That jigsaw's harder than it looks, you know. | Этот паззл сложнее, чем выглядит. |
You see, life's a bit like this jigsaw. | Видите ли, жизнь как этот паззл. |
I've no use for them now, but I'm afraid you and the jigsaw piece are staying here. | еперь они мне не нужны. Ќо, € боюсь, что ты и этот паззл останетесь со мной. |
Fill in crossword, do jigsaw, speak to your lizard... | Порешать кроссворд, пособирать паззл, поболтать с ящерицей... |
I found it in the games cupboard when I put your jigsaw away. | Я нашел ее в шкафу, когда убирал паззл. |
For a special treat, a Take That jigsaw on a little tray on your lap on a Saturday night. | Для специального лечения, взять, что головоломки на маленький лоток на коленях, да еще в субботу. |
And I was catapulted from one piece of the jigsaw to another, and their edges didn't fit. | Меня катапультировали из одной части головоломки в другую, и я не могла их сопоставить. |
The next piece of the jigsaw is of a boat in the early dawn slipping silently out to sea. | Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю. |
The jigsaw piece I cut from my subjects was only ever meant to be a symbol that that subject was missing something. | Куски мозаики, которые я выпиливал из своих субъектов... должны были свидетельствовать... что этому субъекту чего-то не хватает... не хватает жизненно-важного куска человеческой головоломки... а именно инстинкта самосохранения. |
This is about us going to the people and saying, "We are all part of the local food jigsaw, we are all part of a solution." | Суть в том, что мы обращаемся к людям и говорим: «Все мы - часть головоломки, часть истории про нашу еду, все мы являемся частью решения». |
"A jigsaw." I mean... "Planned in the shadows." | "Мозаика"... "Тайное планирование"... |
Operation Glass is a jigsaw. | Поймите, операция "Стекло" - как мозаика. |
Jigsaw wanted Rigg to see what he sees. | Пила хотел, чтобы Риг увидел то, что видит он. |
Made it look like a Jigsaw trap. | И обставил все так, будто это Пила. |
Jigsaw doesn't make mistakes. | Пила не делает ошибок. |
Portrayed by Hannah Emily Anderson Appears in: Jigsaw Eleanor Bonneville assists Logan Nelson in performing autopsies of crime victims for the police department. | Актриса: Ханна Андерсон Появление: Пила 8 Статус: Жива Элеонор Бонневиль помогает Логану Нельсону в проведении вскрытий жертв преступлений для департамента полиции. |
When I learned that he and Perez were being targeted by Jigsaw, I should have been more aware. | Когда я узнал, что Пила взялся за Страма и Перес, я насторожился, но этого я не ожидал. |
An outraged Jigsaw then shoots Microchip in the head. | Возмущеный Джигсо затем стреляет Микрочипу в голову. |
Jigsaw's son Henry Russo learned his father was manipulating the Punisher and helps him to escape. | Сын Джигсо Генри Руссо узнал, что его отец манипулировал Карателем и помогает ему бежать. |
While Microchip is captive in Jigsaw's warehouse mansion, he is visited by Stuart Clarke, who is the Punisher's old ally. | В то время как Микрочип в находится в плену у Джигсо, его посещает Стюарт Кларк, который является Карателю старым союзником. |
Mixed up, but I have an obsession with Jigsaw puzzles. | Спутаны. Но я одержима паззлами Пилы. |
That's Jill Tuck, Jigsaw's widow. | Это Джил Так, вдова "пилы". |
You had something you needed to discuss about the Jigsaw case? | Вы звонили мне по делу Пилы. Что-то хотели узнать? |
Later, when the detectives discover Jigsaw's new hideout, several officers walk up a caged staircase and are greeted by Billy, who wheels into sight at the top of the stairs on his tricycle and laughs. | Позже, когда детективы находят новое убежище Пилы, несколько офицеров полиции поднимаются по лестнице, ограждённой клеткой, и видят вверху приехавшего на велосипеде и смеющегося Билли. |
Agent Strahm was theorizing about the possibility of an additional accomplice to Jigsaw, other than Amanda Young. | Агент Страм говорил, что, возможно, у Пилы есть другой сообщник, кроме Аманды Янг. |
Hunt arrests Logan on Halloran's orders, but releases him after finding evidence (planted by Logan) that implicates Halloran as the new Jigsaw. | Хант арестовывает Логана по приказу Хэллорана, но освобождает его после нахождения улик (подмененных Логаном), которые подставляют Хэллорана как нового Конструктора. |
However, he soon finds himself part of a real Jigsaw game where he must ultimately save his wife. | Вскоре он по-настоящему попадает в игру Конструктора, где он, в конечном счёте, должен спасти свою жену. |
John recruited Logan, and set up the new barn game using people associated with Halloran's past cases (including Christine's murder) in order to draw him in and frame him as the new Jigsaw. | Логан стал одним из учеников Джона и устроил игру в сарае, используя людей, связанных с прошлым Хэллорана (в том числе убитую Кристину), чтобы подставить его в качестве нового Конструктора. |
That's when they invented the jigsaw, Let people make fine wooden detail At a fraction of the cost. | Именно тогда изобрели лобзик, позволявший людям вырезать отличные детали при значительно меньших затратах. |
Has anybody else noticed this is like a giant jigsaw without the edge pieces? | Кто-нибудь еще заметил, что это похоже на большой лобзик без зубчиков? |
"Jigsaw Falling into Place" is a song by the English rock band Radiohead, produced by Nigel Godrich. | «Jigsaw Falling into Place» это песня английской рок-группы Radiohead, спродюссированная Найджелом Годричем. |
Radiohead performed first "Jigsaw Falling into Place" on their 2006 tour with the working title "Open Pick". | Группа «Radiohead» впервые выступила с песней «Jigsaw Falling on Place» во время тура в 2006 году; песня имела рабочее названием «Open Pick». |
"Jigsaw Falling into Place" was released on 14 January 2008 as the lead single from their seventh studio album In Rainbows (2007). | «Jigsaw Falling into Place» была выпущена 14 января 2008 года как ведущий сингл с их седьмого студийного альбома In Rainbows (2007). |
On 17 June 2014, the band released "Jigsaw". | 17 июня 2014 года группа выпустила новую песню под названием Jigsaw. |
Reich described "Jigsaw Falling into Place" as "a beautiful song" with "elaborate harmonic movement". | Райх описал «Jigsaw Falling into Place» как «прекрасную песню» с «тщательно продуманным гармоническим движением». |
Right. I got you a bottle of water, a jigsaw, Sunday's papers and your knitting. | Вот, принес тебе бутылку воды, пазл, воскресные газеты и твое вязание. |
Nancy, you said I was an emotional jigsaw and that I should look for the blue bits. | Нэнси, ты сказала, что я эмоциональный пазл, и что мне следует начинать с кусочков для рамки. |
Put the jigsaw together for you? | Собрать пазл вместе для вас? |
You went to do that Sydney Harbour Bridge jigsaw in your bedroom. | Ты ушёл в свою спальню собирать пазл моста в Сиднейской бухте. |
CARRIE: I always loved doing jigsaw puzzles face down. | Мне всегда нравилось собирать паззлы... в перевернутом виде. |
You like jigsaw puzzles, Detective? | Любите собирать паззлы, детективы? |
Needle in a haystack, or the impossible jigsaw. | Иголка в стоге сена или нерешаемая головоломка. |
His limbs like a jigsaw I can't put back together. | Его руки и ноги как головоломка, которую я не могу сложить. |