Английский - русский
Перевод слова Irc

Перевод irc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ици (примеров 173)
To achieve these goals, IRC will initiate research studies, publications and databases on children, and ensure wide dissemination and strategic collaboration with relevant partners. Для достижения этих целей ИЦИ выступит инициатором проведения научных исследований, издания публикаций и создания баз данных о детях и обеспечит широкое распространение соответствующей информации и стратегическое сотрудничество с соответствующими партнерами.
IRC will provide rigorous data-driven analysis of policies and trends to document and advise on "child-friendly" social policies and economic development in both industrialized and developing countries. ИЦИ будет обеспечивать активный и основанный на конкретных данных анализ стратегий и тенденций в целях подготовки документов и обеспечения консультативных услуг по вопросам учитывающей потребности детей социальной политики и экономического развития как в промышленно развитых, так и развивающихся странах.
IRC research on the implementation of the Convention on the Rights of the Child and other international standards addresses further strategic dimensions of children's protection from violence, abuse and exploitation. В рамках исследований ИЦИ по вопросам осуществления Конвенции о правах ребенка и соблюдения других международных стандартов рассматриваются дополнительные стратегические аспекты защиты детей от насилия, надругательств и эксплуатации.
IRC supported the development of the General Comment on article 12 of the Convention on the Rights of the Child, in particular through its analysis on the right to be heard in legal and administrative proceedings. ИЦИ оказал поддержку в разработке Общего замечания по статье 12 Конвенции о правах ребенка, в частности путем проведения анализа права быть заслушанным в рамках судебных и административных разбирательств.
The current overall staffing profile will be maintained while IRC continues to make use of additional expert support and other temporary options to ensure that technical and human resource needs are met. Будет сохранено нынешнее общее штатное расписание, и при этом ИЦИ будет и впредь дополнительно привлекать экспертов и другой временный персонал с целью обеспечить удовлетворение технических потребностей и потребностей в людских ресурсах.
Больше примеров...
Мкс (примеров 47)
IRC recommended that the Government should implement all the outstanding recommendations of the TRC. МКС рекомендовал правительству осуществить все невыполненные рекомендаций КИП.
However, it was not until 2002-2003 that comprehensive quantitive studies into the incidence of gender-based violence in Timor-Leste were published by the International Rescue Committee (IRC), the key findings of which are outlined below. Однако только в 2002 - 2003 годах Международный комитет спасения (МКС) опубликовал всесторонние количественные исследования, касающиеся распространенности гендерного насилия в Тиморе-Лешти, ключевые выводы которых изложены ниже.
Part I: Introduction The International Rescue Committee (IRC) is a global humanitarian aid organization that serves refugees and communities victimized by oppression or violent conflict worldwide. Международный комитет спасения (МКС): эта международная гуманитарная организация работает во всех странах мира, оказывая помощь беженцам и общинам, подвергающимся угнетению или затронутым кровопролитными конфликтами.
The International Rescue Committee (IRC) and the International Committee of the Red Cross (ICRC) are involved in assisting them. Международный комитет спасения (МКС) и Международный комитет Красного Креста (МККК) принимают участие в осуществлении мер по оказанию им помощи.
The medical staff is composed entirely of IRC employees and, at the time of the expulsions, included one doctor and two nurses (all three expatriates), as well as one medical assistant, two other nurses and one office worker, all locally recruited. Медицинский персонал полностью состоит из сотрудников МКС и в период осуществления операций по выдворению включал одного врача, двух медсестер (все - иностранцы), одного фельдшера, двух медсестер и одного канцелярского работника, нанятых на месте.
Больше примеров...
Ирк (примеров 3)
IRC is developing local capacities to plan and deliver basic urban services in underserved areas through innovative partnerships. ИРК развивает местный потенциал в области планирования и предоставления основных городских услуг в недостаточно охваченных областях посредством налаживания новаторских партнерских связей.
It is interesting though that a study by IRC in 2003 found that although almost half of all the women interviewed had a bride-price paid when they were married, only 9 per cent said that it had had a negative influence on their treatment. Вместе с тем интересным является то, что, как это отмечается в исследовании, проведенном ИРК в 2003 году, хотя почти половина опрошенных женщин вступили в брак, пройдя церемонию выкупа невесты, лишь 9% утверждали, что она отрицательно сказалась на последующем обращении с ними.
These three Netherlands-based institutions are: the Institute for Housing and Urban Development Studies (IHS), the UNESCO-IHE Institute for Water Education and the International Water and Sanitation Centre (IRC). Это три находящихся в Нидерландах учреждения: Научно-исследовательский институт жилищного строительства и развития городов, Институт ЮНЕСКОИХЕ просвещения в области водных ресурсов и Международный центр водных ресурсов и санитарии (ИРК).
Больше примеров...
Кои (примеров 2)
The Internet response channel (IRC) is obviously connected to the Internet. Канал ответа по Интернету (КОИ), очевидно, соединен с Интернетом.
The STC architecture protects respondent data inside the IRC servers with a dual set of firewalls and by encrypting respondent data. Канал ответа по Интернету, очевидно, соединен с Интернетом. Архитектура СУК защищает данные респондентов на серверах КОИ двойным набором сетевых фильтров и шифрованием данных респондентов.
Больше примеров...
Международный комитет спасения (примеров 7)
Founded in 1933, the IRC is committed to freedom, human dignity, and self-reliance. Международный комитет спасения, учрежденный в 1933 году, привержен принципам свободы, достоинства человеческой личности и самостоятельности.
These services have been supported by national and international NGOs, such as the International Rescue Committee (IRC). Эти службы поддерживались национальными и международными НПО, такими как Международный комитет спасения (МКС).
Part I: Introduction The International Rescue Committee (IRC) is a global humanitarian aid organization that serves refugees and communities victimized by oppression or violent conflict worldwide. Международный комитет спасения (МКС): эта международная гуманитарная организация работает во всех странах мира, оказывая помощь беженцам и общинам, подвергающимся угнетению или затронутым кровопролитными конфликтами.
The International Rescue Committee (IRC) and the International Committee of the Red Cross (ICRC) are involved in assisting them. Международный комитет спасения (МКС) и Международный комитет Красного Креста (МККК) принимают участие в осуществлении мер по оказанию им помощи.
These include UNICEF, UNFPA, WFP, the World Bank and the French cooperation agency, as well as international NGOs such as the International Rescue Committee (IRC) and Cooperazione Internazionale (COOPI). К ним относятся ЮНИСЕФ, ВПП, ЮНФПА, Всемирный банк, Французское сотрудничество, а также международные НПО, такие как Международный комитет спасения, Международное сотрудничество и др.
Больше примеров...
Исследовательский центр «инноченти (примеров 2)
Although there has been some diversification of the resource base, IRC will remain financially fragile without a greater commitment of UNICEF resources. Несмотря на некоторую диверсификацию своей базы ресурсов, Исследовательский центр «Инноченти» будет по-прежнему уязвим в финансовом отношении без получения со стороны ЮНИСЕФ более активной финансовой поддержки.
The evaluation concluded that IRC is uniquely positioned as the only dedicated research centre of UNICEF and as one of the few research institutions focusing on children's issues. В результате был получен вывод о том, что Исследовательский центр «Инноченти» играет уникальную роль в качестве единственного целевого исследовательского центра ЮНИСЕФ и одного из немногих исследовательских институтов, занимающихся главным образом рассмотрением вопросов детей.
Больше примеров...
Икк (примеров 2)
The IRC also provides guidance and information on health education distributing material in several languages. Кроме того, ИКК дает рекомендации и распространяет на нескольких языках информационные материалы о медико-санитарном просвещении.
The Italian Red Cross (IRC) monitors health assistance standards and carries out, together with the health units operating in the facilities, activities and procedures aimed at improving health conditions. Итальянский Красный Крест (ИКК) осуществляет мониторинг стандартов оказания медицинской помощи и вместе с медицинским персоналом, работающим на объектах, прилагает усилия и принимает меры для улучшения медико-санитарных условий.
Больше примеров...
Irc (примеров 120)
The IRC is investing in "cash for work" programs that will help refugees (and their hosts) build businesses. IRC инвестирует в программы «наличные для работы», которые помогут беженцам (и тем, кто их принял) построить бизнес.
Konqueror was given better support for instant messaging contacts, with the capability to send files to IM contacts and support for IM protocols (e.g., IRC). Konqueror получила лучшую поддержку контактов мгновенного обмена сообщениями, с возможностью отправки файлов в чат-контакты и поддержки протоколов IM (например, IRC).
To use SOCKS directly (for instant messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor (localhost port 9050), but see this FAQ entry for why this may be dangerous. Чтобы использовать SOCKS напрямую (для обмена мгновенными сообщениями, Jabber, IRC, и т.д.), вы можете настроить свое приложение на Tor (localhost порт 9050), но прежде ознакомьтесь с содержимым частых вопросов, чтобы узнать почему это может быть опасно.
According to the IRC log, about 30 people participated in the party. В соответствии с логом IRC, участие приняли около 30 человек.
For more information, please consult our documentation, mailing lists, user forums, and official IRC channels. Кроме того не забудьте посмотреть документацию, списки рассылки, форумы и официальные каналы IRC.
Больше примеров...