There seem to be two particularly important criteria for great leadership, both noted by the political philosopher Isaiah Berlin. | Кажется, существует два особенно важных критерия для великого лидерства, оба были отмечены политическим философом Исайя Берлином. |
Mr. Governor, Pastor Isaiah believes the mayor's plan is the best way to handle any possible violence. | Господин губернатор, пастор Исайя полагает, план мэра - это лучший способ справиться с возможным насилием. |
"Portrait of Isaiah Merchant's family, painted 1 91 0." | "портрет семьи купца Исайя, выполнен в 1910." |
You said the Isaiah Merchant family? | Семья купца Исайя, так? |
This kid whose mama went to the trouble of christening him Omar Isaiah Betts? | Парень, мама которого изощрялась называя его Омар Исайя Беттс? |
John believes Isaiah's prophecy explains what's happened. | Иоанн полагает, что пророчество Исаии объясняет, что произошло. |
In 1877 he published the "Ascension of Isaiah" in Ethiopian and Latin. | В 1877 году Дильман опубликовал «Вознесение Исаии» на эфиопском и латинском языках. |
Instead of Isaiah, we have had the words of Joel: | Вместо слов Исаии мы могли бы привести слова Иоиля: |
50 The House of the Lord, oratorio for male chorus, string orchestra with organ ad libitum, violin and reader on biblical texts (Book of Isaiah) (2004) op. | 50, No. 1 «Дом Господень», оратория для мужского хора, струнного оркестра с органом ad libitum, скрипки и чтеца на тексты из Библии (Книга пророка Исаии) (2004) op. |
In 1996, they changed their name to Destiny's Child, which was taken from a passage in the Book of Isaiah. | В 1993 году группа была переименована в Destiny's Child, взяв название из Книги пророка Исаии. |
It's a Latin translation of Isaiah 7:9. | Это латинский перевод Исаия 7:9. |
He's saying the same thing Isaiah said: | И он говорит то же, что говорил Исаия: |
"The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) | Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1) |
The ritual was also supported by Kabbalists, such as Isaiah Horowitz and Isaac Luria, who recommended the selection of a white rooster as a reference to Isaiah 1:18 and who found other mystic allusions in the prescribed formulas. | Ритуал особенно привлекал каббалистов, таких как Исайя Горовиц и Исаак Лурия, которые рекомендовали выбирать для обряда белого петуха, ссылаясь в первую очередь на Исаия 1:18 и находя в установленных обрядом формулах другие мистические аллюзии. |
However, in the pursuit of peace, the United Nations continues, to paraphrase Isaiah, "to run and not be weary, to walk and not grow faint". | Вместе с тем, поиски мира в Организации Объединенных Наций продолжаются, и, как сказал пророк Исаия, "потекут, и не устанут, пойдут и не утомятся" (Исаия, глава 40:31). |
SLAM Magazine selected him to its first team along with Anderson, Muhammad, Noel and Isaiah Austin. | SLAM Magazine включил игрока в первую сборную вместе с Андерсоном, Мухаммадом, Ноэлем и Исайей Остином. |
As he spoke to Abraham, and Isaiah, and Moses. | Нет, так он говорил с Авраамом, Исайей и Моисеем. |
Tried to stop me and Isaiah from drinking, but it's all right. | Пытались помешать нам с Исайей выпить, но всё обошлось. |
I spent more time with pastor Isaiah. | Я провел много времени с пастором Исайей |
In the Anglophone analytic tradition the distinction between negative and positive liberty was introduced by Isaiah Berlin in his 1958 lecture "Two Concepts of Liberty". | Различие между негативной и позитивной свободами описано Исайей Берлином в его лекции «Две концепции свободы». |
I started working for isaiah, I transitioned. | Я начала работать на Исайю, сменила пол. |
You said that you met Isaiah. | Вы сказали, что видели Исайю. |
I'll find out why they killed Isaiah. | Я узнаю, почему они убили Исайю. |
Tork comes looking for the tape, they kill Isaiah to get it. | Торку нужна была кассета, и они убили Исайю. |
Who brought Isaiah home? | Кто привез Исайю домой? |
Isaiah Rider and Vin Baker showed great potential but were plagued by personal problems. | Айзея Райдер и Вин Бейкер проявили большой потенциал, но страдали от личных проблем. |
In December 2011, Hankinson took part in TNA's India project, Ring Ka King, under the ring name "The Outlaw" Isaiah Cash. | В декабре 2011 года он принял участие в индийском проекте TNA Ring Ka King, где выступил под именем «The Outlaw» Айзея Кэш. |
Isaiah Thomas was then traded to the Boston Celtics for Marcus Thornton and the Cleveland Cavaliers' 2016 first round pick. | Айзея Томас был продан в «Бостон Селтикс», в обмен команда получила Маркуса Торнтона и пик первого раунда 2016 года от «Кливленд Кавальерс». |
As Alexander Herzen said (apud Sir Isaiah Berlin): | Как говорил Александр Герцен (цит. по публикации сэра Исая Берлина; перевод с английского): |
He's partnered up with Isaiah Freeman. | Он напарник Исая Фримена. |