| That jigsaw's harder than it looks, you know. | Этот паззл сложнее, чем выглядит. |
| I've no use for them now, but I'm afraid you and the jigsaw piece are staying here. | еперь они мне не нужны. Ќо, € боюсь, что ты и этот паззл останетесь со мной. |
| Fill in crossword, do jigsaw, speak to your lizard... | Порешать кроссворд, пособирать паззл, поболтать с ящерицей... |
| My mom always said, start a jigsaw with the corners. | Мама всегда говорила, что начинать паззл лучше с углов. |
| I found it in the games cupboard when I put your jigsaw away. | Я нашел ее в шкафу, когда убирал паззл. |
| There had to be another piece of the jigsaw. | Я должна была осознать ещё одну часть головоломки. |
| The final piece in the theory of everything is potentially hovering over the last hole in the jigsaw. | Последний кусок Теории Всего возможно, находится в ожидании последнее кусочка головоломки. |
| For a special treat, a Take That jigsaw on a little tray on your lap on a Saturday night. | Для специального лечения, взять, что головоломки на маленький лоток на коленях, да еще в субботу. |
| I was runner-up in Jigsaw Palooza 2003. | Я была второй в Головоломки Палуза 2003. |
| The jigsaw piece I cut from my subjects was only ever meant to be a symbol that that subject was missing something. | Куски мозаики, которые я выпиливал из своих субъектов... должны были свидетельствовать... что этому субъекту чего-то не хватает... не хватает жизненно-важного куска человеческой головоломки... а именно инстинкта самосохранения. |
| "A jigsaw." I mean... "Planned in the shadows." | "Мозаика"... "Тайное планирование"... |
| Operation Glass is a jigsaw. | Поймите, операция "Стекло" - как мозаика. |
| Made it look like a Jigsaw trap. | И обставил все так, будто это Пила. |
| Jigsaw doesn't make mistakes. | Пила не делает ошибок. |
| Not a Jigsaw trap then? | Значит, это не Пила? |
| I knew that Jigsaw wasn't working alone, but until I knew for certain who was helping him, I couldn't guarantee her well-being. | Я знал, что Пила действует не один, и пока я не выяснил, кто ему помогает, я не мог гарантировать её безопасность. |
| Portrayed by Mandela Van Peebles Appears in: Jigsaw Mitch is one of the five victims in the barn games. | Актёр: Мандела Ван Пиблз Появление: Пила 8 Статус: Мертв Митч - одна из пяти жертв игр в амбаре. |
| An outraged Jigsaw then shoots Microchip in the head. | Возмущеный Джигсо затем стреляет Микрочипу в голову. |
| Jigsaw's son Henry Russo learned his father was manipulating the Punisher and helps him to escape. | Сын Джигсо Генри Руссо узнал, что его отец манипулировал Карателем и помогает ему бежать. |
| While Microchip is captive in Jigsaw's warehouse mansion, he is visited by Stuart Clarke, who is the Punisher's old ally. | В то время как Микрочип в находится в плену у Джигсо, его посещает Стюарт Кларк, который является Карателю старым союзником. |
| That's Jill Tuck, Jigsaw's widow. | Это Джил Так, вдова "пилы". |
| Isn't that the whole Jigsaw mantra? | Разве не это главная идея Пилы? |
| You had something you needed to discuss about the Jigsaw case? | Вы звонили мне по делу Пилы. Что-то хотели узнать? |
| Hunt follows Logan and Eleanor to Eleanor's studio and secretly takes pictures of the Jigsaw trap replicas that she has built, leading Halloran to suspect Logan and/or Eleanor of being the perpetrator of the new games. | Хант следует за Логаном и Элеонор в «студию» и тайно фотографирует реплики ловушек Пилы, которые она построила, давая Хэллорану основания подозревать Логан и/или Элеанор в том, что они и есть виновники новых игр. |
| Later, when the detectives discover Jigsaw's new hideout, several officers walk up a caged staircase and are greeted by Billy, who wheels into sight at the top of the stairs on his tricycle and laughs. | Позже, когда детективы находят новое убежище Пилы, несколько офицеров полиции поднимаются по лестнице, ограждённой клеткой, и видят вверху приехавшего на велосипеде и смеющегося Билли. |
| Hunt arrests Logan on Halloran's orders, but releases him after finding evidence (planted by Logan) that implicates Halloran as the new Jigsaw. | Хант арестовывает Логана по приказу Хэллорана, но освобождает его после нахождения улик (подмененных Логаном), которые подставляют Хэллорана как нового Конструктора. |
| However, he soon finds himself part of a real Jigsaw game where he must ultimately save his wife. | Вскоре он по-настоящему попадает в игру Конструктора, где он, в конечном счёте, должен спасти свою жену. |
| John recruited Logan, and set up the new barn game using people associated with Halloran's past cases (including Christine's murder) in order to draw him in and frame him as the new Jigsaw. | Логан стал одним из учеников Джона и устроил игру в сарае, используя людей, связанных с прошлым Хэллорана (в том числе убитую Кристину), чтобы подставить его в качестве нового Конструктора. |
| That's when they invented the jigsaw, Let people make fine wooden detail At a fraction of the cost. | Именно тогда изобрели лобзик, позволявший людям вырезать отличные детали при значительно меньших затратах. |
| Has anybody else noticed this is like a giant jigsaw without the edge pieces? | Кто-нибудь еще заметил, что это похоже на большой лобзик без зубчиков? |
| In 1989 Vail published the first issue of her feminist zine Jigsaw. | В 1989 году Вэйл выпускает первый номер своего феминистского зина Jigsaw. |
| a Java servlet container such as Jigsaw, Tomcat or Jetty, if you plan to provide the validator as a web service. | контейнер сервлетов - например, Jigsaw, Tomcat или Jetty - если планируете создать сетевой сервис; в этой инструкции подробно рассказывается только про Jigsaw и Tomcat. |
| "Jigsaw Falling into Place" is a song by the English rock band Radiohead, produced by Nigel Godrich. | «Jigsaw Falling into Place» это песня английской рок-группы Radiohead, спродюссированная Найджелом Годричем. |
| Time named "Jigsaw Falling into Place" the fifth best song of 2007. | «Time» назвал «Jigsaw Falling on Place» пятой лучшей песней 2007 года. |
| Reich described "Jigsaw Falling into Place" as "a beautiful song" with "elaborate harmonic movement". | Райх описал «Jigsaw Falling into Place» как «прекрасную песню» с «тщательно продуманным гармоническим движением». |
| Right. I got you a bottle of water, a jigsaw, Sunday's papers and your knitting. | Вот, принес тебе бутылку воды, пазл, воскресные газеты и твое вязание. |
| Nancy, you said I was an emotional jigsaw and that I should look for the blue bits. | Нэнси, ты сказала, что я эмоциональный пазл, и что мне следует начинать с кусочков для рамки. |
| Put the jigsaw together for you? | Собрать пазл вместе для вас? |
| You went to do that Sydney Harbour Bridge jigsaw in your bedroom. | Ты ушёл в свою спальню собирать пазл моста в Сиднейской бухте. |
| CARRIE: I always loved doing jigsaw puzzles face down. | Мне всегда нравилось собирать паззлы... в перевернутом виде. |
| You like jigsaw puzzles, Detective? | Любите собирать паззлы, детективы? |
| Needle in a haystack, or the impossible jigsaw. | Иголка в стоге сена или нерешаемая головоломка. |
| His limbs like a jigsaw I can't put back together. | Его руки и ноги как головоломка, которую я не могу сложить. |