| Therefore, an international alliance had been formed to confront ISIS and support his country's forces in their actions against terrorism. | В связи с этим был создан международный альянс для противодействия ИГИЛ и оказания поддержки иракским силам в их борьбе с терроризмом. |
| They have a shared and urgent stake in confronting ISIS; all are victims of the terror. | Они имеют общую и безотлагательную заинтересованность в противостоянии ИГИЛ; все являются жертвами террора. |
| This is not to say that annihilating ISIS is not on Russian President Vladimir Putin's agenda. | При этом нельзя сказать, что уничтожение ИГИЛ не находится на повестке дня Президента России Владимира Путина. |
| ISIS's army of psychopaths and adventurers was launched as a "startup" by Sunni magnates in the Gulf who envied Iran's success with its Lebanese Shia proxy, Hezbollah. | Армия психопатов и авантюристов ИГИЛ является «стартапом» суннитских магнатов Персидского залива, которые позавидовали успеху Ирана, создавшего в Ливане шиитскую прокси-организацию «Хезболла». |
| They'll be meeting with Secretary of State Elizabeth McCord before moving on to the White House to appeal for more help in their fight against the insurgent Sunni Islamist group ISIS. | Где они встретятся с Госсекретарем Элизабет МакКорд перед своим визитом в Белый дом, цель которого: получение дополнительной помощи в борьбе против восставших суннитов исламистской группировки ИГИЛ. |
| In perpetrating those killings, ISIS has committed the crime against humanity of murder. | Произведя такие убийства, ИГИШ совершило преступление против человечности в виде убийства. |
| Children were recruited and used by Ahrar al-Sham, several FSA affiliated groups, Jabhat al-Nusra and ISIS. | Детей вербовали и использовали боевики "Ахрар-аш-Шама", нескольких близких к ССА группировок, "Джебхат-ан-Нусры" и ИГИШ. |
| On 29 March, ISIS reportedly executed and mutilated the bodies of members of the Free Syrian Army held hostage in Margila, Deir ez-Zor. | Согласно сообщениям, 29 марта боевики ИГИШ казнили и изувечили тела членов Свободной сирийской армии, взятых в заложники в Маргиле, мухафаза Дайр-эз-Заур. |
| In September, ISIS attacked the Northern Storm Brigade headquarters and prison in Jebel Barsaya, executing one prisoner. | В сентябре боевики ИГИШ напали на штаб бригады "Северный шторм" и тюрьму в Джебель-Барсае, казнив одного из заключенных. |
| Infighting between opposition groups also intensified, as the Islamic State in Iraq and Al Sham (ISIS) gained ground in the east of the governorate, causing approximately 125,000 residents to flee to Al Mayadeen and surrounding villages. | Активизировались также столкновения между оппозиционными группами, по мере того как группировка «Исламское государство Ирака и Шама (ИГИШ)» закреплялась на востоке провинции, из-за чего приблизительно 125000 жителей вынуждены были бежать из Эль-Маядина и окружающих деревень. |
| Osiris, Horus, and Isis aided Thor in defeating Seth. | Осирис, Хорус и Исида помогли Тору победить Сета. |
| Each has three "major gods" to choose from before each game - Zeus, Hades and Poseidon for the Greeks; Ra, Isis and Set for the Egyptians, and Odin, Thor and Loki for the Norse. | У каждой нации в игре есть три «главных» бога (Зевс, Посейдон и Аид у греков; Ра, Исида и Сет у египтян; Тор, Один и Локи у скандинавов) и по девять второстепенных. |
| I know, Isis. | Я знаю, Исида. |
| Your gods Isis and Serapis must've been good to us. | Твои боги Исида и Серапис благоволили мне. |
| In the next scene, the propagation of Horus is repeated in which Horus is now falcon-headed, and rises from the body of Osiris which is being protected by the corpses of Isis and Nephthys. | Затем, Гор с головой сокола поднимается из тела Осириса, которого защищают от мертвецов Исида и Нефтида. |
| Chuck, when I left you and Ellie, I was embedded into a secret operation called Project Isis. | Чак, когда я оставила вас с Элли, меня включили в секретную операцию "Проект Изида". |
| In her book Isis Unveiled, Blavatsky compared "the results of Hinduism, Buddhism and Christianity to the detriment of the latter." | В своей книге «Разоблачённая Изида», Блаватская сопоставила «достижения индуизма, буддизма и христианства в ущерб последнему». |
| Isis seemed to make a lot of sense when I thought you were just out to help people. | Думала, ты хочешь помочь людям. "Изида" казалось важным делом. |
| 2009: In collaboration with Miriam College, Philippines and Asia Pacific Women's Watch, ISIS organized the Asia Pacific NGO Forum on Beijing+15, Philippines | 2009 год: в сотрудничестве с Мириам Колледж, Филиппины, и Азиатско-тихоокеанской ассоциацией «Уименз уотч» «Изида» организовала проведение в Филиппинах Азиатско-тихоокеанского форума НПО по теме «Пекин+15». |
| isis support for the meteor infected | [Фонд помощи зараженным метеоритами "ИЗИДА"] |
| He has recently acquired the Power of the goddess Isis, making him stronger than ever. | Не так давно он получил Силу богини Исиды, что сделало его сильным, как никогда ранее. |
| The water organ, the Statue of Dionysos, Isis and Aphrodite Hypolympia and the Asklepios Daughters are displays of particular note. | Водному органу, статуям Дионисоса, Исиды и Афродиты Иполимпии и Дочерей Асклипиоса уделено особое внимание. |
| Under Duke Romuald I they worshiped a golden viper (perhaps winged, or with two heads), which probably had some connection with the cult of Isis, since the goddess was able to control serpents. | Во время правления герцога Ромуальда I местные жители поклонялись золотой гадюке (возможно, крылатой или с двумя головами), которая, вероятно, имела связь с культом Исиды, так как богиня умела контролировать змей. |
| The votive statues of Isis and Aphrodite Hypolympia, were unearthed from the Sanctuary of Isis. | Жертвенные статуи Исиды и Афродиты Иполимпии, были раскопаны в святилище Исиды. |
| At Rome, Serapis was worshiped in the Iseum Campense, the sanctuary of Isis built during the Second Triumvirate in the Campus Martius. | В Риме Серапису поклонялись в Храме Исиды и Сераписа (англ.), который был построен в период Второго триумвиата на Марсовом поле. |
| It's the symbol of Isis, Goddess of fertility and magic, protector of children and the dead. | Это символ Изиды, богини плодородия и магии, защитницы детей и мёртвых. |
| Sacred bull of the goddess Isis. | Священный бык богини Изиды. |
| A Modern Priestess of Isis. | С. Современная жрица Изиды. |
| He could be looking for the Isis jar. | Он может искать канопу Изиды. |
| Six ships of the British Royal Navy, and four tenders of the RNVR, have been named HMS Isis, after the Egyptian goddess Isis. | Шесть кораблей Королевского флота и четыре учебных плавбазы добровольного резерва (RNVR) назывались HMS Isis, в честь египетской богини Изиды. |
| Isis, come here, girl. | Айсис, иди сюда, моя девочка. |
| Isis, Taliban, Al Qaeda. | Айсис, Талибан, Аль Каеда. |
| Isis wants you to take care of this little guy. | Айсис хочет, чтобы ты позаботился об этом парне. |
| I have to convince Schlotz to get in bed with Isis. | Я должна затащить Шлотца в постель к Айсис. |
| I'm worried about Isis. | Я беспокоюсь за Айсис. |
| You may consider ISIS your personal bodyguard. | Можешь считать, что ИМНБ твой персональный телохранитель. |
| Because your mother cleaned out - all the ISIS 401K accounts! | Потому что твоя мамаша обчистила все пенсионные счета ИМНБ! |
| There was no shortage of dead bodies around ISIS! | Вокруг ИМНБ трупов всегда хватало. |
| This isn't ISIS. | Это тебе не ИМНБ. |
| We're taking Cheryl back to ISIS and locking it down until we catch those dastardly kidnappers. | Забираем Шерил обратно в ИМНБ и запираем, до тех пор пока не поймаем этих подлых похитителей. |
| Right? - That a KGB agent wants to come to ISIS when Krieger's finishing his secret project. | Что агент КГБ хочет перейти в ИНМБ как раз когда Кригер заканчивает его сверх-секретный проект. |
| I'm locking ISIS down, top to bottom. | Я блокирую ИНМБ сверху до низу! |
| Well, they know I work at ISIS, but that won't do them any good. | Ну, они знают, что я работаю в ИНМБ, но это им ничего не даст. |
| Sterling Archer, of ISIS... | Стерлинг Арчер из ИНМБ. |
| And if you don't make Katya an ISIS agent, Mother I will quit ISIS. | Неважно и заткнитесь, и если ты не сделаешь Катю агентом ИНМБ, Я... |
| Mission accomplished Osiris - Save his sister Isis from her fate. | Осирис - спасти свою сестру Исиду и её судьбу. |
| You took care of Cat, and you figured out how to put Isis back in the Amulet. | Ты заботилась о Кэт, и ты сообразила как вернуть Исиду обратно, в амулет. |
| Maria means to present Isis to send him from the dewy orb of heaven. | Мария изобразит Исиду, спустившуюся с небес на землю. |
| Last night, I walked Isis home. | Вчера я проводил Исиду домой. |
| I think that when he was talking about the badger, he was definitely referring to Isis. | Мне кажется, что "особа"... Это... По-моему, это он про Исиду. |
| Get her into tracking any plausible source of tetrabenazine entering ISIS territory. | Поручи ей выяснить любые возможные источники ввоза тетрабеназина на территорию исламистов. |
| In the meantime, sir, I advise evacuating all federally employed aid workers in and near ISIS territory. | Тем временем, сэр, я настоятельно советую эвакуировать всех федеральных работников красного креста с самой территории исламистов, а так же близлежащей. |
| The first American-born ISIS leader with direct ties to the State Department? | Первый лидер исламистов американского происхождения, с прямыми контактами в Госдепартаменте. |
| But based on his accent and his word choice, it appears he's the first American in ISIS leadership. | Но судя по его акценту и словарному запасу, похоже, он первый американец, занявший место во главе исламистов. |
| Team 6 were the first soldiers that ended the 35-month long Siege of Kuweires Military Airbase, while Team 3 along with the Desert Hawks Brigade completed the East Aleppo ISIS encirclement. | Команда Nº 6 создана из солдат, которые положили конец 35-месячной осаде авиабазы Квайрес, в то время как команда Nº 3 вместе с Бригадой пустынных ястребов завершили окружение исламистов в восточном Алеппо. |
| Queen Isis' forces will scatter to the four winds. | Силы королевы Изис разъвеяны по всем четырем ветрам. |
| Isis and Daddy are waiting for you. | Изис и папа ждут тебя. |
| Ralph's skeleton is used by Faust to create the illusion that Adam's attempt at resurrecting Isis had failed. | Доктор Фэйт использует скелет Ральфа, чтобы создать иллюзию того, что попытка Тэт-Адама возродить Изис провалилась. |
| The Europan Demarchy controls Europa and Io; Gilgamesh Isis controls Ganymede and Callisto. | Демархисты владеют Европой и Ио, Гильгамеш Изис - Ганимедом и Каллисто. |
| Later, Oliver mentioned that Clark went on a JL mission with Bart in Keystone City and he was seen along with AC, Victor, and Dinah on Chloe's computer screens in the Isis Foundation. | Позже Оливер упомянул, что Кларк и Барт отправились на миссию в Кистоун-сити и их, а также Виктора, Дину и Артура, можно увидеть на мониторах Хлои в Фонде Изис. |
| That's border as in refugees and runaway ISIS brides. | Той границы, где полно беженцев и сбежавших невест ИГИЛа. |
| Nobody from ISIS ever terrorized us as a people as the police do us daily. | Никто из ИГИЛа никогда не терроризировал нас так, как это ежедневно делает полиция.» |
| In September 2014, following an ISIS offensive in North Iraq, the Israeli NGO agency IsraAid announced to provide urgent assistance to Christians and Yezidis in Iraqi Kurdistan, together with the American Jewish Committee. | В сентябре 2014 года после нападений ИГИЛа на северный Ирак, израильская общественная организация IsraAid объявило о предоставлении срочной помощи христианам и езидам в Иракском Курдистане совместно с Американским еврейским комитетом (American Jewish Committee). |
| They regretted having wasted trillions of dollars and helping to create new groups like ISIS. | Они сожалели о потраченных триллионах долларов и о том, что помогали появляться новым группам типа ИГИЛа. |
| And then my fear of the ISIS is replaced and I'm scared of the Candyman, who returns from the dead when you say his name five times. | И тогда мой страх ИГИЛа сменяется боязнью Кэндимена, который восстает из мертвых когда вы 5 раз произносите его имя. |
| You're telling me Lois Lane has turned into Isis. | Ты утверждаешь, что Лоис Лэйн превратилась в Изиду. |
| Many of the other deities, including Horus, Isis and Osiris, were introduced in Thor #239 (September 1975). | Многие из других божеств, включая Хоруса, Изиду и Осириса, были введены в Thor 239 (сентябрь 1975). |
| Do my eyes not deceive me... or am I lookin' at the goddess Isis herself? | Мои глаза обманывают меня, или я действительно вижу перед собой богиню Изиду? |
| Can you see the great goddess Isis? | Ты видишь богиню Изиду? |
| Join the League of Nations union? Read "Isis" every week? | Надо, наверно, вступить в Союз Лиги наций, каждую неделю читать "Изиду", пить по утрам кофий в кафе "Кадена". |
| She was a member of the hip-hop collective known as the Blackwatch Movement (which included X Clan) as Isis. | Lin Que была известна как Isis и состояла в хип-хоп коллективе Blackwatch Movement (который включал в себя X Clan). |
| Jesu toured with Sunn O))) and Isis and Broadrick played as a guest with both bands. | Jesu гастролировал с Sunn O))) и Isis, Бродрик играл в обеих группах в качестве гостя. |
| Ziade's first published work, Fleurs de rêve (1911), was a volume of poetry, written in French, using the pen name of Isis Copia. | Первой опубликованной работой Зиаде была «Fleurs de rêve» (1911) - томик стихов, написанных на французском языке под псевдонимом Ирис Копия (Isis Copia). |
| Isis is a mostly-sativa variety from our Seedbank and is recognized as one of the best "connoisseur quality" sativa varieties. | Isis является несомненно наиболее ценным «Connoisseur Quality» («качество для гурмана») mostly- Sativa сортом. Isis отчасти выведен генетиками знаменитого Банка Семян («Seedbank»). |
| The second HMS Isis (1747) was the French ship Diamant captured in 1747 and converted to a 50-gun fourth-rate, continuing in use until 1766. | Isis - бывший французский Diamant; захвачен в 1747; переделан в 50-пушечный корабль 4 ранга, использовался до 1766. |