| Why does Jakob deliver a sword to a complete stranger at the dead of night? | Зачем Якоб принес саблю абсолютному незнакомцу посреди ночи? |
| Jakob, come with me. | Якоб, за мной. |
| Jakob Zucker, Zuckermann. | Якоб Цукер, Цукерманн. |
| Jakob von Gunten wishes to affirm that he... | Якоб фон Гюнтан хотел бы сказать... |
| On May 16, 2016, Yubico CTO Jakob Ehrensvärd responded to the open-source community's concerns with a blog post affirming the company's strong open source support and addressing the reasons and benefits of updates to the YubiKey 4. | 16-го мая, 2016 г., главный инженер Yubico - Якоб Эренсверд - в публикации в блоге ответил на обеспокоенность общественности открытого ПО, подтверждая готовность компании поддерживать открытый исходный код, и объяснил причины и преимущества обновлений внедренных в YubiKey 4. |
| It's for Jakob's life, his health. | Речь идет о жизни Якоба и его здоровье. |
| I have written a monologue for Jakob. | Я написал монолог для Якоба. |
| Under Anton Fugger, the nephew and successor to Jakob Fugger, the company assets reached their highest level in 1546. | При Антоне Фуггере, племяннике и наследнике Якоба Фуггера, фирменное имущество достигло в 1546 году своего высшего уровня. |
| The development of the prelude in 17th century Germany led to a sectional form similar to keyboard toccatas by Johann Jakob Froberger or Girolamo Frescobaldi. | Развитие формы прелюдии в Германии XVII века привело к появлению многочастных прелюдий, похожих на клавирные токкаты Иоганна Якоба Фробергера или Джироламо Фрескобальди. |
| A third work, although actually written by Jakob Böhme, was inspired by 40 questions proposed to the philosopher by Walther himself concerning the nature of the human soul. | Эта работа фактически вышла под авторством Якоба Бёме, которому Вальтер предложил 40 вопросов о природе человеческой души. |
| Stepan, as you well know, Franka's engaged to Jakob. | Степан, тебе ведь наверняка известно, что Франка и Яков обручены. |
| Jakob has gone to fight the fascists. | Яков ушёл, чтобы бороться с фашистами. |
| Your friend, Jakob, is preparing an uprising. | Ваш друг, Яков, готовит восстание. |
| Further evidence that you are in the best position to lead us, Jakob. | Это еще раз доказывает, что мы поступили верно, выбрав вас, Яков. |
| Lutek, Jakob, Nacha. Yes? | Лютек, Яков, Наха. |
| She wants peace between Jakob and Samuel. | Она хотела согласия между Якобом и Шмуэлем. |
| You slept at Jakob's last night? | Ты спала с Якобом прошлой ночью? |
| Why don't you and Jakob come over for dinner? | Поздравляю. - Может, придете с Якобом к нам на ужин? |
| We were at Jakob's. | Мы были с Якобом. |
| On 12 November 1720, at the age of 30, he was killed in a duel by Livonian colonel Jakob Axel Staël von Holstein. | 20 ноября 1720 года неподалёку от Ганновера он был убит на дуэли полковником Якобом Акселем Сталем фон Гольштейном. |
| Jakob Lokoya came into power in 2010 when South Kharun voted in favor of independence. | Джейкоб Локойа пришел к власти в 2010 когда Южный Карун проголосовал за независимость. |
| Following the Blue Fairy's (Keegan Connor Tracy) advice, Geppetto (Tony Amendola) and Pinocchio (Jakob Davies) fashion a wardrobe from a magical tree which will allow one person to escape the Queen's curse. | По совету Голубой феи (Киган Коннор Трейси), Джеппетто (Тони Амендола) и Пиноккио (Джейкоб Дейвис) делают шкаф из магического дерева, которое позволит одному человеку избежать проклятия Королевы. |
| Jakob Trollback rethinks the music video | Джейкоб Троллбэк переосмысливает музыкальное видео |
| Jakob Nystrom, 30. | Джейкоб Нистром, 30 лет. |
| What would a music video look like if it were directed bythe music, purely as an expression of a great song, rather thandriven by a filmmaker's concept? Designer Jakob Trollback sharesthe results of his experiment in the form. | Как выглядело бы музыкальное видео, если его концепциязадавалась бы не кинорежиссёром, а шла от самой музыки, какотражение хорошей песни? Дизайнер Джейкоб Троллбэк делитсярезультатом своего эксперимента в этом направлении. |
| Jakob, listen to me closely. | Джэйкоб, слушай внимательно. |
| Are you there, Jakob? | Ты здесь, Джэйкоб? |
| Jakob, was it you? | Джэйкоб, это был ты? |
| I know it, Jakob. | Я знаю, Джэйкоб. |
| Jakob, we must help her. | Джэйкоб, мы ей поможем. |
| Jakob got a few threats along the way, but he never reported anything. | Якобу не раз угрожали, но он ни разу об этом не заявил. |
| Why should Jakob come with? | А зачем Якобу приходить? |
| It has been traced back to the Swiss Jakob (James) Bernoulli, the Frenchman B. Pascal and P. Fermat, and the Italian F. Maurolycus. | Они прослеживаются в глубину к швейцарцу Якобу Бернулли, французам Б. Паскалю и П. Ферма, итальянцу Ф. Мавролику. |
| I sent it to Jakob already. | Якобу документы я переслал. |
| These commitments were made to the ICRC President, Jakob Kellenberger, during his recent visit to the region. | Соответствующие обязательства были даны Председателю МККК Якобу Келленбергеру в ходе его недавнего визита в регион. |
| Jakob, Majka, go to the lounge. | Якуб и Майка - в кают-компанию. |
| Jakob, logic says their ship couldn't have collided with a meteorite. | Якуб, вполне логично, что "Пеликан" мог столкнуться с метеоритом. |
| If I had your beard, Jakob, | "Если бы у меня была твоя борода, Якуб..." |
| But Jakob, don't you understand that on Earth... they'll convene a committee? | Но, Якуб, как Вы не понимаете, что на Земле сразу же создадут комиссию, чтобы нам помогала в экспертизе |
| Why aren't you saying anything, Jakob? | Почему молчите, Якуб? |
| I think it's time for us to review the progress of your work, to discuss any changes in Jakob's behavior. | Думаю, нам пора обсудить прогресс вашей работы, проанализировать изменения в поведении Джэйкоба. |
| I was looking for Jakob. | Я лишь искала Джэйкоба. |
| The clip was directed by Jakob Thorbek and Rasmus Meisler. | Режиссёрами клипа были Jakob Thorbek и Rasmus Meisler. |
| The first known musical road, the Asphaltophone, was created in October 1995 in Gylling, stjylland, Denmark, by Steen Krarup Jensen and Jakob Freud-Magnus, two Danish artists. | Первая известная музыкальная дорога, Асфальтофон (Asphaltophone), была создана в октябре 1995 года в Gylling, stjylland, Дания, двумя датскими художниками Steen Krarup Jensen и Jakob Freud-Magnus. |
| Jakob Lell discovered a bug in the 'noroff' script included in noweb whereby a temporary file was created insecurely. | Джейкоб Лелл (Jakob Lell) обнаружил ошибку в скрипте 'noroff' в пакете noweb, когда временный файл создаётся небезопасным образом. |
| The Max Jakob Memorial Award recognizes an 'eminent scholarly achievement and distinguished leadership' in the field of heat transfer. | Премия имени Макса Джейкоба (англ. Мах Jakob Memorial Award) - научная премия за «выдающиеся научные достижения и выдающееся руководство» в области теплообмена. |
| The most detained accounts were written by the Alsatian Jesuit Johann Jakob Baegert, stationed at San Luis Gonzaga mission between 1751 and 1768 (Baegert 1772, 1952, 1982). | Наиболее подробные заметки оставил эльзасец-иезуит Йоханн Якоб Бэгерт (Johann Jakob Baegert), находившийся в Сан-Луис-Гонзага в 1751-1768 гг. |