The Shiny Festa games were released on iOS and localized into English on April 22, 2013. | Игра была также выпущена для IOS и локализована на английском языке 22 апреля 2013 года. |
Gboard was first launched on the iOS operating system in May 2016, followed by a release on Android in December 2016, debuting as a major update for the already-established Google Keyboard app. | Gboard стартовала на iOS в мае 2016, а потом её выпустили на Android в декабре того же года в виде крупного обновления к уже созданной к тому моменту Google Keyboard. |
In the days before the film's release, another mobile game based on the Kingsman franchise, simply titled Kingsman: The Secret Service, was announced to be in development also for iOS and Android, by American mobile game developer YesGnome. | В дни до выхода фильма другая мобильная игра, основанная на франшизе «Kingsman», «Kingsman: Секретная служба», как было объявлено, находится в разработке также для iOS и Android, американским разработчиком мобильных игр YesGnome. |
In January 2015 Imperia Online JSC released the medieval turn-based strategy Seasons of War for Android and later for iOS too. | В январе компания выпускает средневековую пошаговую стратегию "Seasons of War" для Android, а позже и для iOS. |
In 2015, a new 2D match engine was introduced for iOS and Android devices, as well as an opportunity to purchase an "in-game editor". | В 2015 году для устройств iOS и Android появился новый 2D-движок симуляции матча, а также появилась возможность приобрести «внутриигровой редактор» игры. |
IOS issued a total of 83 new recommendations in 2012. | В 2012 году СВН вынесли в общей сложности 83 новые рекомендации. |
Apart from that, IOS assures that it will offer support to management to implement the pending recommendations. | Кроме того, СВН обеспечивают оказание поддержки руководству в осуществлении еще не выполненных рекомендаций. |
Once clarified (expected shortly), IOS, supported by ICM, will proceed with modifications, if any, and launch the tool. | Как только разъяснение будет получено (оно ожидается в ближайшее время), СВН, поддерживаемое СУИКТ, приступит к работе по внесению модификаций, если таковые найдутся, и запустит это средство в действие. |
The IOS prepares its work plan, in accordance with the IOS Charter, Para 27 based upon an audit risk assessment methodology which is applied in the preparation of the internal audit work plan. | СВН готовят план работы в соответствии с пунктом 27 устава СВН на основе методики оценки аудиторского риска, применяемой при подготовке плана работы по внутренней ревизии. |
Once the IOS resources improve, the internal audit of Catering Services may be included in the IOS workplan. | Как только положение с ресурсами для СВН улучшится, в план работы СВН можно будет включить пункт о проведении ревизии Службы общественного питания. |
IOS and EVA are both very active in their respective oversight communities. | УСВН и ГО ведут весьма активную деятельность в своих соответствующих системах надзорных органов. |
Compliance with IIA standards, including the external quality assessment once every five years to which the recommendation refers, pertains only to the audit side of IOS activities. | Соблюдение стандартов ИВР, включая проведение один раз в пять лет внешней оценки качества работы, о которой говорится в рекомендации, относится лишь к аудиторской деятельности УСВН. |
My review included a comparison between the actual activities and those planned as per the IOS work plan, an analysis of the nature of its activities, as well as the unit's time attendance records. | Этот обзор включал сопоставление фактической и запланированной деятельности по плану работы УСВН, анализ характера ее деятельности, а также анализ учета времени присутствия на работе сотрудников УСВН. |
Disciplinary proceedings will be initiated and disciplinary action will be taken in respect of any staff member who is proven to have retaliated against a staff member or other person who has submitted a report to IOS or otherwise co-operated with IOS. | В отношении любого сотрудника, уличенного в принятии мер возмездия против сотрудника или другого лица, сообщившего информацию в УСВН или оказавшего УСВН иное содействие, возбуждается дисциплинарная процедура и применяются меры дисциплинарного взыскания. |
IOS is working on a hotline e-mail address with a name independent of an organisational unit acronym. | В настоящее время УСВН работает над созданием адреса электронной почты "горячей линии" с именем, не содер-жащим аббревиатуру какого-либо организационного подразделения. |
This means that no IO receives the earliest available information later from countries than another IO or IOs. | Это означает, что ни одна из МО не получает от стран исходную информацию позднее, чем другая или другие МО. |
IOs do not use electronic media for data transmission; | МО не используют электронные средства для передачи данных; |
Apart from economising resources, the automated data extraction and entry would increase the reliability and accuracy of the data stored by the IOs. | Помимо экономии ресурсов автоматические извлечение и ввод данных способны повысить надежность и точность данных, хранящихся в МО. |
So far there are mainly two different ways that NSOs and International Organizations (IOs) produce data: from sample surveys and from administrative sources including registers. | В настоящее время существуют главным образом два различных способа разработки НСО и международными организациями (МО) статистических данных: на основе выборочных обследований и на основе административных источников, включая регистры. |
In general, the division of work is that the NSIs produce national statistics whereas the IOs collect and disseminate statistics from several countries and produce aggregates covering member countries. | В целом разделение функций заключается в том, что НСУ представляют национальные статистические данные, в то время как МО занимаются сбором и распространением статистических данных, получаемых от различных стран, и выдают агрегированные показатели по странам-членам. |
While sources for the UK IoS are more diversified, they can be summarised into two main groups: survey and administrative. | Хотя источники ИУ Соединенного Королевства являются более диверсифицированными, их можно сгруппировать по следующим двум основным категориям: обследования и административные источники. |
The IoP is a monthly indicator incorporated in the quarterly production-based estimate of GDP whereas the IoD and IoS are currently constrained to be consistent with previously published production-based GDP estimates. | ИП представляет собой ежемесячный показатель, который учитывается в квартальной основанной на производстве оценке ВВП, в то время как ИР и ИУ в настоящее время должны соответствовать публикуемым ранее оценкам ВВП на основе производства. |
It is called Index of Service (IoS) in the UK and the Service Industry Activity Index (SAI) in Korea. | В Соединенном Королевстве этот индекс называется Индексом услуг (ИУ), а в Корее - Индексом активности в сфере услуг (ИАСУ). |
The question arises as to whether or not the differences in coverage between the Korean SAI and the UK IoS mean there are similar differences in the quality of the indices? | Возникает вопрос о том, не ведет ли наличие таких различий в охвате между корейским ИАСУ и ИУ Соединенного Королевства к аналогичным различиям в качестве индексов. |
Index of Services (IoS) | Индекс услуг (ИУ) |