From the beginning Uncle Jakob broke the rules. | Дядя Якоб с самого начала нарушил закон. |
In accordance with General Assembly resolution 48/215 B, H.E. Mr. Jakob Kellenberger, Secretary of State of Switzerland, made a statement. | В соответствии с резолюцией 48/215 В Генеральной Ассамблеи с заявлением выступил государственный секретарь Швейцарии г-н Якоб Келленбергер. |
Easy, Jakob, easy. | Спокойно, Якоб, спокойно. |
Jöns Jakob Berzelius, one of the early 19th century fathers of modern chemistry, argued that a regulative force must exist within living matter to maintain its functions. | В начале XIX века Йёнс Якоб Берцелиус, известный как один из отцов современной химии, отверг мистические объяснения витализма, но, тем не менее, велись споры о существовании регулирующей силы внутри живой материи, поддерживающей её функции. |
It was opened by the outgoing Chairman, Mr. Jakob Esper Larsen (Denmark), who began by remarking on the ever-increasing burden of work that UNHCR faced. | Сессию открыл выбывающий Председатель г-н Якоб Эспер Ларсен (Дания), отметивший в начале своего выступления, что перед УВКБ стоят все более сложные и масштабные задачи. |
At this meeting, the Security Council will hear briefings by Mr. Mark Malloch Brown, Mr. James Morris, Mr. David Nabarro, Mr. Nils Kastberg and Mr. Jakob Kellenberger. | На данном заседании Совет Безопасности заслушает брифинги г-на Марка Маллока Брауна, г-на Джеймса Морриса, г-на Дэвида Наббаро, г-на Нилса Кастберга и г-на Якоба Келленбергера. |
One day, he stopped the inmate Jakob Korngold, and put the test to him. | Однажды он остановил заключённого Якоба Корнгольда и решил проверить на нём. |
The development of the prelude in 17th century Germany led to a sectional form similar to keyboard toccatas by Johann Jakob Froberger or Girolamo Frescobaldi. | Развитие формы прелюдии в Германии XVII века привело к появлению многочастных прелюдий, похожих на клавирные токкаты Иоганна Якоба Фробергера или Джироламо Фрескобальди. |
The Estonian National Museum (Estonian: Eesti rahva muuseum) founded 1909 in Tartu is a museum devoted to folklorist Jakob Hurt's heritage, to Estonian ethnography and folk art. | Eesti Rahva Muuseum), основанный в 1909 году в Тарту, является музеем, посвящённым фольклорному наследию Якоба Хурта, этнографии Эстонии и народному творчеству. |
When Jakob Kellenberger, the ICRC's current president, asserts that it is "the principle of humanity" that underlies all of IHL, we enter the realm of legal idolatry. | Утверждения же Якоба Келленбергера - нынешнего президента Международного комитета Красного Креста - что именно «принцип гуманизма» лежит в основе всего международного гуманитарного права, относятся к области правового идолопоклонства. |
All my love, your Jakob. | С любовью, твой Яков. |
Jakob, you need a partner? | Яков, тебе нужен партнер? |
I'm your partner, Jakob. | Я твой партнер, Яков. |
It's me, Jakob. | Это я, Яков. |
Jakob and Chana Perlman! | Яков и Хана Перельман! |
The Fuggerei was founded in 1521 by Jakob Fugger the Rich as a residential settlement for Augsburg citizens in need. | Фуггерай была основана в 1521 году Якобом Фуггером Богатым как поселение для нуждающихся граждан Аугсбурга. |
The Fuggerei, the oldest social housing complex in the world, was founded in 1513 by Jakob Fugger. | Fuggerei Самое старое социальное поселение мира основано Якобом Фуггером в 1521 году. |
I'm living with Jakob Sandberg. | Я живу с Якобом Сандбергом. |
Only if you and Jakob accompany me on the recorder. | Спасибо, только если вы с Якобом будете аккомпанировать на блокфлейте. |
The ridge as a whole (as well as the western summit) was first traversed three years later by Leslie Stephen, Edward N. Buxton, Jakob Anderegg and Franz Biener. | Гребень целиком (включая западную вершину) был впервые пройден три года спустя Лэсли Стивеном и Эдвардом Бакстоном с проводниками Якобом Андереггом и Францем Биенером. |
Albert, your Uncle Jakob was mentioning how we could use another gifted engineer - in our company. | Альберт, дядя Джейкоб говорил, нам в компании нужен ещё один талантливый инженер. |
Following the Blue Fairy's (Keegan Connor Tracy) advice, Geppetto (Tony Amendola) and Pinocchio (Jakob Davies) fashion a wardrobe from a magical tree which will allow one person to escape the Queen's curse. | По совету Голубой феи (Киган Коннор Трейси), Джеппетто (Тони Амендола) и Пиноккио (Джейкоб Дейвис) делают шкаф из магического дерева, которое позволит одному человеку избежать проклятия Королевы. |
Three new institute directors also joined UNU: Peter F. Haddawy as Director of UNU-IIST, Elias Takor Ayuk as Director of UNU-INRA and Jakob Rhyner as Director of UNU-EHS (and concurrently as Vice-Rector in Europe). | В УООН также вошли три новых директора институтов: Питер Ф. Хаддауи, Директор УООН/МИПО, Элиас Такор Аюк, Директор УООН/ИПРА и Джейкоб Райнер, Директор УООН/ОСБЧ (и одновременно проректор в Европе). |
Jakob, listen to me. | Джейкоб, послушай меня. |
Authorities won't comment on what her father may have done to procure her freedom, but Jakob Vries is in FBI custody at this time. | Власти не комментируют действия отца, необходимые для освобождения его дочери, но Джейкоб Врис находится под арестом в настоящий момент. |
My son's name is Jakob. | Моего сына зовут Джэйкоб. |
Are you there, Jakob? | Ты здесь, Джэйкоб? |
Jakob, what is it? | Джэйкоб, что там? |
You scared me, Jakob. | Ты пугаешь меня, Джэйкоб. |
Jakob, we must help her. | Джэйкоб, мы ей поможем. |
Did you ever confront Jakob with your suspicions? | Сообщали ли вы когда-либо Якобу о своих подозрениях? |
Kallas assisted the folklorist Jakob Hurt in his epic collection of Estonian folk poetry. | Помогал фольклористу Якобу Херту в сборе эстонской народной поэзии. |
It has been traced back to the Swiss Jakob (James) Bernoulli, the Frenchman B. Pascal and P. Fermat, and the Italian F. Maurolycus. | Они прослеживаются в глубину к швейцарцу Якобу Бернулли, французам Б. Паскалю и П. Ферма, итальянцу Ф. Мавролику. |
I sent it to Jakob already. | Якобу документы я переслал. |
These commitments were made to the ICRC President, Jakob Kellenberger, during his recent visit to the region. | Соответствующие обязательства были даны Председателю МККК Якобу Келленбергеру в ходе его недавнего визита в регион. |
Jakob, Majka, go to the lounge. | Якуб и Майка - в кают-компанию. |
Jakob, logic says their ship couldn't have collided with a meteorite. | Якуб, вполне логично, что "Пеликан" мог столкнуться с метеоритом. |
If I had your beard, Jakob, | "Если бы у меня была твоя борода, Якуб..." |
What's going on, Jakob? | Что происходит, Якуб? |
Jakob, Majka, go to the lounge. | Понял вас. Якуб и Майка - в кают-компанию. |
I think it's time for us to review the progress of your work, to discuss any changes in Jakob's behavior. | Думаю, нам пора обсудить прогресс вашей работы, проанализировать изменения в поведении Джэйкоба. |
I was looking for Jakob. | Я лишь искала Джэйкоба. |
Jakob Greber makes his London debut as a theatre composer. | Немецкий композитор Якоб Гребер (нем. Jakob Greber) дебютировал в Лондоне в качестве оперного композитора. |
The first known musical road, the Asphaltophone, was created in October 1995 in Gylling, stjylland, Denmark, by Steen Krarup Jensen and Jakob Freud-Magnus, two Danish artists. | Первая известная музыкальная дорога, Асфальтофон (Asphaltophone), была создана в октябре 1995 года в Gylling, stjylland, Дания, двумя датскими художниками Steen Krarup Jensen и Jakob Freud-Magnus. |
Jakob Lell discovered a bug in the 'noroff' script included in noweb whereby a temporary file was created insecurely. | Джейкоб Лелл (Jakob Lell) обнаружил ошибку в скрипте 'noroff' в пакете noweb, когда временный файл создаётся небезопасным образом. |
The Max Jakob Memorial Award recognizes an 'eminent scholarly achievement and distinguished leadership' in the field of heat transfer. | Премия имени Макса Джейкоба (англ. Мах Jakob Memorial Award) - научная премия за «выдающиеся научные достижения и выдающееся руководство» в области теплообмена. |
The most detained accounts were written by the Alsatian Jesuit Johann Jakob Baegert, stationed at San Luis Gonzaga mission between 1751 and 1768 (Baegert 1772, 1952, 1982). | Наиболее подробные заметки оставил эльзасец-иезуит Йоханн Якоб Бэгерт (Johann Jakob Baegert), находившийся в Сан-Луис-Гонзага в 1751-1768 гг. |