| This minaret is the oldest minaret in Isfahan, which dates back to the 11th century. | Это старейший минарет в Исфахане, постройка которого датируется XI веком. |
| It was reported that, on 1 April 1992, Mr. Husayn Ishraqi, an elderly Baha'i, was arrested at his home in Isfahan. | Сообщалось, что 1 апреля 1992 года у себя дома в Исфахане был арестован г-н Хусейн Ишраки, бехаит пожилого возраста. |
| Mr. Nijatu'llah Bihin-Ain, rearrested in July 1992 in Isfahan after having been released in January 1990. | Г-н Хусаин Ишраки, освобожден в январе 1990 года, вновь арестован в июле 1992 года в Исфахане. |
| It was reported that in Isfahan the home of a Baha'i of over 80 years of age was invaded in mid-September 1992 by several government officers who took away all his belongings. | Было сообщено, что в Исфахане дом бехаиста в возрасте старше 80 лет в середине сентября 1992 года был занят несколькими правительственными чиновниками, забравшими все его имущество. |
| There is a chair of Armenian studies at the University of Isfahan. | Следует отметить, что на факультете в Исфахане имеется кафедра армянологии. |
| He went to Tehran (15 to 18 and 20 December), Tabriz (19 December) and Isfahan (21 December). | Он посетил Тегеран (15-18 декабря и 20 декабря), Тебриз (19 декабря) и Исфахан (21 декабря). |
| Economic activity in various cities such as Semnan, Aligudarz, Isfahan and Mashhad has also been affected by discriminatory policies and practices against the Baha'i community. | Экономическая деятельность в ряде городов, таких как Семнан, Алигударз, Исфахан и Мешхед, также пострадала вследствие дискриминационной политики и практики по отношению к бахаистам. |
| 1495, Amasya - 1519, Kashan or Isfahan) was an Ottoman prince (şehzade), the son of Şehzade Ahmet. | Шехзаде Мурад (около 1495 Амасия - 1519 Кашан или Исфахан) - османский шехзаде, сын шехзаде Ахмета, который боролся за османский престол. |
| It is located in Isfahan. | Расположен в городе Исфахан. |
| Under the Shah, the city of Isfahan... is adrift in the desert... decaying from vice and apostasy. | Под гнетом шаха Исфахан затерялся в пустыне, разлагаясь от порока и ереси. |
| Nizam ul-Mulk was finally assassinated en route from Isfahan to Baghdad in 1092 CE. | В 1092 году Низам аль-Мульк был убит по дороге из Исфахана в Багдад вблизи города Нахеванд. |
| Around the same time, officers of the Attorney-General of Isfahan entered eight other Baha'i homes, taking away books, household items, radio and television sets, recorders, cameras and cash. | Примерно в это же время сотрудники генерального прокурора Исфахана явились в дома восьми других бехаистов и забрали книги, предметы домашнего обихода, радиоприемники и телевизоры, магнитофоны, фотоаппараты и наличные деньги. |
| Hearing of the Nader's march on Herat, Ashraf set out from Isfahan in August 1729 with a host 30,000 strong, in the hope of conquering Khorasan while Nader was waging war on the Abdali Afghans further to the east. | Узнав, что Надир собирается идти на Герат, Ашраф отправился из Исфахана в августе 1729 года с 30000 солдат в надежде на завоевание Хорасана, в то время, пока Надир будет вести войну с афганцами абдали далеко на восток. |
| An official of the Isfahan Police Department told one of Lindner's friends who was inquiring into his whereabouts that Lindner had been arrested and executed. | Сотрудник департамента полиции Исфахана сообщил одному другу Линднера, который его разыскивал, что он был арестован и казнен. |
| They like their child to be from Isfahan. | Они хотят, чтобы у них был ребёнок из Исфахана |