Английский - русский
Перевод слова Jeopardy

Перевод jeopardy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опасность (примеров 23)
So why aren't we jumping up and down about this? Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy. Почему же мы не прыгаем от волнения по этому поводу? Существует реальная возможность, но есть и опасность.
The addition proposed by the Australian delegation would upset the compromise; "jeopardy" was a matter of subjective judgement, and his delegation opposed the addition. Добавление, предложенное делегацией Австралии, нарушит компромисс; "опасность" - это вопрос субъективного суждения, и его делегация возражает против этого добавления.
Rubenfeld believed the idea was more suited to television than a feature film, noting that, "it was a really unique way to put a character in physical jeopardy each week." Рубенфильд полагал, что идея более подходила для телевидения, чем для художественного фильма, отмечая, что «это был действительно уникальный способ поместить персонажа в физическую опасность каждую неделю.»
Peace and security will be in ongoing jeopardy so long as just measures are not taken to push back the frontiers of poverty and want that weaken the foundations of our societies. Миру и безопасности будет постоянно угрожать опасность до тех пор, пока не будут приняты справедливые меры, позволяющие отодвинуть границы нищеты и нужды, которые ослабляют основы наших обществ.
There is jeopardy, and of course, the closer you get, itgets harder. Опасность существует и, конечно, чем ближе мы к цели, темона сильнее.
Больше примеров...
Под угрозу (примеров 18)
Failure to do so could indeed bring into jeopardy the overall peace endeavours. Если это не будет сделано, то это может поставить под угрозу мирные усилия в целом.
Regrettably, however, all this is being put into jeopardy once again. Однако, к сожалению, все это вновь поставлено под угрозу.
That situation not only puts the electoral process in critical jeopardy in the short term, but also very adversely affects the various aspects of the peace process - DDR, governance, the human rights situation, recovery, rehabilitation and reconstruction - in the long term. Такая ситуация не только ставит под угрозу избирательный процесс в краткосрочном плане, но и неблагоприятно влияет в долгосрочном плане на различные аспекты мирного процесса - РДР, вопросы управления, положение в области прав человека, восстановление, реабилитацию и реконструкцию.
COPENHAGEN - With a worldwide recession advancing, strong action on global warming has been thrown into jeopardy. КОПЕНГАГЕН - В связи с усилением всемирного экономического спада, решительные действия в отношении глобального потепления были поставлены под угрозу.
Several representatives also underlined the need for external partners to stay engaged and not withdraw from countries too early since this might put achievements into jeopardy. Некоторые представители также подчеркнули необходимость того, чтобы внешние партнеры продолжали поддерживать контакты и не уходили из стран слишком рано, поскольку это могло бы поставить достигнутое под угрозу.
Больше примеров...
Риск (примеров 6)
"Jeopardy" the game show. "Риск", игровое шоу.
The risks of inaccurately forecasting Internet take-up levels would place at jeopardy the integrity of the 2006 Census. Риск неточности прогнозов в отношении доли лиц, которые выберут для целей переписи Интернет, может поставить под угрозу достоверность данных переписи 2006 года.
They got Jeopardy! in the bathroom! У них показывает "Риск!" в ванной комнате!
The jeopardy's gone too. Вместе с ним ушел и риск.
For voluntarily funded organizations such as UNHCR, unfunded post-retirement benefits could mean enormous termination costs, with the ensuing risk of serious financial jeopardy; this issue thus requires immediate attention. Для организаций, финансируемых за счет добровольных взносов, таких, как УВКБ, отсутствие финансирования выплат в связи с выходом в отставку может привести к возникновению огромных расходов в связи с прекращением службы, что может повлечь за собой риск возникновения серьезной финансовой проблемы.
Больше примеров...
Телевикторине (примеров 6)
I feel like I'm on Jeopardy. Я как будто сижу на телевикторине.
That was on Jeopardy last night. Это было вчера на телевикторине.
I was "jeopardy!" champion of my living room. Дома я всегда побеждаю в телевикторине.
They have less questions than this on 'Jeopardy' В телевикторине меньше вопросов.
And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in "Jeopardy." Как вы видели около месяца назад, суперкомпьютер Watson фирмы IBM обыграл двух чемпионов в интеллектуальной телевикторине Jeopardy [Своя игра].
Больше примеров...
Jeopardy (примеров 18)
He won the quiz show "Jeopardy!" 74 times in a row. Он 74 раза подряд побеждал в викторине «Jeopardy!» [«Своя игра»], выиграл 3 миллиона долларов.
He competed on Jeopardy! on June 7, 2002, and won $34,400. Выступал в Jeopardy! 7 июня 2002 года, и выиграл $34,400.
Miyahara also serves as announcer for the Sports Jeopardy! spin-off series. Мияхара также является закадровым голосом спортивного шоу «Sports Jeopardy!».
A year later, the ratings temporarily declined (against the original version of Jeopardy! on NBC) and CBS canceled it. Спустя год рейтинги были временно снижены (против оригинальной версии шоу Jeopardy! на канале NBC), а показ шоу на канале CBS был отменён.
The various Pyramid series have won a total of nine Daytime Emmys for Outstanding Game Show, second only to Jeopardy!, which has won 13. Различные сезоны игрового шоу «Пирамида» были награждены в общей сложности девятью дневными премиями «Эмми» за выдающееся игровое шоу, уступая лишь американскому игровому шоу Jeopardy!, которое было награждено тринадцатью премиями «Эмми».
Больше примеров...
Свою игру (примеров 14)
One, because playing "Jeopardy" is a's fun. Во-первых, потому что играть в «Свою игру» - это очень здорово.
And when the game eventually happened about a year later, it was very different than the "Jeopardy" games I'd been used to. И когда состоялась сама игра, годом позже, она была совершенно не похожа на «Свою игру», к которой я привык.
Your pops knew that Breeze'd be here at 7:00 to watch "Jeopardy!" Твой папа знал, что в семь часов Бриз будет здесь, смотреть "Свою игру".
Did you watch Jeopardy! Last week? Ты смотрела "Свою игру" на прошлой неделе?
She would be great on Jeopardy! Знаешь, она бы отлично сыграла в Свою игру.
Больше примеров...
Своя игра (примеров 13)
Mr. Khan, this court is kind of like "Jeopardy." Мистер Кхан, в этом суде как бы "Своя игра".
Will they have "autopsy jeopardy!"? Будет "Своя игра"?
In two weeks time, that's the ninth anniversary of the day I first stepped out onto that hallowed "Jeopardy" set. Через две недели будет ровно девять лет с тех пор как я впервые вступил в это святое действо, «Своя игра».
We're playing "autopsy jeopardy!" Сыграем в "Своя игра!" (прим. телевизионная викторина)
And later, in the mid-'80s, when "Jeopardy" came back on the air, I remember running home from school every day to watch the show. А потом, в середине 80-х, когда «Своя игра» снова вышла в эфир, я бежал домой из школы каждый день, чтобы успеть к передаче.
Больше примеров...