloboda" Cacak, 5,000 persons were left jobless while 20,000 of their dependants were without any means of subsistence. Например, в результате уничтожения завода "Слобода" в Чачаке 5000 человек остались без работы, а 20000 их иждивенцев - без каких-либо средств к существованию.
The dynamics of social and economic indicators reveal a number of negative trends, namely, that women's share in fast-developing and highly paid sectors is decreasing, industrial and occupational segregation is growing, and more women than men stay jobless for a long period of time. Динамика социально-экономических показателей вскрыла ряд негативных тенденций, а именно: доля женщин в быстро развивающихся и высокооплачиваемых секторах экономики снижается, промышленная и профессиональная сегрегация усиливается и женщины чаще, чем мужчины надолго остаются без работы.
Fishermen and farmers, storekeepers and hotel workers are now without incomes; thousands are jobless. Рыболовы и фермеры, владельцы магазинов и служащие гостиниц не получают теперь доходов; тысячи людей остались без работы.
Following international agreements, the State helps jobless citizens to find work and defends the labour rights of Georgian citizens abroad. Следуя международным соглашениям, Государство способствует трудоустройству граждан, оставшихся без работы, защищает трудовые права граждан Грузии за границей.
What will become of several hundred million rural peasants and jobless workers in sunset industries? Что будет с несколькими сотнями миллионов жителей сельской местности и работниками устаревших отраслей промышленности, которые могут остаться без работы?
Больше примеров...
Незанятых (примеров 3)
Every year sees an increase in the number of jobless and unemployed citizens benefiting from the Government's proactive employment policy. Ежегодно увеличивается число незанятых и безработных граждан, охваченных мерами активной политики занятости.
In 1998 a total of 105,200 jobless and unemployed persons benefited from training, refresher courses and skills enhancement, almost double the figure for 1997. В 1998 г. обучение, переобучение и повышение квалификации проходили 105,2 тыс. незанятых и безработных, что почти вдвое больше, чем в 1997 г.
According to a survey in November 1998, there were 3 million jobless persons, or 12 per cent of the economically active population aged between 15 and 70, actively seeking employment and ready to work. Численность незанятых граждан, которые не имели работы, активно искали и были готовы приступить к ней, согласно проведенному исследованию, в ноябре 1998 года составила 3 млн. лиц, или 12% экономически активного населения в возрасте 15-70 лет.
Больше примеров...
Не могут найти работу (примеров 3)
In some countries, 80 per cent of persons with disabilities were jobless, while indigenous peoples and migrants continued to face discrimination in the labour market. В некоторых странах 80 процентов инвалидов не могут найти работу, а представители коренных народов и мигранты постоянно подвергаются дискриминации на рынке труда.
Why don't more young people learn how to lower the risk of getting HIV/AIDS? Why do businesses in these countries complain of a lack of skilled workers when so many university students are jobless? Почему организации и предприятия в этих странах жалуются на недостаток квалифицированных работников, когда столько выпускников университетов не могут найти работу?
This reasoning was echoed by Isfahan University, which stated that from those that obtained mining engineering degrees "98 percent of female graduates ended up jobless." В Исфаханском университете решение прокомментировали, сообщив, что «98 % выпускниц горнодобывающих специальностей не могут найти работу».
Больше примеров...