Английский - русский
Перевод слова Jester

Перевод jester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шут (примеров 36)
The King had a daughter who was so sad that she never laughed, not even at the jester on the high-wire. У короля была такая унылая дочь, что она не улыбалась, даже глядя, как шут идёт по канату
That Jester that made the guy laugh, I just want to know if you've seen him today. Тот шут который рассмешил парня, я просто хочу узнать видел ли ты его сегодня.
(braying) And you're my jester. А ты - мой шут.
'Cause as in, like, Court Jester. Вроде как... судебный шут.
You should have told me that your friend is such a marvelous court jester. Надо было сказать, что ваш друг - прекрасный придворный шут.
Больше примеров...
Паяц (примеров 2)
It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show. Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана".
The show at the Jester. Шоу в театре "Паяц".
Больше примеров...
Шутовской колпак (примеров 2)
I am but the jester in this house of feathers. Я шутовской колпак в этом доме гордых плюмажей.
If a jester's grin or a dancer's spin should be pleasing И дождался по уму. Шутовской колпак ему!
Больше примеров...
Jester (примеров 5)
Fridén started with In Flames on the 1996 album The Jester Race. Фриден впервые записался с In Flames на альбоме 1995 года The Jester Race.
"The Hive" and "Jester Script Transfigured" describe this technologically advanced society and a utopian world which is demolished by human nature in the next two songs. «The Hive» и «Jester Script Transfigured» описывают технологический успех общества и утопический новый мировой порядок, который будет разрушен человеческой природой в последующих двух песнях.
He joined the band as the drummer in 1995, and continued his position as drummer during The Jester Race (1996) and Whoracle (1997). Он пришёл в группу в качестве барабанщика в 1995 году, он играл на барабанах при записи альбомов The Jester Race (1995) и Whoracle (1997).
After a number of battles and an encounter with a being named Jester, Dante reaches the tower's summit and battles Vergil. После нескольких стычек с существом, называющим себя Шут (англ. Jester), Данте поднимается на вершину башни и встречается со своим братом в поединке.
Moorcock also collaborated on the songs "The Great Sun Jester" (Mirrors (1979)) and "Veteran of the Psychic Wars" (Fire of Unknown Origin (1981)). Муркок также сотрудничал с группой при создании песен «The Great Sun Jester» (альбом Mirrors (англ.), 1979) и «Veteran of the Psychic Wars», (альбом Fire of Unknown Origin, 1981).
Больше примеров...
Джестер (примеров 10)
Sir Fizbolot, royal court jester, at your service. Сэр Физболот, королевский судья Джестер, к вашим услугам.
That a court Jester is right as rain! Что судья Джестер прав, как всегда.
Break now, Jester. Выходи сейчас, Джестер.
No way, Jester. Не тут-то было, Джестер. Теперь ты мой.
No way, Jester. Не тут-то было, Джестер.
Больше примеров...
Хестер (примеров 8)
Jester, I am counting on you. Хестер, я полагаюсь на тебя.
You see, Jester, they are chasing us all over town with lanterns and lamps. Видишь ли, Хестер, нас теперь ищут по всем городам с фонарями и лампами.
Jester, I just heard the voice of my brother Felipe whom I must slay to prevent him from betraying us. Хестер, я только что слышал голос моего брата Фелипе, его нужно убить прежде, чем он нас выдаст.
Jester, it must be some rotten ghost from the underworld who can do no harm. Хестер, это, должно быть, мерзкий призрак, дух из преисподней, который не может причинить зла.
Jester, that murderous exploit has made me very thirsty. Хестер, этот кровавый подвиг измотал меня.
Больше примеров...
Скомороха (примеров 2)
This same skull, sir, was Yorick's skull, the king's jester. Этот череп, сэр, это череп Йорика, королевского скомороха.
The jester's cap was something that truly disturbed Brad. Шапка скомороха очень беспокоила Брэда.
Больше примеров...
Джестером (примеров 3)
They teamed with the Jester to get revenge, but were defeated again. Они объединились с Джестером, чтобы отомстить, однако опять потерпели поражение.
I should probably start working up a routine with the Jester... Пожалуй я займусь приготовлениями прямо сейчас, вместе с Джестером...
Speaking of wifey, is she still locked up there banging out jokes with the Jester? Кстати, о женушке, она все еще наверху пыхтит над шутками вместе с Джестером?
Больше примеров...