| So why aren't we jumping up and down about this? Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy. | Почему же мы не прыгаем от волнения по этому поводу? Существует реальная возможность, но есть и опасность. |
| The computer she threatened me with is as real as the jeopardy we're in as long as it remains out there. | Компьютер, которым она мне угрожала так же реален, как и опасность, в которой мы находимся, до тех пор, пока он не у нас. |
| All of these actions clearly demonstrate the conscious choice the occupying Power is making in response to the overwhelming will of the international community, which is working tirelessly to save any credible chance for peace that may still exist from the jeopardy its illegal actions have caused. | Все эти действия четко демонстрируют сознательный выбор, который оккупирующая держава демонстрирует в ответ на волю подавляющего большинства международного сообщества, прилагающего неустанные усилия для спасения любых реальных шансов на установление мира, которые еще сохраняются, несмотря на опасность, которую создали ее незаконные действия. |
| Jeopardy? - It's the name of the show. | Это название телеигры - "Опасность". |
| There is jeopardy, and of course, the closer you get, itgets harder. | Опасность существует и, конечно, чем ближе мы к цели, темона сильнее. |
| Regrettably, however, all this is being put into jeopardy once again. | Однако, к сожалению, все это вновь поставлено под угрозу. |
| You put this hospital in serious legal jeopardy. | Вы подставили клинику под угрозу серьезной уголовной ответственности. |
| Several representatives also underlined the need for external partners to stay engaged and not withdraw from countries too early since this might put achievements into jeopardy. | Некоторые представители также подчеркнули необходимость того, чтобы внешние партнеры продолжали поддерживать контакты и не уходили из стран слишком рано, поскольку это могло бы поставить достигнутое под угрозу. |
| But on 28th January 1986, the entire project was thrown into jeopardy. | Однако 28 января 1986 года весь проект был поставлен под угрозу. |
| The continuing mistrust between the parties emanating from the current stalemate carries the risk that a seemingly isolated incident in the border area could bring into jeopardy the security arrangements that have been in place for the past four years. | Сохраняющееся недоверие между сторонами в результате нынешнего тупика влечет за собой опасность того, что любой кажущийся изолированным инцидент в пограничном районе может поставить под угрозу меры в области безопасности, которые действуют вот уже четыре года. |
| I hate that he's gone, but the jeopardy's gone too. | Мне от этого не по себе, но вместе с ним ушел и риск. |
| The risks of inaccurately forecasting Internet take-up levels would place at jeopardy the integrity of the 2006 Census. | Риск неточности прогнозов в отношении доли лиц, которые выберут для целей переписи Интернет, может поставить под угрозу достоверность данных переписи 2006 года. |
| They got Jeopardy! in the bathroom! | У них показывает "Риск!" в ванной комнате! |
| The jeopardy's gone too. | Вместе с ним ушел и риск. |
| For voluntarily funded organizations such as UNHCR, unfunded post-retirement benefits could mean enormous termination costs, with the ensuing risk of serious financial jeopardy; this issue thus requires immediate attention. | Для организаций, финансируемых за счет добровольных взносов, таких, как УВКБ, отсутствие финансирования выплат в связи с выходом в отставку может привести к возникновению огромных расходов в связи с прекращением службы, что может повлечь за собой риск возникновения серьезной финансовой проблемы. |
| I feel like I'm on Jeopardy. | Я как будто сижу на телевикторине. |
| That was on Jeopardy last night. | Это было вчера на телевикторине. |
| I was "jeopardy!" champion of my living room. | Дома я всегда побеждаю в телевикторине. |
| They have less questions than this on 'Jeopardy' | В телевикторине меньше вопросов. |
| And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in "Jeopardy." | Как вы видели около месяца назад, суперкомпьютер Watson фирмы IBM обыграл двух чемпионов в интеллектуальной телевикторине Jeopardy [Своя игра]. |
| In 1986, he became a five-time champion on the game show Jeopardy! | В 1987 году стал пятикратным чемпионом игры Jeopardy!. |
| I mean, how many of you saw the winning of Jeopardy by IBM's Watson? | Вот сколько из вас видели, как «Jeopardy» [Своя игра] выиграл Watson от IBM? |
| On The All-New Jeopardy!, they ranged from $25 to $125. | В первых выпусках программы стоимость вопроса варьировалась от 10 до 50 долларов, в The All-New Jeopardy! - от 25 до 125 долларов. |
| In March 2000, Karpyshyn appeared on an episode of Jeopardy!, finishing third. | В марте 2000 года Карпишин появился в эпизоде шоу Jeopardy!, финишировав третьим. |
| And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in "Jeopardy." | Как вы видели около месяца назад, суперкомпьютер Watson фирмы IBM обыграл двух чемпионов в интеллектуальной телевикторине Jeopardy [Своя игра]. |
| You watch "jeopardy!"? | Ты смотришь "Свою Игру"? |
| I just love "Jeopardy," and I always have. | Я просто люблю «Свою игру», всегда любил. |
| I know you're being sweet, but don't disparage "Jeopardy." | Это мило с твоей стороны, но не гони на "Свою Игру". |
| Did you watch Jeopardy! Last week? | Ты смотрела "Свою игру" на прошлой неделе? |
| I watch Jeopardy and I'm like, | Всегда смотрю "Свою игру" а там ведущий: |
| In two weeks time, that's the ninth anniversary of the day I first stepped out onto that hallowed "Jeopardy" set. | Через две недели будет ровно девять лет с тех пор как я впервые вступил в это святое действо, «Своя игра». |
| I mean, how many of you saw the winning of Jeopardy by IBM's Watson? | Вот сколько из вас видели, как «Jeopardy» [Своя игра] выиграл Watson от IBM? |
| And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in "Jeopardy." | Как вы видели около месяца назад, суперкомпьютер Watson фирмы IBM обыграл двух чемпионов в интеллектуальной телевикторине Jeopardy [Своя игра]. |
| We're playing "autopsy jeopardy!" | Сыграем в "Своя игра!" (прим. телевизионная викторина) |
| And later, in the mid-'80s, when "Jeopardy" came back on the air, I remember running home from school every day to watch the show. | А потом, в середине 80-х, когда «Своя игра» снова вышла в эфир, я бежал домой из школы каждый день, чтобы успеть к передаче. |