| Kara told me Jeremiah may be alive. | Кара сказала мне, что Джеремая может быть ещё жив. |
| Jeremiah isn't who he was. | Джеремая уже не тот, кем был раньше. |
| And, Jeremiah, may I suggest you don't lose your head. | И, Джеремая, я предлагаю вам не горячиться. |
| Now, I doubt Jeremiah would approve his daughter talking to a journalist. | Я сомневаюсь, что Джеремая одобрит общение своей дочери с журналистом. |
| Jeremiah Jones will now expound on the nature of life, wedlock and love. | Джеремая Джонс теперь расскажут нам про природу жизни, брака и любви. |
| And the truth is that Jeremiah breaking into the DEO computer system is... | А правда в том, что Джеремая взломал компьютерную систему ДЭО... |
| Look, Jeremiah got the jump on him. | Слушайте, Джеремая напал на него. |
| It's true, Jeremiah had more enemies than friends, Mrs. M. | Это правда, Джеремая имел больше врагов, чем друзей, миссис М. |
| Jeremiah has complained several times about your presence. | Джеремая жаловался несколько раз на ваше присутствие. |
| To his shame, Jeremiah Moxley was a grandfather. | К своему стыду, Джеремая Моксли был дедушкой. |
| My guess is that Jeremiah stole it himself in an attempt to frame the travellers. | Я думаю, Джеремая сам украл его, чтобы оклеветать кочевников. |
| Because the father of Hannah's child was not the sort of man Jeremiah Moxley wanted in his daughter's life. | Потому что отец ребёнка Ханны был совсем не тем человеком, которого Джеремая Моксли желал для своей дочери. |
| Jeremiah, this is my friend Isaac Davis. | Джеремая, это мой друг Айзек Дэвис. |
| And you don't know how that Cadmus device worked, but Jeremiah does. | И ты не знаешь, как работало то устройство, А Джеремая знает. |
| Jeremiah was with Cadmus a long time. | Джеремая долгое время был в Кадмус. |
| Any idea what Jeremiah stole from us? | Мы знаем, что Джеремая украл у нас? |
| From now on Jeremiah Danvers is an enemy combatant. | С этой минуты Джеремая Дэнверс - боец противника. |
| Tamper with my launch, Jeremiah, and I declare war on your whole family. | Помешаешь запуску, Джеремая, и я объявлю войну всей твоей семье. |
| Jeremiah, Eliza, Clark, the DEO... | Джеремая, Элайза, Кларк, ДЭО... |
| The travellers may not be your sort of people, Jeremiah, but they're always welcome at St Mary's. | Кочевники могут быть вам не по вкусу, Джеремая, но им всегда рады в Сент-Мэри. |
| Jeremiah controls her money, just like he controls everything else. | Джеремая контролирует её деньги, как контролирует всё остальное. |
| Jeremiah, may you be blessed with a life free from intolerance and free from shame. | Джеремая, будь благословен жизнью, свободной от нетерпимости и свободной от стыда. |
| It is exactly 250 years since Cyrus lavinius Jeremiah Jones and his wife Lucille's wagon broke down on the side of this very road. | Ровно 250 лет прошло с тех пор, как повозка Сайруса Лавиниуса Джеремая Джонса и его жены Люсиль сломалась, когда они ехали по этой самой дороге. |
| Winn, did you figure out what Jeremiah stole from the DEO computers? | Уинн, ты узнал, что Джеремая украл из компьютеров ДЭО? |
| Maybe Jeremiah taught them how to avoid our radar. | Может, Джеремая научил их избегать наши спутники? |