You and Agent Mills are exceedingly persistent, which I find both irritating and impressive. | Вы и агент Миллс чрезвычайно упорные, это... и раздражает и впечатляет. |
You know, the way you say "very interesting" is very irritating. | Знаешь, то как ты сказал "интересно" очень раздражает. |
First, it's a little irritating. | Сначала он немного раздражает. |
Even the way you said that was irritating. | Вот даже то, как ты это сказала меня раздражает. |
No matter how much she's irritating... | Неважно, насколько она меня раздражает... |
This is the most irritating aspect of Blatter's FIFA. | Это наиболее раздражающий аспект ФИФА Блаттера. |
Even though one doesn't understand what's being said and the other one is irritating, at least they don't betray me like you. | Даже если один не понимает сказанного, а другой раздражающий, они хотя бы не предают меня как ты. |
You met me, and you found me irritating. | Ты встретила меня, и решила, что я раздражающий, |
You're a very irritating computer. | Ты весьма раздражающий компьютер. |
Chad's irritating armless friend. | Раздражающий безрукий дружок Чеда. |
Ouest lullaby is irritating, can block the development of boys. | Наверное колыбельные раздражают, и могут тормозить развитие мальчиков. |
But, Commander, these lyaarans are arrogant, irritating. | Но коммандер, эти лиэранцы высокомерны, они всех раздражают. |
Anyway nobody seems to be interested in dancing here too busy tying rakhis. It's very irritating. | В любом случае, кому интересно танцевать здесь ракхи это чушь, они раздражают... |
Manageable, if irritating. | Управляемы, если раздражают. |
I just find them irritating. | Меня они просто раздражают. |
'You know, the one who you found irritating at first, but then you really, really liked me.' | "ну, та, которая сначала тебя раздражала, а потом понравилась" |
All their glee and happiness were irritating. | Она раздражала меня своими нравоучениями. |
Rose-Bengal dye is also used for supra-vital staining purposes, but it may be very irritating to the eyes. | Роуз-Бенгалии краситель используется также для supra-vital (выходящих за пределы жизненного цикла) целей окрашивания, но это может очень раздражать глаз. |
He'll be back in an hour, as irritating as ever. | Он вернётся в течение часа и снова будет раздражать, как обычно |
Detective Foley, this is becoming very irritating. | Детектив Фоули, вы начали меня раздражать. |
I can be irritating . | Я могу сильно раздражать! |
That would get irritating. | Это может жутко раздражать. |
He looks obnoxious and irritating even from a great distance. | Выглядит несносно и раздражающе даже с большого расстояния. |
And you are so much less irritating than spending time with Deeks in a car. | И с тобой в разы менее раздражающе чем с Диксом в машине. |
And we found this quite irritating, every morning, you know. | И мы считали, что это было довольно раздражающе, каждое утро, знаете. |
Heh. I never realized how irritating that is coming from someone else's mouth. | Никогда не осознавал насколько раздражающе это звучит из чужих уст. |
How do you make two perfectly pleasant words so irritating? | Каким образом два приятных слова звучат от тебя так раздражающе? |