Английский - русский
Перевод слова Isaiah

Перевод isaiah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Исайя (примеров 51)
Now, Isaiah has warned us... on the day of vengeance, the earth shall be laid to waste. Исайя предупредил нас... что настанет День гнева, когда земля будет предана запущению.
You said the Isaiah Merchant family? Семья купца Исайя, так?
Isaiah, come here. Исайя, подойди ко мне.
Was Isaiah sick, Juliane? Исайя был болен, Юлиана.
In April 1943 a confidential analysis by English researcher Isaiah Berlin for the British Foreign Office stated that La Follette was the: son of the celebrated Governor and brother of ex-Governor Philip La Follette of that State. В апреле 1943 года Исайя Берлин в секретном докладе о Комитете Сената США по международным отношениям для британского Форин-офиса писал, что Лафоллет был сыном знаменитого губернатора и братом бывшего губернатора этого штата Филиппа Лафоллета.
Больше примеров...
Исаии (примеров 20)
John believes Isaiah's prophecy explains what's happened. Иоанн полагает, что пророчество Исаии объясняет, что произошло.
It included "All Along the Watchtower", with lyrics derived from the Book of Isaiah (21:5-9). Одним из самых известных произведений пластинки была песня «All Along the Watchtower», с текстом из книги Исаии (21:5-9).
As Secretary-General Kofi Annan said recently, Isaiah's words Как недавно заметил Генеральный секретарь Кофи Аннан, слова Исаии:
And fulfilled Isaiah's prophecy. И исполнили пророчество Исаии.
We get the Pastor Isaiah endorsement right at the moment when it means nothing because he loses his church. Мы только что получили благословение Пастора Исаии, что в принципе уже не имеет значения, потому что он потерял свою церковь.
Больше примеров...
Исаия (примеров 10)
It's a latin translation of isaiah 7:9. "unless you believe, You will not understand." Это латинский перевод Исаия 7:9. "пока вы не поверите, вы не поймете"
He's saying the same thing Isaiah said: И он говорит то же, что говорил Исаия:
Isaiah, chapter 57. Исаия, глава 57.
If there's one thing the right Reverend Isaiah Ott desires more than any other in this world, it's his fat thumb on the carotid artery of the LAPD. Если преподобный Исаия Отт и желает чего-то больше всего в мире, так это чтоб его толстый палец был на сонной артерии департамента полиции.
The ritual was also supported by Kabbalists, such as Isaiah Horowitz and Isaac Luria, who recommended the selection of a white rooster as a reference to Isaiah 1:18 and who found other mystic allusions in the prescribed formulas. Ритуал особенно привлекал каббалистов, таких как Исайя Горовиц и Исаак Лурия, которые рекомендовали выбирать для обряда белого петуха, ссылаясь в первую очередь на Исаия 1:18 и находя в установленных обрядом формулах другие мистические аллюзии.
Больше примеров...
Исайей (примеров 7)
SLAM Magazine selected him to its first team along with Anderson, Muhammad, Noel and Isaiah Austin. SLAM Magazine включил игрока в первую сборную вместе с Андерсоном, Мухаммадом, Ноэлем и Исайей Остином.
Tried to stop me and Isaiah from drinking, but it's all right. Пытались помешать нам с Исайей выпить, но всё обошлось.
I spent more time with pastor Isaiah. Я провел много времени с пастором Исайей
Like many of you, I worked with Isaiah for years. Как и многие из вас, я работала с Исайей достаточно долго.
In the Anglophone analytic tradition the distinction between negative and positive liberty was introduced by Isaiah Berlin in his 1958 lecture "Two Concepts of Liberty". Различие между негативной и позитивной свободами описано Исайей Берлином в его лекции «Две концепции свободы».
Больше примеров...
Исайю (примеров 7)
I started working for isaiah, I transitioned. Я начала работать на Исайю, сменила пол.
So then she kills Isaiah and his family. Потом она убивает Исайю и его семью.
I'll find out why they killed Isaiah. Я узнаю, почему они убили Исайю.
Tork comes looking for the tape, they kill Isaiah to get it. Торку нужна была кассета, и они убили Исайю.
They let Isaiah go with them on the expedition? Он брал Исайю в экспедицию?
Больше примеров...
Айзея (примеров 3)
Isaiah Rider and Vin Baker showed great potential but were plagued by personal problems. Айзея Райдер и Вин Бейкер проявили большой потенциал, но страдали от личных проблем.
In December 2011, Hankinson took part in TNA's India project, Ring Ka King, under the ring name "The Outlaw" Isaiah Cash. В декабре 2011 года он принял участие в индийском проекте TNA Ring Ka King, где выступил под именем «The Outlaw» Айзея Кэш.
Isaiah Thomas was then traded to the Boston Celtics for Marcus Thornton and the Cleveland Cavaliers' 2016 first round pick. Айзея Томас был продан в «Бостон Селтикс», в обмен команда получила Маркуса Торнтона и пик первого раунда 2016 года от «Кливленд Кавальерс».
Больше примеров...
Исая (примеров 2)
As Alexander Herzen said (apud Sir Isaiah Berlin): Как говорил Александр Герцен (цит. по публикации сэра Исая Берлина; перевод с английского):
He's partnered up with Isaiah Freeman. Он напарник Исая Фримена.
Больше примеров...