Английский - русский
Перевод слова Ironing

Перевод ironing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гладить (примеров 20)
You can start by ironing my pink top. Для начала, ты можешь начать гладить мой розовый топик.
It's funny, when you're gone, I miss ironing all your things. Забавно, но когда ты уезжаешь, мне хочется гладить твои вещи.
Do you mind if I keep ironing? Не возражаете, если я продолжу гладить?
Jo's not going to be ironing yer kegs for you, mate. Джо твои джинсы гладить не будет, друг!
And of course, I'll still cook your dinner, and do your washing and ironing. Это было бы полезным для нашего брака. и буду стирать и гладить твою одежду.
Больше примеров...
Глажка (примеров 11)
One offers room service, dry cleaning, laundering, ironing, airport transfer and rent-a-car. Предлагается рум-сервиз, химчистка, стирка, глажка, трансферт с аэропорта и рента-кар.
The parameters of the hotel's additional services include: car and minivan rental, tourist information, reservations, laundry, ironing and professional cleaning. Дополнительные услуги, предоставляемые гостиницей: аренда автомобиля и микроавтобуса, туристическая информация, бронирование, стирка, глажка и профессиональная уборка.
Also, her ironing is horrific. Также ужасает и ее глажка.
Washing, ironing, hoovering. Стирка, глажка, уборка.
Washing and ironing will be extra, especially if you want your dog collars starched. Стирка и глажка оплачивается дополнительно, особенно если вы хотите накрахмаленные воротнички.
Больше примеров...
Глажкой (примеров 7)
So, back to Patrice and this ironing issue... Так что там с Патрис и глажкой...
You'll have to excuse my appearance, but you've caught me on ironing day. Шиллер! Извини меня за мой вид, но ты застал меня за глажкой.
He was throwing a tantrum, but I was busy ironing, and... I never should've yelled at him, but... Он впал в истерику, но я была занята глажкой, и... нельзя было на него кричать, но...
~ I'm doing the ironing, Laura. Я занимаюсь глажкой, Лора.
I'm at home, doing me ironing(!) Я дома, занимаюсь глажкой.
Больше примеров...
Гладит (примеров 7)
My dad's ironing the sheets for the spare room as we speak. Пока мы здесь разговариваем, мой отец гладит простыни для гостевой комнаты.
She's at home ironing my best suit. Дома, гладит мой выходной костюм.
In addition to that, Sami is a great help to me and does my laundry and ironing. Кроме того, Сами очень помогает мне, стирает и гладит для меня белье.
She does his ironing? Она что, гладит нижнее бельё?
Tom is ironing his shirts. Том гладит утюгом свои рубашки.
Больше примеров...
Гладильной (примеров 4)
Our hotel in Milan also offers an Internet point (ADSL), a baggage deposit and a laundry and ironing service. Среди услуг, предлагаемых нашим отелем в Милане, имеется Интернет-пункт (линия ADSL), комната хранения багажа, услуги прачечной и гладильной.
Anti-allergic pillows, ironing boards or toiletries that you might have forgotten are all available upon request. По запросу гости отеля могу воспользоваться подушками для аллергиков, гладильной доской и туалетными принадлежностями.
We were in the ironing room the other night and one of the visiting maids walked in. Вчера мы были в гладильной и вошла одна из камеристок.
The hotel offers accommodation in 218 modern and spacious guest rooms featuring high-speed Internet access, two-line telephones, satellite TV and radio, individual climate control, alarm-clocks, minibars, safes, irons and ironing boards, hair-dryers. Гостиница предлагает для проживания 218 просторных комфортабельных номеров, каждый из которых оснащен высокоскоростным доступом в Интернет, двумя телефонными линиями, спутниковым телевидением, радио, индивидуальным климат-контролем, будильником, минибаром, сейфом, утюгом и гладильной доской, феном.
Больше примеров...
Гладила (примеров 5)
You were probably ironing wrapping paper. Ты, наверное, гладила оберточную бумагу.
We shared this week was my ironing your shirts! Я гладила всю неделю твои рубашки!
Cleaning, washing, ironing - and evening working on a theater. стирала, убирала, гладила, а по вечерам служила гардеробщицей в театре.
But what if it is on fire the dress I've been ironing! У меня, наверное, там платье горит Которое я гладила!
She was doing some ironing and came into my room. Она что-то гладила утюгом и вошла в мою комнату.
Больше примеров...
Погладить (примеров 7)
I have some ironing to do. Мне ещё нужно погладить.
I just have a bit of ironing left. Осталось погладить пару вещей.
Could you do my ironing? Если можешь погладить вещи...
Ironing a shirt's cuffs and sleeves in one minute is a must. Она должна за минуту погладить манжеты и рукава рубашек.
Want me to do the ironing? Тебе ничего не нужно погладить?
Больше примеров...
Гладишь (примеров 2)
I don't like your ironing, so there. А мне не нравится то, как ты гладишь
Why are you ironing the uniform? Зачем ты гладишь форму?
Больше примеров...
Глажение (примеров 3)
I do sanitation-type things - washing, cleaning, ironing. Я выполняю разные виды работ по хозяйству - мытьё, чистка, глажение.
Now, I didn't really understand that until I met this guy who was then an 80-year-old, slightly shambolic man who lived on tomato soup and thought ironing was very overrated. Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека, которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек, который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено.
The main activities in this group are house-cleaning (89.5 per cent), laundry (52.6 per cent), cooking (41.4 per cent), care of younger children (41.2 per cent) and ironing (34.6 per cent). Основными видами такого труда являются уборка дома (89,5%), стирка белья (52,6%), работа на кухне (41,4%), уход за маленькими детьми (41,2%) и глажение белья (34,6%).
Больше примеров...
Химчистка (примеров 5)
For laundry, ironing and dry cleaning are our ladies from the housekeeping staff at your service. We take care of your sport and fun with table tennis, waterball and several other sports as well as an internetcorner. Хаузкипинг предоставляет услуги: химчистка, стирка, глажка.Имеется интернет-уголок, настольный теннис, водный мяч и ещё несколько спортивных развлечений, которые не дадут Вам скучать.
Other available services include: free internet point, fax service, laundry and ironing; buffet breakfast is served in a bright and cozy room, newspapers are free and the bar is always open. Также к Вашим услугам: бесплатное Интернет-кафе, факс, прачечная и химчистка; континентальный завтрак подаваемый в уютном и свтлом зале, бесплатные газеты, круглосуточный бар.
Central air condition and heating, game room, internet connection, business center, laundry, ironing, dry cleaning, gift shop, jewellery store, cinema, 24 hrs room service, doctor on demand, baby sitter on demand. кабинет врача, SPA-центр, талассотерапия, парикмахерская, торговый ряд, прачечная, химчистка, обмен валюты, прокат автомобилей, парковка, библиотека, 5 конференц-залов (на 30-1100 чел.
One offers room service, dry cleaning, laundering, ironing, airport transfer and rent-a-car. Предлагается рум-сервиз, химчистка, стирка, глажка, трансферт с аэропорта и рента-кар.
It also offers additional services as: massage, table-tennis, pool, you can rent a bicycle, rent-a-car, laundry and ironing, dry cleaning, hair-drier. В отеле предлагаются услуги массажиста, химчистка, rent-a-car. Аренда велосипедов, настольный тенис и бильярд дополнят разнообразием Ваш отдых.
Больше примеров...
Глаженье (примеров 2)
In a way, all of these occupations duplicate activities performed by women in their reproductive role, such as caring, washing, ironing, cooking, and teaching. В определенной степени все эти занятия дублируют функции, выполняемые женщинами в их естественной роли хранительницы очага, такие как уход, стирка, глаженье, приготовление пищи и обучение.
Guest house Coral offers free WiFi internet in the lobby and the garden of the hotel, international phone services, money exchange, deposit box, laundry, ironing and tourist information. Дом для гостей Коралл предлагает безплатной безправодной интернет, обмен валюты, сейф для драгоценностей, ежедневную уборку номеров, стирку, глаженье и туристическую информацию. Отплата можна с банковская карта.
Больше примеров...
Глажу (примеров 8)
Me sewing' is even more horrible than me ironing'. Шью я еще хуже, чем глажу.
I do all the cooking, cleaning, washing, ironing and grocery shopping. Я готовлю еду, убираю, стираю, глажу и хожу по магазинам.
He does the dishes, I sort the socks and ironing, we don't talk. Он моет посуду, я сортирую белье и глажу, мы не разговариваем.
Just a bit of ironing. Да вот, глажу потихоньку.
I'm ironing misi's dress. Я глажу платье для миси.
Больше примеров...
Гладильное (примеров 3)
Gemme Italian Producers srl - LELIT - Ironing equipment - Tel. Gemme Italian Producers srl - LELIT - Гладильное оборудование ВТО - Tel.
Sewing machines, cutting, fusing, ironing devices, accessories, needles, spare parts, industrial chairs and professional chemical agents. Швейные машины, машины для кройки, клеения, гладильное оборудование, аксессуары, иглы, запасные части, промышленные стулья и специальные химические вещества.
Prometr is a new company, established in 2004, and its activities comprise designing and manufacturing of ironing equipment and appliances for textile industry and chemical cleaning laundries. Prometr - это новая фирма, действующая на рынке с 2004 года, которая проектирует, а затем производит гладильное оборудование для швейной промышленности и химических чисток.
Больше примеров...