| One offers room service, dry cleaning, laundering, ironing, airport transfer and rent-a-car. | Предлагается рум-сервиз, химчистка, стирка, глажка, трансферт с аэропорта и рента-кар. |
| The parameters of the hotel's additional services include: car and minivan rental, tourist information, reservations, laundry, ironing and professional cleaning. | Дополнительные услуги, предоставляемые гостиницей: аренда автомобиля и микроавтобуса, туристическая информация, бронирование, стирка, глажка и профессиональная уборка. |
| All that extra ironing - bliss! | Всё это как двойная глажка - блаженство! |
| Also, her ironing is horrific. | Также ужасает и ее глажка. |
| Washing, ironing, hoovering. | Стирка, глажка, уборка. |
| Ironing jeans is her favourite thing in the world. | Глажка джинсов ее любимое занятие. |
| There will be full-year maintenance for the communal parts of the buildings and the yard. Additional services will be: apartments cleaning, laundry, ironing, flowers care, airing, mail picking and posting. | В качестве дополнительных услуг предлагается уборка аппартаментов, прачечная, глажка, забота о цветах, проветривание, сбор и отправка почты. |
| Washing and ironing will be extra, especially if you want your dog collars starched. | Стирка и глажка оплачивается дополнительно, особенно если вы хотите накрахмаленные воротнички. |
| I found that I'm very good at ironing. | У меня очень хорошо получается глажка вещей |
| You see, even ironing is a delight here, where you can feel a cool breeze wafting in from the open sliders. | Как видите, даже глажка превращается в наслаждение, если вы можете чувствовать прохладный бриз, доносящийся из открытых дверей. |
| Ironing isn't gym class. | Глажка белья - это не занятия физкультурой |