| The smell of soap alone is irritating me already. | Один запах мыла уже меня раздражает. |
| And do you know what's irritating? | И знаете что раздражает? |
| No matter how much she's irritating... | Неважно, насколько она меня раздражает... |
| Must be the most irritating man I've ever met. | Как же сильно он меня раздражает. |
| And that you literally do that. You stop breathing and then you - take a breath and it wakes you up. And it's very irritating. | И тогда ты делаешь буквально вот что: ты прекращаешь дышать и затем ты - делаешь вдох и это тебя будит. Это ужасно раздражает. |
| This is the most irritating aspect of Blatter's FIFA. | Это наиболее раздражающий аспект ФИФА Блаттера. |
| And then you read my work, and you found me less irritating, even attractive. | А потом ты читаешь мою книгу, и решаешь, что я не столь раздражающий, и даже привлекательный. |
| You met me, and you found me irritating. | Ты встретила меня, и решила, что я раздражающий, |
| You're a very irritating computer. | Ты весьма раздражающий компьютер. |
| Hydrogen disulfide has been described as "having a severe and irritating odour" that is similar to camphor or SCl₂, causing "tears and a smarting sensation in the nostrils". | Персульфид водорода был описан как «имеющий раздражающий запах», который похож на камфору или хлориды серы (S2Cl2), вызывает «слезоточивость и жгучее ощущение в носу». |
| These words are very irritating to members of the insomniac sect. | Эти слова ужасно раздражают настоящих членов секты. |
| Modern cars are deeply irritating because of the electronics. | Современные авто сильно раздражают из-за этой электроники. |
| Anyway nobody seems to be interested in dancing here too busy tying rakhis. It's very irritating. | В любом случае, кому интересно танцевать здесь ракхи это чушь, они раздражают... |
| Manageable, if irritating. | Управляемы, если раздражают. |
| I just find them irritating. | Меня они просто раздражают. |
| 'You know, the one who you found irritating at first, but then you really, really liked me.' | "ну, та, которая сначала тебя раздражала, а потом понравилась" |
| All their glee and happiness were irritating. | Она раздражала меня своими нравоучениями. |
| It won't get irritating until 11:00 because that's when I'm showing up for your little party. | До 1 1:00 тебя это раздражать не будет потому что только в этом часу я появлюсь на твоей вечеринке. |
| He'll be back in an hour, as irritating as ever. | Он вернётся в течение часа и снова будет раздражать, как обычно |
| And some of them are going to be great, and some of them are going to be irritating, but they're all related to me. | Некоторые из них будут замечательными, некоторые будут раздражать, но все они будут кровно со мной связаны. |
| I mean, would be irritating, right? | Это будет раздражать, да? |
| Detective Foley, this is becoming very irritating. | Детектив Фоули, вы начали меня раздражать. |
| He looks obnoxious and irritating even from a great distance. | Выглядит несносно и раздражающе даже с большого расстояния. |
| And you are so much less irritating than spending time with Deeks in a car. | И с тобой в разы менее раздражающе чем с Диксом в машине. |
| And we found this quite irritating, every morning, you know. | И мы считали, что это было довольно раздражающе, каждое утро, знаете. |
| Heh. I never realized how irritating that is coming from someone else's mouth. | Никогда не осознавал насколько раздражающе это звучит из чужих уст. |
| How do you make two perfectly pleasant words so irritating? | Каким образом два приятных слова звучат от тебя так раздражающе? |