Английский - русский
Перевод слова Jenin

Перевод jenin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дженине (примеров 169)
We hope to see the success of Jenin, Nablus and Hebron replicated elsewhere. Мы надеемся, что успехи, которые мы наблюдали в Дженине, Наблусе и Хевроне, будут достигнуты и в других городах.
Other stone-throwing incidents took place in Hebron, Jenin and in the refugees camps around Hebron; no harm or injuries were reported. Инциденты, сопровождаемые забрасыванием камнями, также имели место в Хевроне, Дженине и в лагерях беженцев в районе Хеврона; сообщений о пострадавших или ущербе не поступало.
The Israelis, aware of the extent of the crimes their armed forces committed in Jenin, first tried to buy time by deceiving the United Nations into believing that they would permit an international fact-finding team to visit the area. Израильтяне, отдавая себе отчет в масштабах преступлений, совершенных их вооруженными силами в Дженине, впервые попытались выиграть время, заставив Организацию Объединенных Наций поверить в то, что они позволят международной группе по установлению фактов посетить данный район.
Such efforts, including an industrial zone in Jenin, an agricultural export venture in Jericho and the creation of tourist infrastructure along the Jordan River, are only the beginning. Подобные усилия, включающие развитие промышленной зоны в Дженине, создание предприятия по экспорту сельскохозяйственной продукции в Иерихоне и развитие туристической инфраструктуры вдоль реки Иордан, являются лишь началом.
Curfews imposed on Jenin, Qalquiliya, Bethlehem, Nablus, Tulkarem, Ramallah and Hebron have subjected over 700,000 persons to a regime similar to house arrest. В Дженине, Калькилие, Вифлееме, Наблусе, Тулькареме, Рамалле и Хевроне был введен комендантский час.
Больше примеров...
Дженина (примеров 102)
Levelling of land was carried out in preparation for a bypass road around Jenin. Ведутся земляные работы в связи с подготовкой к строительству объездной дороги вокруг Дженина.
In the Shaked settlement, settlers fenced off some 100 dunums (25 acres) of land located in the vicinity of the northern outskirts of Jenin. В поселении Шакид поселенцы обнесли оградой около сотни дунамов земли (25 акров), находящейся недалеко от северной окраины Дженина.
On 23 April 1993, the house of Abdul Rahman Kmeil, from Kabatiya, in the Jenin area, was sealed. 23 апреля 1993 года был опечатан дом Абдуллы Рахмана Кмейля из Кабатии в районе Дженина.
The main road from Jenin to eight villages with a combined population of some 20,000 that previously crossed this road has been closed by bulldozers. Главная дорога из Дженина, которая ведет в восемь деревень с общей численностью населения около 20000 человек и которая ранее пересекала эту дорогу, была перекрыта бульдозерами.
The plans envisaged the construction of 310 housing units in Ganim (Jenin area) and 48 housing units in Shaarei Tikvah (located in the western part of the West Bank). (Ha'aretz, 4 April) Эти планы предусматривают строительство 310 единиц жилья в Ганиме (район Дженина) и 48 единиц жилья в Шаарее-Тикве (в западной части Западного берега). ("Гаарец", 4 апреля)
Больше примеров...
Дженин (примеров 62)
On 8 November 1992, about 30 cars loaded with settlers drove through the city of Jenin, terrorizing the local population. 8 ноября 1992 года около 30 автомобилей с находившимися в них поселенцами проехали по городу Дженин, терроризируя местное население.
In Jenin, more than 20 tanks entered the city, accompanied by helicopters, and shelled residential buildings. В Дженин вошло более 20 танков в сопровождении вертолетов, которые обстреляли жилые здания.
6 young men arrested in the town of Jenin Al-Nahar, 23/10/1995 6 молодых людей были арестованы в городе Дженин "Аль-Нахар", 23/10/1995
The recent occupation of Orient House and the incursion of troops and equipment into the town of Jenin, among other examples, are also serious actions that run contrary to the Oslo agreements. Недавний захват Восточного дома и вторжение войск и боевой техники в город Дженин - это также, среди прочего, примеры серьезных действий, противоречащих достигнутым в Осло договоренностям.
It was that country that introduced resolution 1405 to the Council - which supported the sending of a fact-finding team to Jenin - yet that same country was prepared to veto and obstruct a text aimed precisely at demanding the full implementation of that resolution. Эта страна, представившая Совету резолюцию 1405, в которой идет речь о поддержке предложения о направлении в Дженин группы по расследованию фактов на местах, готовилась в то же время наложить вето на документ, содержащий ясный призыв к осуществлению в полном объеме этой резолюции.
Больше примеров...
Джанине (примеров 3)
Claim intake activities have been completed in four out of nine affected governorates - Tubas, Jenin, Tulkarem and Qalqiliya - and are ongoing in Salfit governorate. Прием требований был завершен в четырех из девяти мухафаз (в Тубасе, Джанине, Тулькарме и Калькилье) и продолжается в мухафазе Сальфит.
When I presented myself at the General Intelligence Directorate and Preventive Security in Jenin, they questioned me... На встрече представители разведывательной службы и службы превентивной безопасности в Джанине учинили мне настоящий допрос.
Emergency Appeal - Cash Subtotal Emergency Appeal - In-kind: International staff for Jenin Project contracted by DFID Международный персонал для проекта в Джанине, осуществляемого на условиях подряда для Департамента по международному развитию
Больше примеров...
Дженину (примеров 4)
The General Assembly's mandate for a report on Jenin was an important step, but only a first step. Решение о подготовке доклада по Дженину, принятое Генеральной Ассамблеей, стало важным шагом, но это был лишь самый первый шаг.
It was reported that the same night, IDF forces had attacked some other towns: Tulkarm, Dir al-Balah, Nablus, Jenin and Jericho. Как сообщалось, в ту же ночь силы ИДФ нанесли удары и по ряду других городов: Тулькарму, Дейр-эль-Балаху, Наблусу, Дженину и Иерихону.
The Hamas Izz Al-Din Al-Qassam brigades conducted this attack in response "to the United Nations report" on Jenin, according to the communiqué the organization published after the bombing. Это нападение было совершено подразделениями «Из-ад-Дин аль-Кассам» группировки «Хамас» в ответ на «доклад Организации Объединенных Наций» по Дженину, согласно коммюнике, опубликованному этой организацией после взрыва.
The IDF military incursion of March to May, code-named Operation Defensive Shield, caused material devastation in many cities - particularly Jenin and Nablus. В результате израильского военного вторжения в марте - мае 2002 года, получившего кодовое название операция "Оборонительный щит", многим городам, в особенности Дженину и Наблусу, был нанесен колоссальный материальный ущерб.
Больше примеров...
Янина (примеров 2)
The number of civilian casualties in Jenin was therefore extremely low in relative terms. В относительном выражении количество жертв из числа гражданского населения Янина оказалось чрезвычайно низким.
UNFPA continued to support its national partner's efforts to improve the protection of women and girls from gender-based violence by providing outreach psychosocial support through trained social workers in Nablus, Jenin and Jericho municipalities so as to detect, counsel and refer cases. ЮНИСЕФ продолжал оказывать поддержку национальным усилиям партнеров в улучшении защиты женщин и девочек от насилия по признаку пола на основе предоставления агитационно-пропагандистской и психологической помощи прошедшими подготовку социальными работниками в муниципалитетах Наблуса, Янина и Иерихона в целях выявления, консультирования и передачи дел на рассмотрение.
Больше примеров...
Джанин (примеров 2)
There had also been attacks on Jenin, Tulkarm, and Ramallah. Кроме того, нападению подвергались Джанин, Тулькарм и Рамаллах.
Claim intake activities have been completed in Tubas and Jenin governorates and have almost been completed in Tulkarem governorate. Прием требований завершен в мухафазах Тубас и Джанин и почти завершен в мухафазе Тулькарм.
Больше примеров...