| Mr. Ziaollah Mirzapanah was arrested in Isfahan on charges of illegally establishing organizations and holding illegal gatherings. | Г-н Зяолла Мирзапана был арестован в Исфахане по обвинению в незаконном создании организаций и проведении противозаконных собраний. |
| In October, the press carried a report of a demonstration of some 10,000 unpaid textile workers in Isfahan worried that a recent bill passed by the Majilis would reduce the number of textile enterprises and thus the need for textile workers. | В октябре в прессе прошло сообщение о демонстрации почти 10000 не получивших заработную плату работников текстильных предприятий в Исфахане, которые были обеспокоены тем, что недавно принятый меджлисом законопроект приведет к сокращению количества текстильных предприятий и, соответственно, потребности в работниках текстильной промышленности. |
| Rotational symmetry is found in circular structures such as domes; these are sometimes elaborately decorated with symmetric patterns inside and out, as at the 1619 Sheikh Lotfollah Mosque in Isfahan. | Многие купола украшены симметричными узорами внутри и снаружи как, например, мечеть Шейха Лютфуллы (1619) в Исфахане. |
| From Bombay he set out for Bushire, bearing letters from Sir John Malcolm to men of position there, as also at Shiraz and Isfahan. | Из Бомбея отправился в Бушир, имея письма от сэра Джона Малькольма правителям тех земель, равно как и правителям в Ширазе и Исфахане. |
| Removing any potential leaders of revolt in Isfahan ensured that he would not be caught between the Persian army in the north and a resurgent Isfahan in the south. | Устранение всех потенциальных лидеров восстания в Исфахане дало афганскому лидеру уверенность, что он не будет зажат между персидской армией на севере и восставшим Исфаханом на юге. |
| An example was presented, where an executive committee was established in the province of Isfahan to work on reducing the use of incarceration. | Был приведен пример по провинции Исфахан, где был учрежден исполнительный комитет по ограничению практики тюремного заключения. |
| It also has expanded the areas of support inside the country by establishing new branches in provinces of Amol, Zabol, Kashan, Mashad, Tabriz and Isfahan. | Он также расширил области поддержки внутри страны посредством создания новых отделений в провинциях Амол, Забол, Кашан, Машад, Табриз и Исфахан. |
| With regard to the case of Janat Mir, it should be noted that the justice department of the Province of Isfahan has investigated the issue, but has been unable to find a record for a person by the name of Janat Mir. | Что касается дела Джаната Мира, то следует отметить, что департамент юстиции провинции Исфахан проводит расследование по этому вопросу, но не может найти досье лица по имени Джанат Мир. |
| Mahmud's siege of Isfahan lasted from March to October, 1722. | Мир Махмуд осадил Исфахан, осада которого продолжалась с марта по октябрь 1722 года. |
| Under the Shah, the city of Isfahan... is adrift in the desert... decaying from vice and apostasy. | Под гнетом шаха Исфахан затерялся в пустыне, разлагаясь от порока и ереси. |
| Rezaei played for Zob Ahan in Isfahan for five seasons. | Резаи выступал за клуб «Зоб Ахан» из Исфахана в течение пяти сезонов. |
| His grandfather, Mohammad Mehdi Arbab Isfahani, was amongst the most influential merchants of Isfahan and was skilled in history and geography. | Его дед, Мохаммад Мехди Арбаб Исфахани, был в числе самых влиятельных торговцев Исфахана и весьма начитан в истории и географии. |
| The Special Representative was recently informed Talibi has been condemned to death by the Islamic Revolutionary Court of Isfahan on charges of apostasy. | Недавно Специальному представителю стало известно, что г-н Муса Талиби был приговорен к смертной казни Исламским революционным судом Исфахана по обвинению в вероотступничестве. |
| After the war was won, the Hotaki's began slowly but sure to march on deeper into Persia, and eventually towards Isfahan, the Safavid Persian capital. | После того, как война была выиграна, войска Хотаков медленно, но верно продвигалась вглубь Персии и в конце концов достигли Исфахана, столицы Сефевидов. |
| Abu Tahir thought that he had identified the Mahdi as a young Persian prisoner from Isfahan by the name of Abu'l-Fadl al-Isfahani, who claimed to be the descendant of the Sassanid Persian kings. | Абу Тахир посчитал, что узнал Махди (скрытого имама в шиизме) в молодом пленнике из Исфахана, персе по имени Абу аль-Фадль аль-Исфахани, якобы утверждавшем, что он является потомком персидских шахов. |