Английский - русский
Перевод слова Itu

Перевод itu с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мсэ (примеров 1820)
ITU, ECA and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) jointly organized a regional workshop on indicators in Ethiopia in March 2007. МСЭ, ЭКА и Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) совместно организовали региональный семинар-практикум по показателям, который состоялся в Эфиопии в марте 2007 года.
ITU continued to collaborate with the African Union in the implementation of the African Observatory for Science, Technology and Innovation through a feasibility study for a data collection platform and network design to promote a digital economy with cascading benefits to other sectors of African society. МСЭ продолжал сотрудничать с Африканским союзом в обеспечении функционирования Африканского центра по вопросам науки, техники и инноваций посредством подготовки технико-экономического обоснования создания платформы для сбора данных и разработки сети в целях поощрения развития цифровой экономики с последующим извлечением выгод от этого другими секторами африканского общества.
In some organizations, such as FAO, IAEA, ICAO, ILO, IMO, ITU, the United Nations, UNIDO, UPU, WMO and WIPO, the executive heads have always been men. В некоторых организациях, таких как ФАО, МАГАТЭ, ИКАО, МОТ, ИМО, МСЭ, Организация Объединенных Наций, ЮНИДО, ВПС, ВМО и ВОЗ, исполнительными главами всегда были мужчины.
UNDP and the International Telecommunication Union (ITU) provided the balance. Talks are ongoing between the Government of Tokelau and ITU on the use of residual project funds. Остальные средства были предоставлены ПРООН и Международным союзом электросвязи (МСЭ).Продолжаются переговоры между правительством Токелау и МСЭ в отношении использования средств, оставшихся после завершения проекта.
UPU, ITU and WIPO do not pay an audit fee but do pay travel costs and daily subsistence allowance by auditor day/engagement. ВПС, МСЭ и ВОИС не выплачивают вознаграждение за аудит, но покрывают путевые расходы и суточные в расчете на день работы/выполнение аудиторского задания аудитором.
Больше примеров...
Ите (примеров 13)
4.1 Intermodal transport unit (ITU) 4.1 Интермодальная транспортная единица (ИТЕ)
Standard mechanism on handling equipment which engages and locks into the corner fittings of ITU; also used on ships and vehicles to fix ITUs. Стандартный механизм погрузочно-разгрузочного оборудования, которое вводится за угловые фиттинги ИТЕ и закрепляется на них; используется также на судах и транспортных средствах для крепления ИТЕ.
Measure neutralized if collection of ITU >= 3 hours after (logistical buffer stock) значение оценки сводится на нет, если ИТЕ вывозятся через >= З часа после прибытия поезда (образование "пробки" в логистической цепи)
Another gauge of particular significance for combined transport is the B+ GAUGE, for which the total height wagon + ITU is 4.18 m above the rail and 1.36 m on either side of the track axle. Общая высота вагона и ИТЕ составляет 4,65 м над уровнем рельсов и 1,45 м по обе стороны от оси колеи.
A system underway (2009 - 2012) provides federal financial support for the rail component of ITU's transport (cf. Royal Decree of July 15, 2009 on the promotion of ITU'S combined rail transport for the period 2009 - 2012). Действующая система (2009-2012 годы) предоставляет федеральную финансовую поддержку железнодорожному компоненту перевозок ИТЕ (см. Королевский указ от 15 июля 2009 года о развитии комбинированных железнодорожных перевозок и ИТЕ в период 2009-2012 годов).
Больше примеров...
Международного союза электросвязи (примеров 105)
The idea of "duty station" is not defined in the International Telecommunication Union (ITU) staff regulations and rules. Термин "место службы" не определяется в положениях и правилах о персонале Международного союза электросвязи (МСЭ).
The Subcommittee welcomed the presentation on the above topic made by Mr. L. Goelzer, Head of the Information Services Department of the International Telecommunication Union (ITU). Подкомитет приветствовал выступление по указанной выше теме руководителя Департамента информационного обслуживания Международного союза электросвязи (МСЭ) г-на Л. Гельцера.
With respect to the fourth sub-theme, the representative of the International Telecommunication Union (ITU) described the work the organization had done following the recent floods in Pakistan and other natural disasters. В отношении четвертой подтемы представитель Международного союза электросвязи (МСЭ) представил информацию о работе, проделанной его организацией после наводнения, происшедшего недавно в Пакистане, и других стихийных бедствий.
In that context, further representations had been received from the staff representatives of FAO, UNIDO, the World Health Organization (WHO), IAEA and the International Telecommunication Union (ITU) on the issue of the Rome survey in particular and the methodology in general. В этой связи были получены также представления от представителей персонала ФАО, ЮНИДО, Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), МАГАТЭ и Международного союза электросвязи (МСЭ) по вопросу об обследовании в Риме в частности и методологии в целом.
Another example of increased attention to gender issues is the appointment, by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU) of a focal point on gender issues in ITU. Другим примером того, что гендерным вопросам уделяется повышенное внимание, служит назначение Генеральным секретарем Международного союза электросвязи (МСЭ) координатора по гендерной проблематике в рамках МСЭ.
Больше примеров...
Еип (примеров 4)
The customer wants continuous access to data on the ITU, the transport vehicle, movements and interface. Клиент неизменно стремится получить информацию как об ЕИП, так и о транспортном средстве либо же как о транспортировке груза, так и о пунктах сопряжения.
The baton is like the ITU in that it must be passed on carefully as it will be used for another race! Эстафетная палочка, как и ЕИП, должна передаваться осторожно, так как она будет использоваться в других забегах!
However, like a relay race, the result depends on both the combination of runners and the linking of the efforts of each person carrying the baton, in this case the ITU. Вместе с тем, подобно реальному эстафетному бегу, основное значение имеет как общий результат всех бегунов, так и сочетание усилий каждого, кто осуществляет передачу, в данном случае ЕИП.
Then there is intermodal transport, in which the goods are loaded into a container - call it the intermodal transport unit (ITU) - and it is this ITU which is transferred from one mode to another without any handling of the goods themselves. Во-вторых, целесообразно остановиться на интермодальной концепции, охватывающей транспортировку, в рамках которой грузы помещаются в соответствующую емкость - назовем ее ЕИП (т.е. единицей интермодальной перевозки); именно эта ЕИП передается от одного вида транспорта другому без извлечения данного груза.
Больше примеров...
Международный союз электросвязи (примеров 88)
The International Telecommunication Union (ITU) provides similar services to permanent and observer missions located in Geneva. Международный союз электросвязи (МСЭ) предоставляет аналогичные возможности постоянным представительствам и миссиям наблюдателей, расположенным в Женеве.
The International Telecommunication Union (ITU) remains committed to providing full support to African member States in implementing projects within the NEPAD framework to enable them to bridge the digital divide. Международный союз электросвязи (МСЭ) как и прежде привержен делу оказания полной поддержки африканским странам-членам в реализации проектов в рамках НЕПАД, с тем чтобы устранить недостатки, связанные с «цифровой пропастью».
(b) To invite the International Telecommunication Union (ITU) to support Kyrgyzstan in the implementation of a pilot project aimed at the promotion of multimedia interactive broadcasting to remote and mountainous regions, taking into account country's experience in the development of telecommunication networks; Пригласить Международный Союз Электросвязи (МСЭ) оказать поддержку Кыргызской Республике в реализации пилотного проекта, направленного на продвижение мультимедийного интерактивного вещания в отдаленных и горных областях, принимая во внимание опыт страны в развитии телекоммуникационных сетей;
States parties, which were all members of the International Telecommunication Union (ITU), the relevant governing body, allocated frequencies and implemented licensing procedures that incorporated ITU rules into domestic law. На самом деле все государства, которые входят в Международный союз электросвязи (МСЭ) - главный орган, занимающийся этими вопросами, - распределяют частоты и вводят режимы выдачи лицензий на основании правил МСЭ, включенных в национальное законодательство.
His delegation hoped that the principle of equitable access would be reflected in the activities of the International Telecommunication Union (ITU): it was important to strengthen the coordination between ITU and COPUOS. Делегация Колумбии хотела бы, чтобы Международный союз электросвязи также взял на вооружение этот принцип справедливости, и подчеркивает, что следует активизировать сотрудничество между этой организацией и Комитетом.
Больше примеров...
Отделение интенсивной терапии (примеров 3)
Dr Witney here will see you up to ITU. Доктор Уитни проводит вас в отделение интенсивной терапии.
I know a short cut to ITU. Я знаю короткий путь в отделение интенсивной терапии.
ITU have magicked me up a bed. Отделение интенсивной терапии наколдовало мне койку.
Больше примеров...
Реанимацию (примеров 2)
If we'd known what we were dealing with she'd have been moved to ITU. Если бы мы знали сразу, с чем имеем дело, ее бы тут же перевели в реанимацию.
So she had mild bronchitis, she had chemical pneumonitis, she was dramatising her symptoms, she should have been in ITU. Итак, у нее был небольшой бронхит. химический пульмонит, она думала, что все серьезнее, ее нужно было сразу в реанимацию.
Больше примеров...
Itu (примеров 22)
Although the standard development is completed and verified by the ITU, some owners of local loop networks don't allow this standard to be used because the high power can create audible cross-talk. Несмотря на то что этот стандарт разработан и утвержден ITU, не все владельцы сетей позволяют использовать его, поскольку из-за высокой мощности есть вероятность создания звуковых перекрестных помех.
Exists standardized, open protocols for VoIP, for example, Session Instantiation Protocol (SIP), created by IETF, and H., developed by ITU. For these protocols, creation of controlling software is possible, as exists their description. Существуют стандартизированные протоколы для обмена такой информацией, сюда можно отнести Session Instantiation Protocol (SIP), принятый IETF и H., разработанный ITU.
CyrLINC will seek to coordinate with other Language Consortiums and Groups, Multilingual Internet Names Consortium (MINC), International Telecommunication Union (ITU), World Intellectual Property Organization (WIPO) to resolve issues. В решении поставленных задач Консорциум будет взаимодействовать с другими языковыми консорциумами и группами, Консорциумом Многоязычных имен Интернет (MINC), Международным Телекоммуникационным Союзом (ITU), Всемирной Организацией Интеллектуальной Собственности (WIPO).
T. and related fax standards were published by the ITU in 1980, before the rise of the Internet. Предыдущие стандарты факсимильной связи ITU Т. разрабатывались Международным союзом электросвязи в 1980 году, перед стремительным ростом развития Интернета.
The ITU is structured into 5 continental regions, through which the national federations (the governing body of triathlon in each country) are affiliated to the ITU. ITU состоит из 5 континентальных подразделений, через которые национальные федерации (руководящий орган триатлона в каждой стране) с ним связаны.
Больше примеров...