| This condition is often frustrating or irritating. | Это состояние зачастую расстраивает или раздражает. |
| We need many of the things that, at first glance, are annoying and irritating. | Нам нужно многое из того, что на первый взгляд надоедает и раздражает. |
| The Prime Minister is always irritating him and we are always shutting him up and yelling at him. | Премьер-министр постоянно раздражает его, и мы все время кричим на него и заставляем его замолчать. |
| You know, the truly amazing thing is that he fails to realise just how irritating he is to those around him. Ziva. | Знаете, самое удивительное то, что он не может понять, как он раздражает окружающих. |
| That man is so irritating. | Этот человек так раздражает. |
| It's coarse, rough and irritating. | Он грубый, жесткий и раздражающий. |
| And then you read my work, and you found me less irritating, even attractive. | А потом ты читаешь мою книгу, и решаешь, что я не столь раздражающий, и даже привлекательный. |
| Even though one doesn't understand what's being said and the other one is irritating, at least they don't betray me like you. | Даже если один не понимает сказанного, а другой раздражающий, они хотя бы не предают меня как ты. |
| In contrast, Kenneth Turan of the Los Angeles Times wrote "Irritating, childish and more frantic than funny, Cats & Dogs does manage some few pleasant moments, but they are not worth waiting for." | Напротив, Кеннет Туран из Los Angeles Times написал «Раздражающий, детский и более безумный, чем смешной, «Кошки против собак» справляется с несколькими приятными моментами, но их не стоит ждать». |
| You're a very irritating computer. | Ты весьма раздражающий компьютер. |
| These words are very irritating to members of the insomniac sect. | Эти слова ужасно раздражают настоящих членов секты. |
| Modern cars are deeply irritating because of the electronics. | Современные авто сильно раздражают из-за этой электроники. |
| Anyway nobody seems to be interested in dancing here too busy tying rakhis. It's very irritating. | В любом случае, кому интересно танцевать здесь ракхи это чушь, они раздражают... |
| Manageable, if irritating. | Управляемы, если раздражают. |
| I just find them irritating. | Меня они просто раздражают. |
| 'You know, the one who you found irritating at first, but then you really, really liked me.' | "ну, та, которая сначала тебя раздражала, а потом понравилась" |
| All their glee and happiness were irritating. | Она раздражала меня своими нравоучениями. |
| Clothing is so good 蒸Renai soft cotton that is less irritating. | Одежда настолько хороша 蒸 Renai мягкий хлопок, что меньше раздражать. |
| He'll be back in an hour, as irritating as ever. | Он вернётся в течение часа и снова будет раздражать, как обычно |
| And some of them are going to be great, and some of them are going to be irritating, but they're all related to me. | Некоторые из них будут замечательными, некоторые будут раздражать, но все они будут кровно со мной связаны. |
| Okay, that could be irritating. | Ок, это может раздражать. |
| I mean, would be irritating, right? | Это будет раздражать, да? |
| He looks obnoxious and irritating even from a great distance. | Выглядит несносно и раздражающе даже с большого расстояния. |
| And you are so much less irritating than spending time with Deeks in a car. | И с тобой в разы менее раздражающе чем с Диксом в машине. |
| And we found this quite irritating, every morning, you know. | И мы считали, что это было довольно раздражающе, каждое утро, знаете. |
| Heh. I never realized how irritating that is coming from someone else's mouth. | Никогда не осознавал насколько раздражающе это звучит из чужих уст. |
| How do you make two perfectly pleasant words so irritating? | Каким образом два приятных слова звучат от тебя так раздражающе? |