| Johnstone, an accountant working in Ipswich, was married with two children... | Джонстон, бухгалтер, работавший в Ипсвиче, женат, двое детей... |
| You're wasted in Ipswich. | Вы теряете время в Ипсвиче. |
| In 1963 he took part as a soloist in Bach's Christmas Oratorio in Ipswich, which was attended by Benjamin Britten, who introduced himself. | В 1963 солировал при исполнении Рождественской оратории Баха в Ипсвиче, где познакомился с Б. Бриттеном. |
| In the later years of his Ipswich career, he played alongside fellow Canadian Craig Forrest. | В более поздние годы своей карьеры в «Ипсвиче» Йеллоп играл вместе с другим канадцем, голкипером Крейгом Форрестом. |
| When Ipswich suffered a succession of injuries among their defenders, they offered him a contract, initially on a week-by-week basis, before securing a year-long deal. | Когда в «Ипсвиче» пострадали от травм сразу несколько защитников, руководство предложило ему контракт первоначально на понедельной основе, а позже была оформлена сделка сроком на один год. |
| E 60-01-11 river Orwell up to Ipswich | Е 60-01-11 река Оруэлл до Ипсуича |
| His offer was on condition that the Corporation buy the surrounding parkland for the people of Ipswich. | Единственным условием филантропа было то, что муниципальная корпорация купит прилегающий к зданию парк для жителей Ипсуича. |
| In 1992, the property was sold to the Girls' Day School Trust, who relocated Ipswich High School to Woolverstone Hall. | В 1992 году имущество было продано в школьному тресту «Гёрлс Дэй Траст», который разместил в Вулверстон-холле среднюю школу Ипсуича. |
| On 20 June 2015, he was installed as Bishop of St Edmundsbury and Ipswich at St Edmundsbury Cathedral. | 20 июня 2015 года взошёл на кафедру Сент-Эдмундсбери и Ипсуича в соборе Сент-Эдмундсбери. |
| Cobbold, a wealthy local businessman and philanthropist, then offered to give it to the Ipswich Corporation to establish a Museum and Art Gallery, together with a further £20,000 (equivalent to £2,240,000 in 2018) in Ipswich Stock for the purchase of artworks. | Кобболд, богатый местный предприниматель и филантроп, предложил передать его муниципальной корпорации Ипсуича для создания в нём музея и художественной галереи, и выделил ещё двадцать тысяч фунтов стерлингов на покупку для этого музея картин. |
| Alderton moved to Cyprus with her mother in 1992 after her parents separated, and they returned to Ipswich in 1997. | В 1992 после развода родителей Эннели переехала с матерью Мэри на Кипр, но в 1997 они вернулись обратно в Ипсуич. |
| E 24 Birmingham - Cambridge - Ipswich | Е 24 Бирмингем - Кембридж - Ипсуич |
| That summer, in the presence of her stepmother, Ann Marten, he suggested that she meet him at the Red Barn, from where he proposed that they elope to Ipswich. | Летом в присутствии мачехи Марии Энн Мартен он предложил, чтобы Мария встретила его в Красном амбаре, откуда они должны были поехать в Ипсуич. |
| Due to population growth and suburban spread, however, almost half of metropolitan Brisbane's population actually lives in neighbouring areas such as Ipswich, Logan, Moreton Bay and Redland, which are all managed under the Local Government Act. | Однако в связи с ростом численности населения и пригородов почти половина населения столичного Брисбена фактически проживает в соседних районах, таких как Ипсуич, Логан, Мортон-Бей и Редланд, которые все управляются согласно Закону о местном самоуправлении. |
| Mills' last appearance came on 3 October 2004 against Ipswich Town, where he scored an own goal, in a 2-1 loss. | Последнее появление Миллса произошло З октября 2004 года в матче против города Ипсуич, где он забил свой первый и единственный гол в проигранном матче (2:1). |
| The main bus operators are Ipswich Buses and First Norfolk & Suffolk. | Главные автобусные компании - Ipswich Buses и First Eastern Counties. |
| Ipswich Town F.C. 10 August 2007. | Ipswich Town F.C (10 августа 2007). |
| The same point was made in an advertisement placed in the Ipswich Journal in 1789: "no person or persons to intrust her with my name... for she is no longer my right". | Ту же самую цель преследовало объявление, размещённое в «Ipswich Journal» в 1789 году: «ни одному лицу или лицам не доверять ей от моего имени... потому что она уже не моё право». |
| On 15 July 2014, Białkowski signed a two-year deal with Ipswich Town. | 15 июля 2014 года Бялковский подписал двухлетний контракт с «Ипсвич Таун». |
| Over the next two years, Baker scored 43 goals in 84 games for Hibs before moving to Ipswich Town in December 1963. | В течение следующих двух лет Бейкер забил 43 гола в 84 играх за клуб до перехода в «Ипсвич Таун» в декабре 1963 года. |
| In 1983, at age 19, Yallop signed a professional contract with Ipswich Town, for whom he would play 385 games in all competitions, scoring 8 goals. | В 1983 году в возрасте 19 лет Йеллоп подписал профессиональный контракт с «Ипсвич Таун», где сыграл 385 матчей и забил 8 голов (во всех соревнованиях). |
| In his debut game, against East Anglian rivals Ipswich Town three days later, Taylor played a large role in his side's first goal: his header was deflected in off defender Owen Garvan, who was credited with an own goal. | В своей дебютной игре против «Ипсвич Таун» три дня спустя Тэйлор сыграл важную роль в первом голе своей команды: его навес защитник «Ипсвича» Оуэн Гарван преобразовал в автогол. |
| It also hosted the second legs of the 1981 UEFA Cup Final, between AZ '67 and Ipswich Town, and of the 1992 UEFA Cup Final, between Ajax and Torino. | Кроме того, здесь состоялись ответные матчи финала Кубка УЕФА 1981 между «АЗ» и «Ипсвич Таун» 4:2, и финала Кубка УЕФА 1992, между «Аяксом» и «Торино» 0:0. |
| He was educated in Burnley and Ipswich then studied Chemistry at the University of St Andrews with a Carnegie Scholarship. | Получил образование в Бернли и Ипсуиче, затем получив стипендию фонда Карнеги, изучал химию в Сент-Эндрюсском университете. |
| He showed a talent for science and the arts early and he was apprenticed to a builder at Ipswich. | Рано проявил таланты к наукам и искусству, получил образование архитектора в Ипсуиче. |
| Ayoade studied at St Joseph's College, Ipswich and later read law at St Catharine's College, Cambridge (1995-1998), where he won the Martin Steele Prize for play production and was president of the amateur theatrical club Footlights from 1997 to 1998. | Айоади учился в Колледже Святого Иосифа в Ипсуиче, позднее изучал право в Колледже Святой Екатерины в Кембридже (1995-1998), где он получил приз имени Мартина Стила за написание пьес и стал президентом престижного драматического клуба Footlights. |
| Paula Lucille Clennell, aged 24, born in Northumberland and living in Ipswich, disappeared on 10 December in Ipswich at approximately 00.20. | 24-летняя Пола Люсиль Кленнелл из Нортумберленда исчезла в Ипсуиче 10 декабря приблизительно в 20 минут первого ночи. |
| On 6 June 2009, it was announced that Keane and his family would purchase a house in the Ipswich area, near to the training ground of Keane's new club, Ipswich Town. | 6 июня 2009 года он с семьёй переехал в новый дом в Ипсуиче, расположенного неподалёку от тренировочной базы клуба «Ипсвич Таун». |
| Do you know he's going all the way to Ipswich just to buy me a ring? | Знаешь, он едет до самого Ипсвича, чтобы купить мне кольцо. |
| "All the way to Ipswich"? | "До самого Ипсвича"? |
| I can't exactly say no after he's gone all the way to Ipswich. | Я не могу отказать, раз он едет до самого Ипсвича. |
| Brisbane's earliest recorded intercity football match under Rugby Union rules took place on 19 August 1878 when Brisbane FC played Ipswich FC. | Первый футбольный матч по правилам регби в Брисбене прошёл 19 августа 1878 года, тогда сборная города сыграла с «Ипсвичем». |
| Remaining without a club before the start of the 1991-92 season, Wark trained with Ipswich to keep fit, and rejected interest in his services from Leyton Orient, Colchester United and Falkirk. | Оставшись без клуба перед началом сезона 1991/92, Уорк тренировался с «Ипсвичем», чтобы поддерживать себя в форме, и отклонил предложения от «Лейтон Ориент», «Колчестер Юнайтед» и «Фалкирка». |