The Uzbek citizens involved had applied to the Ivanovo oblast immigration service for temporary asylum. | Эти граждане Узбекистана обратились в миграционную службу Ивановской области с просьбой о предоставлении им временного убежища. |
The First Deputy Chairperson of the Government of the Ivanovo Region, Olga Khasbulatova took part in the festive opening of the event. | В торжественном открытии мероприятия приняла участие Первый заместитель Председателя Правительства Ивановской области Ольга Хасбулатова. |
In order to continue and develop the traditions of this great film director, the philosopher, and the artist the Government of Ivanovo region has founded an annual International film festival "Zerkalo" named after Andrei Tarkovsky. | В целях продолжения и развития традиций этого великого кинорежиссера, философа, художника Правительство Ивановской области учредило ежегодный Международный кинофестиваль имени Андрея Тарковского «Зеркало». |
In 2013, work was done to restore and improve the shopping malls, installed a new marquee Naugolnykh tower restored battlements on the wall between Nikita and Ivanovo towers. | В 2013 году были проведены работы по реставрации и благоустройству торговых рядов, установлен новый шатёр Наугольной башни, восстановлены зубцы на стене между Никитской и Ивановской башнями. |
It was established by the Order of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation No. 995 of November 28, 2012, by merging Ivanovo State University of Architecture and Civil Engineering and Ivanovo State Textile Academy. | Создан приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 28 ноября 2012 года Nº 995, путём слияния Ивановского государственного архитектурно-строительного университета с Ивановской государственной текстильной академией. |
In 2003, Colonel Asapov became first deputy Commander of the 98th Guards Airborne Division based in Ivanovo and 18 months later he became chief of staff of the division. | В 2003 году полковник Асапов стал первым заместителем командира базирующейся в Иваново 98-й воздушно-десантной дивизии, а через полтора года - начальником штаба. |
It is located in the Belgrade's municipality of Grocka, 20 km east of Belgrade and 19 km west of the municipal seat, on the right bank of the Danube, across the village of Ivanovo in Banat region of the Vojvodina province. | Он расположен в муниципалитете Белграда Гроцка, в 20 км к востоку от Белграде и в 19 км к западу от муниципального сиденье, на правом берегу Дуная, по всей деревне Иваново в Банат области Воеводина провинции. |
From 1959 to 1969 he received master-courses from Professor Y.A. Fortunatov and Professor N.I. Peiko (Ivanovo, Moscow). | С 1959-1969 был постоянным участником мастер-классов профессора Ю. А. Фортунатова и профессора Н. И. Пейко (Иваново, Москва). |
Panfilov's division was formed in the Kazakh SSR, the company included many Kazakhs, so many actors of Oriental appearance were required in the crowd - Shalope's team turned to the national diasporas of Moscow, St. Petersburg and Ivanovo. | Панфиловская дивизия формировалась в Казахской ССР, и в составе роты было немало казахов и киргизов, поэтому требовалось много актеров восточной внешности в массовке - команда Шальопы обратилась в национальные диаспоры Москвы, Санкт-Петербурга и Иваново. |
In 2010, Ivanovo she won the Russian Women's Chess Championship First league, but in 2011 she became the winner of the Russian Student Chess Championship. | В 2010 году Инна выиграла Первую лигу чемпионата России в г. Иваново, в 2011 году выигрывает чемпионат России среди студентов в г. Туапсе. |
So, his idea was to prepare skins for cats and exchange them in Ivanovo for fabrics that went to uniforms. | Так, его идеей было заготовление кож котовцами и обмен их в Иваново на ткани, шедшие на обмундирование. |
In August the enterprise plans not only to provide shoes for schoolchildren inside the republic but also conclude agreements with wholesalers of St. Petersburg, Moscow, Novosibirsk, Izhevsk, Orenburg and Ivanovo. | В августе предприятие планирует не только обувать школьников внутри республики, но и заключать договоры с оптовиками Санкт-Петербурга и Москвы, Новосибирска и Ижевска, Оренбурга и Иваново. |
It is located in the Belgrade's municipality of Grocka, 20 km east of Belgrade and 19 km west of the municipal seat, on the right bank of the Danube, across the village of Ivanovo in Banat region of the Vojvodina province. | Он расположен в муниципалитете Белграда Гроцка, в 20 км к востоку от Белграде и в 19 км к западу от муниципального сиденье, на правом берегу Дуная, по всей деревне Иваново в Банат области Воеводина провинции. |
I study in Ivanovo, at a textile school. | Я в Иваново учусь, в текстильном. |
The cooperation agreements with Economic Development and Trade Department of Ivanovo Region as well as with Ivanovo City authorities were signed within the exhibition and trade fair activities. | Подписано соглашения о сотрудничестве в рамках проведения выставочно-ярмарочных мероприятий с Департаментом экономического развития и торговли Ивановской области и Администрацией города Иваново. |
There is also evidence of an attempt to establish an affiliated group in Kineshma (Ivanovo Oblast), but this attempt was not successful. | Есть также данные о попытке создания дочерней группы в городе Кинешма (Ивановская область), но эта попытка успехом не увенчалась. |
Ivanovo region is the native land of an outstanding Russian film director Andrei Tarkovsky. | Ивановская область - родина выдающегося русского режиссера Андрея Тарковского. |
Speaking of location of food shops ("Piaterochka" and "Avoska") or non-food retail shops, the most attracting regions for cheap food shops are the regions with minimum living costs prevailing (Mariy El, Ivanovo oblast). | Если говорить о размещении продуктовых ("Пятерочка", "Авоська" и другие) или непродовольственных розничных магазинов, то наиболее привлекательными для продовольственных магазинов с низкими ценами будут регионы с высокой долей прожиточного минимума в среднедушевом доходе (Марий Эл, Ивановская область). |
On March 11, 1936 Ivanovo Industrial Oblast was abolished and split into Ivanovo and Yaroslavl Oblasts. | 11 марта 1936 года Ивановская промышленная область была разделена на Ивановскую и Ярославскую области. |
From December 1935 - on priestly jobs in Ivanovo. | С декабря 1935 года - на священнической вакансии в Иванове. |
The VII Interregional "Medicine and Health" exhibition opened in Ivanovo. | В Иванове открылась VII Межрегиональная выставка "Медицина и здоровье" |
Neurosoft Company is located in Ivanovo city, which is about 300 km away from Moscow. | Компания Нейрософт находится в городе Иванове, в 300 км от Москвы. |
Serguei was born and raised in Motol (Ivanovo district, Brest region), he graduated from high school with a gold medal (1977). | Родился и вырос в Мотоле (Ивановский район Брестской области), окончил школу с золотой медалью (1977). |
In 1960 Grachev graduated from the Ivanovo Industrial College, and in 1961 enrolled in the Penza Polytechnic Institute specializing in foundry. | В 1960 году В. А. Грачёв окончил Ивановский индустриальный техникум и, в 1961 году поступил в Пензенский политехнический институт на специальность «Литейное производство», который, в 1966 году закончил с отличием. |
On 27 November 1999 one of the regiments within the 54th Division received the honorific "Ivanovo". | 27 ноября 1999 года 235-й ракетный полк соединения получил почётное наименование «Ивановский». |
Ivanovo Regional Executive Committee Localities of the Republic of Belarus RB Postal Codes | Ивановский райисполком Населённые пункты Республики Беларусь Почтовые коды РБ |
The International Linguistic Education Center of the Ivanovo State Polytechnic University, established on the basis of the Department of Foreign Languages, is engaged in the training of international students, as well as in linguistic support for the process of teaching Russian as a foreign language. | Центр международного лингвистического образования Центр международного лингвистического образования Ивановского государственного политехнического университета, создан на базе кафедры иностранных языков, занимается подготовкой иностранных учащихся, а также лингвометодическим обеспечением процесса обучения русскому языку как иностранному. |
It was established by the Order of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation No. 995 of November 28, 2012, by merging Ivanovo State University of Architecture and Civil Engineering and Ivanovo State Textile Academy. | Создан приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 28 ноября 2012 года Nº 995, путём слияния Ивановского государственного архитектурно-строительного университета с Ивановской государственной текстильной академией. |