| That jigsaw's harder than it looks, you know. | Этот паззл сложнее, чем выглядит. |
| glorious food... they were the world's most difficult jigsaw. | Изначально это был самый сложный в мире паззл. |
| Fill in crossword, do jigsaw, speak to your lizard... | Порешать кроссворд, пособирать паззл, поболтать с ящерицей... |
| My mom always said, start a jigsaw with the corners. | Мама всегда говорила, что начинать паззл лучше с углов. |
| I found it in the games cupboard when I put your jigsaw away. | Я нашел ее в шкафу, когда убирал паззл. |
| I was runner-up in Jigsaw Palooza 2003. | Я была второй в Головоломки Палуза 2003. |
| And I was catapulted from one piece of the jigsaw to another, and their edges didn't fit. | Меня катапультировали из одной части головоломки в другую, и я не могла их сопоставить. |
| But it isn't just about growing, because we all are part of this jigsaw. | Но суть не только в выращивании еды, а в том, что мы все - части одной головоломки. |
| They're like jigsaw pieces, and you never know if any of the ones you're given are from the same puzzle. | Они как части головоломки, и никогда не знаешь есть ли среди тех, что тебе дали, куски от того же паззла. |
| This is about us going to the people and saying, "We are all part of the local food jigsaw, we are all part of a solution." | Суть в том, что мы обращаемся к людям и говорим: «Все мы - часть головоломки, часть истории про нашу еду, все мы являемся частью решения». |
| "A jigsaw." I mean... "Planned in the shadows." | "Мозаика"... "Тайное планирование"... |
| Operation Glass is a jigsaw. | Поймите, операция "Стекло" - как мозаика. |
| This pipeline is carving up this coast like a jigsaw. | Этот трубопровод изрезал побережье, словно пила. |
| Made it look like a Jigsaw trap. | И обставил все так, будто это Пила. |
| Not a Jigsaw trap then? | Значит, это не Пила? |
| I'll have to admit it's a little early, but... so far, everything matches Jigsaw's pattern. | Еще рано для выводов, но... кажется, это сделал Пила. |
| When I learned that he and Perez were being targeted by Jigsaw, I should have been more aware. | Когда я узнал, что Пила взялся за Страма и Перес, я насторожился, но этого я не ожидал. |
| An outraged Jigsaw then shoots Microchip in the head. | Возмущеный Джигсо затем стреляет Микрочипу в голову. |
| Jigsaw's son Henry Russo learned his father was manipulating the Punisher and helps him to escape. | Сын Джигсо Генри Руссо узнал, что его отец манипулировал Карателем и помогает ему бежать. |
| While Microchip is captive in Jigsaw's warehouse mansion, he is visited by Stuart Clarke, who is the Punisher's old ally. | В то время как Микрочип в находится в плену у Джигсо, его посещает Стюарт Кларк, который является Карателю старым союзником. |
| Mixed up, but I have an obsession with Jigsaw puzzles. | Спутаны. Но я одержима паззлами Пилы. |
| Isn't that the whole Jigsaw mantra? | Разве не это главная идея Пилы? |
| Later, when the detectives discover Jigsaw's new hideout, several officers walk up a caged staircase and are greeted by Billy, who wheels into sight at the top of the stairs on his tricycle and laughs. | Позже, когда детективы находят новое убежище Пилы, несколько офицеров полиции поднимаются по лестнице, ограждённой клеткой, и видят вверху приехавшего на велосипеде и смеющегося Билли. |
| Jigsaw never kept anyone that long. | У Пилы никто долго не оставался в живых. |
| These are the Jigsaw pieces cut from previous victims. | Это куски в форме пилы, вырезанные из предыдущих жертв. |
| Hunt arrests Logan on Halloran's orders, but releases him after finding evidence (planted by Logan) that implicates Halloran as the new Jigsaw. | Хант арестовывает Логана по приказу Хэллорана, но освобождает его после нахождения улик (подмененных Логаном), которые подставляют Хэллорана как нового Конструктора. |
| However, he soon finds himself part of a real Jigsaw game where he must ultimately save his wife. | Вскоре он по-настоящему попадает в игру Конструктора, где он, в конечном счёте, должен спасти свою жену. |
| John recruited Logan, and set up the new barn game using people associated with Halloran's past cases (including Christine's murder) in order to draw him in and frame him as the new Jigsaw. | Логан стал одним из учеников Джона и устроил игру в сарае, используя людей, связанных с прошлым Хэллорана (в том числе убитую Кристину), чтобы подставить его в качестве нового Конструктора. |
| That's when they invented the jigsaw, Let people make fine wooden detail At a fraction of the cost. | Именно тогда изобрели лобзик, позволявший людям вырезать отличные детали при значительно меньших затратах. |
| Has anybody else noticed this is like a giant jigsaw without the edge pieces? | Кто-нибудь еще заметил, что это похоже на большой лобзик без зубчиков? |
| Jigsaw Download, or short jigdo, is intended to be the main way of distributing Debian CD images in the future. | Jigsaw Download, или jigdo, в будущем предназначен стать основным способом распространения образов дисков Debian. |
| In 1989 Vail published the first issue of her feminist zine Jigsaw. | В 1989 году Вэйл выпускает первый номер своего феминистского зина Jigsaw. |
| In mid-2013, Jigsaw issues from the 1990s were archived at Harvard University as a research resource along with 20,000 other countercultural zines. | В середине 2013 года выпуски Jigsaw 90-х годов были архивированы Гарвардским университетом вместе с 20000 других контркультурных зинов как объекты для исследования. |
| In this case based on the movie Saw IV Trapped have the game in which we try to save two people from the hands of Jigsaw, do you get? | В этом случае по мотивам фильма Saw IV Trapped есть игра, в которой мы пытаемся сохранить два человека из рук Jigsaw, вы получаете?. |
| Reich described "Jigsaw Falling into Place" as "a beautiful song" with "elaborate harmonic movement". | Райх описал «Jigsaw Falling into Place» как «прекрасную песню» с «тщательно продуманным гармоническим движением». |
| Right. I got you a bottle of water, a jigsaw, Sunday's papers and your knitting. | Вот, принес тебе бутылку воды, пазл, воскресные газеты и твое вязание. |
| Nancy, you said I was an emotional jigsaw and that I should look for the blue bits. | Нэнси, ты сказала, что я эмоциональный пазл, и что мне следует начинать с кусочков для рамки. |
| Put the jigsaw together for you? | Собрать пазл вместе для вас? |
| You went to do that Sydney Harbour Bridge jigsaw in your bedroom. | Ты ушёл в свою спальню собирать пазл моста в Сиднейской бухте. |
| CARRIE: I always loved doing jigsaw puzzles face down. | Мне всегда нравилось собирать паззлы... в перевернутом виде. |
| You like jigsaw puzzles, Detective? | Любите собирать паззлы, детективы? |
| Needle in a haystack, or the impossible jigsaw. | Иголка в стоге сена или нерешаемая головоломка. |
| His limbs like a jigsaw I can't put back together. | Его руки и ноги как головоломка, которую я не могу сложить. |