Английский - русский
Перевод слова Jaffna

Перевод jaffna с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джафна (примеров 63)
He lived with his family in the northern province of Jaffna. Он жил со своей семьей в северной провинции Джафна.
The Jaffna kingdom functioned as a logistical base for the Kandyan kingdom, located in the central highlands without access to any seaports. Королевство Джафна являлось важным способом связи с внешним миром для королевства Канди, расположенного в центральной горной местности и не имеющего доступа к каким-либо морским портам.
On 10 April, a claymore mine attack in Mirusuvil, Jaffna District resulted in the death of six persons, including two Caritas workers. 10 апреля в результате нападения с применением мин «Клеймор» в Мирусувиле, округ Джафна, погибло шесть человек, в том числе два работника неправительственной организации «Каритас».
Comprehensive mine action activities were designed under the framework of a pilot project, the Jaffna rehabilitation and resettlement programme. В рамках экспериментального проекта - программы восстановления и расселения на полуострове Джафна - был разработан комплекс мероприятий в области разминирования.
The Special Rapporteur wishes also to express his appreciation to the UNDP Resident Representative for facilitating his stay in Colombo and his visits to Jaffna, Batticaloa and Ratnapura. Специальный докладчик хотел бы также выразить признательность представителю - резиденту ПРООН за содействие в организации его пребывания в Коломбо и поездок в города Джафна, Баттикалоа и Ратнапура.
Больше примеров...
Джафне (примеров 64)
There had been concern at the allegations of disappearances in Jaffna. Выражалась озабоченность в связи с утверждениями о случаях исчезновения в Джафне.
Mylvaganam Nimalarajan had been covering the Jaffna situation, including alleged widespread election rigging and the plight of internally displaced persons. Милваганам Нималараджан занимался освещением ситуации в Джафне, и в частности сообщал о якобы широко распространенной фальсификации результатов выборов и о судьбе внутриперемещенных лиц.
In this work, a number of villages that are now situated in the Jaffna, Mullaitivu and Trincomalee districts are mentioned as places in Demala-pattanama. В этом документе, множество деревень, которые в настоящее время находятся в Джафне, Муллайтиву и Тринкомали упоминаются как части Демала-паттанама.
The known and reported cases include the abduction of two children 17 years of age in separate incidents in Jaffna on 9 and 19 August 2006 in Kantharodai Veethi and Punkuduthevu divisions respectively. К числу известных и сообщенных случаев относится похищение двух 17-летних подростков, совершенное в Джафне в ходе не связанных друг с другом инцидентов 9 и 19 августа в районах Кантародаи Веети и Пункудутхеву, соответственно.
In Jaffna, a strict curfew imposed when hostilities began on 11 August 2006, combined with the closure of the A9 road and cessation of commercial air flights, effectively left the peninsula cut off from the rest of the country for over a month. Комендантский час, введенный в Джафне после начала 11 августа 2006 года военных действий, наряду с закрытием дороги А9 и прекращением коммерческого воздушного сообщения привел к тому, что полуостров оказался отрезанным от остальной части страны в течение более месяца.
Больше примеров...
Джафны (примеров 52)
Similarly, visits to Jaffna, Batticaloa and Ratnapura were facilitated with appropriate briefings and meetings. Кроме того, проведение надлежащих брифингов и встреч было полезным в связи с посещениями Джафны, Баттикалоа и Ратнапуры.
Although the circumstances are unclear, by 1582 the Jaffna king was paying a tribute to the Portuguese of ten elephants or an equivalent in cash. Хотя обстоятельства этого неясны, но в 1582 году король Джафны уже платил ежегодную дань португальцам в размере десяти слонов или эквивалента в денежной форме.
Subsequently, over 200 persons, including children who sought special protection and surrendered to the Sri Lankan security forces, were being held in Jaffna, Kandy and Pallekele Prisons. Впоследствии более 200 человек, включая детей, которые нуждались в специальной защите и сдались силам безопасности Шри-Ланки, были направлены в тюрьмы Джафны, Канди и Паллекеле.
Conservational Jaffna Tamil dialect and Indian Tamil dialects are to an extent not mutually intelligible, and the former is frequently mistaken for Malayalam by native Indian Tamil speakers. Диалект тамилов Джафны и другие тамильские диалекты не всегда являются взаимно понятными, и их часто ошибочно принимают за малаялам, тамильский народ на юге Индии.
Mr. Rajapakse had been summoned by the magistrate in charge of forthcoming exhumations in the Chemmani area of Jaffna to indicate locations of alleged mass graves. Г-н Раджапаксе был вызван магистратом, ответственным за предстоявшую эксгумацию в районе Чеммани недалеко от Джафны, для того чтобы он показал местонахождение предполагаемых массовых захоронений.
Больше примеров...
Джафну (примеров 24)
The Portuguese General Constantino de Sá de Noronha later attacked with reinforcements from Colombo and defeated Mudaliyar Attapattu's army and seized Jaffna. Португальский генерал Константино де Са-ди-Норонья позже атаковал кандийцев с подкреплениями, полученными из Коломбо, победил войска Мудалийяра Аттапатту и захватил Джафну.
During the late 1995 offensive, the LTTE ordered civilians to vacate the area, including Jaffna town. В ходе наступления, развернутого в конце 1995 года, ТОТИ приказали гражданским лицам покинуть этот район, в том числе город Джафну.
Several people recounted to the Special Rapporteur how they hurriedly left Jaffna after the LTTE announced over loudspeakers on 30 October that everybody had to leave by midnight. Несколько человек рассказали Специальному докладчику о том, как они в спешке покидали Джафну после того, как 30 октября ТОТИ объявили через громкоговорители, что все жители должны покинуть город до полуночи.
2.6 In 1996, after the Sri Lankan army occupied Jaffna, the complainant escaped to Vanni, where he lived with relatives, and then moved on to Hatton. 2.6 В 1996 году, после того как шри-ланкийская армия оккупировала Джафну, заявитель бежал в Ванни, где проживал с родственниками, а затем переехал в Хаттон.
2.5 In December 1990, while travelling from Colombo to Jaffna, the author was detained by SLA in Vavuniya. 2.5 В декабря 1990 года при возвращении из Коломбо домой в Джафну автор был задержан в Вавунии военнослужащими шри-ланкийской армии.
Больше примеров...
Джаффна (примеров 13)
It is very crucial as it is on the isthmus connecting the peninsula to the Sri Lankan mainland, and to territory in the Southern Jaffna peninsula. Он очень важен, поскольку он находится на перешейке, соединяющем полуостров с основной частью Шри-Ланки, а также позволяет контролировать южную часть полуострова Джаффна.
(a) Mr. Maxilan Anthonypillai Robert, resident of Marnhoy Road, Jaffna, was arrested on 8 September 1996 in Kollupitiya, Colombo, by police officers in plain clothes; а) г-н Максилан Антонипиллай Роберт, проживающий на Марнхой Роад, Джаффна, был арестован 8 сентября 1996 года в Коллупитии, Коломбо, полицейскими в штатском;
Lack of transport links to Jaffna Peninsula affected food supplies to over 500,000 people there. Отсутствие транспортного сообщения с полуостровом Джаффна сказалось на продовольственных поставках пятистам тысячам его жителей.
In the first years its primary task was smuggling personnel and equipment between the LTTE's bases in Tamil Nadu and Sri Lanka, in particular Jaffna. В первые годы его основной задачей была передислокация личного состава и оборудования, между отрядами «ТОТИ» в штатах Тамилнад и Джаффна.
Among the medieval Vanni cheftaincies, those of Panankamam, Melpattu, Mulliyavalai, Karunavalpattu, Karrikattumulai, Tennamaravadi and Trincomalee in the north of the island were incorporated into the Jaffna Kingdom. Часть средневековых вождеств Ванни, такие, как вождества Пананкамам, Мельпатту, Муллиявалай, Карунавалпатту, каррикаттумулай, Теннамаравади и Тринкомали в северной части острова были включены в состав царства Джаффна.
Больше примеров...
Джаффне (примеров 11)
The United States Department of State Country Report for 1998 (dated February 1999) indicates that there were no reports of disappearances in Colombo and Jaffna. В докладе государственного департамента Соединенных Штатов о положении в странах в 1998 году (февраль 1999 года) не сообщается о каких-либо случаях исчезновения в Коломбо и Джаффне.
On 22 December 2006 and 18 March 2007, two boys were reportedly detained by the Government of Sri Lanka security forces in Jaffna and have subsequently been reported missing. 22 декабря 2006 года и 18 марта 2007 года, согласно сообщениям, силы безопасности правительства Шри-Ланки в Джаффне задержали двух мальчиков, которые впоследствии, согласно сообщениям, пропали без вести.
Welcoming the recent establishment of the National Human Rights Commission and the planned opening of regional offices of the Commission, as in Jaffna, he would appreciate further information on how the members of the Commission were appointed and how its recommendations and decisions were followed up. Выражая удовлетворение по поводу недавнего создания национальной Комиссии по правам человека и планируемого открытия региональных бюро Комиссии, в том числе в Джаффне, он хотел бы более подробно ознакомиться с правилами назначения членов Комиссии, а также с тем, как выполняются ее рекомендации и решения.
On 29 April, Selvaraja Rajivaram, a young Uthayan journalist, was shot dead near the newspaper's office in Jaffna. 29 апреля в молодого журналиста газеты «Утайян» Селвараджа Радживарама стреляли неподалёку от редакции в Джаффне.
P. Selvaraja, President of the Jaffna Missing Persons Guardian Association, was arrested on 6 September 1999 in Chemmani, Jaffna district, by army personnel as he witnessed the clearing of an alleged mass grave site located at Chemmani. П. Селвараджа, председатель Ассоциации защиты лиц, пропавших без вести, в Джаффне, был арестован 6 сентября 1999 года в Чиммане, район Джаффны, военнослужащими армии в тот момент, когда он наблюдал уничтожение, как утверждалось, площадки массовой могилы, находящейся в Шеммани.
Больше примеров...
Джаффны (примеров 5)
As a result of the negotiations, the siege of Jaffna was lifted and the Indo-Sri-Lankan accord was signed on July 29, 1987. В результате переговоров была снята осада Джаффны, и 29 июля 1987 г. было подписано шри-ланкийско-индийское соглашение.
Rajadhiraja Chola's conquest of the island led to the fall of four kings there, one of whom, Madavarajah, the king of Jaffna, was a usurper from the Rashtrakuta Dynasty. Завоевания Раджадхираджа Чола (англ.)русск. острова привели к падению четырёх царей, один из которых, Мадавараджах, царь Джаффны, был из Раштракутов.
P. Selvaraja, President of the Jaffna Missing Persons Guardian Association, was arrested on 6 September 1999 in Chemmani, Jaffna district, by army personnel as he witnessed the clearing of an alleged mass grave site located at Chemmani. П. Селвараджа, председатель Ассоциации защиты лиц, пропавших без вести, в Джаффне, был арестован 6 сентября 1999 года в Чиммане, район Джаффны, военнослужащими армии в тот момент, когда он наблюдал уничтожение, как утверждалось, площадки массовой могилы, находящейся в Шеммани.
The source reported that Jaffna District Judge Illancheliyan reprimanded an army commander and a major general for interfering in the Chemmani Court proceedings, noting that the arrest of this person was an attempt to disrupt the investigations. Источник сообщил, что районный судья Джаффны Илланшелиан сделал замечание армейскому командиру в чине генерал-майора за вмешательство в разбирательство в суде Шеммани, указав на то, что арест этого лица был попыткой помешать расследованию.
100 miles south of Jaffna, I believe? Сто миль к югу от Джаффны, если не ошибаюсь?
Больше примеров...