Английский - русский
Перевод слова Invoice

Перевод invoice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Счет-фактура (примеров 71)
Mr. Trutschler, during an interview with OIOS, admitted that the invoice constituted a forgery. В беседе с УСВН г-н Тручлер признал, что данный счет-фактура - подделка.
If the customer cancels the booking, the invoice will be cancelled automatically. Если представитель компании отменяет бронирование, счет-фактура будет аннулирован автоматически.
(b) Air Way Bill among Chinese Taipei, Hong Kong and the Republic of Korea, and four commercial documents (purchase order, commercial invoice, packing list and advancedshipment notice) in textile industry between Hong Kong and Chinese Taipei. Ь) авиатранспортной накладной между китайским Тайбэем, Гонконгом и Республикой Корея и четырьмя коммерческими документами (заказ на поставку, коммерческий счет-фактура, упаковочный лист и предварительное извещение об отгрузке) в текстильной промышленности между Гонконгом и китайским Тайбэем.
The Panel notes that the Board of Directors concluded that FDA did not exercise sufficient care in disposing of abandoned logs, that the auction by the court was not conducted effectively and that the invoice provided by FDA was incorrect. Группа отмечает, что совет директоров пришел к выводу, что УЛХ не осуществляет надлежащего контроля за продажей брошенного круглого леса, что аукцион был проведен судом неэффективно и что счет-фактура, представленный Управлением, был неправильным.
Archiving of the invoice. Счет-фактура должен быть архивирован.
Больше примеров...
Счет (примеров 40)
I shall return to my office so I can prepare your invoice. Я вернусь в свой офис, выставлю тебе счет.
With regard to the pre-paid tickets, Acqua submitted an invoice dated 28 August 1990. Что касается заранее оплаченных билетов, то компания представила счет от 28 августа 1990 года.
If this doesn't pay for it, send an invoice to the courthouse. Если этого мало, пришлите счет в суд.
An invoice has been submitted which coincides with the amount claimed for the funeral cost. Был представлен счет, сумма которого совпадает с заявленным размером расходов на организацию похорон.
Will make contribution by end of year (invoice for $1,000 requested). Внесет взнос до конца года (запрошен счет на сумму 1000 долл.).
Больше примеров...
Счетов-фактур (примеров 72)
Supply Assistant (invoice processing) должности помощника по снабжению (обработка счетов-фактур)
It is also proposed to establish two procurement invoice processing clerks posts at General Service (Other level). Предлагается также учредить две должности технических сотрудников по обработке счетов-фактур (категория общего обслуживания/ прочие разряды).
The failure to match the vendor's invoice against receiving reports prior to payment was attributed to inadequate staff resources at Mogadishu at the time. Тот факт, что не производилось проверки соответствия счетов-фактур продавцов записям о получении товаров до их оплаты, объяснялся отсутствием в Могадишо в то время надлежащих кадровых ресурсов.
The evidence is sufficient, however, to support only GBP 219,695 of this amount, since Combustion did not provide an invoice or shipping documents in support of the claim for the supplemental goods allegedly shipped to SCOP on 5 May 1990. Вместе с тем имеющиеся подтверждения достаточны лишь для подтверждения суммы в 219695 фунтов стерлингов, поскольку "Комбасчн" не представила каких-либо счетов-фактур или грузовых документов в обоснование претензий в отношении дополнительных товаров, предположительно поставленных "ГКНП" 5 мая 1990 года.
The national General Service Finance Assistant (Disbursements) will process invoices, follow-up on service certification reports and receiving and inspection reports, process invoice payments and ensure that all invoices are paid in accordance with contract terms. Помощник по финансовым вопросам на должности национального сотрудника категории общего обслуживания (выплаты) будет обрабатывать счета-фактуры, отчеты о подтверждении получения услуг, отчеты о приемке и проверке, а также будет обрабатывать документы об оплате счетов-фактур и обеспечивать выплату по счетам-фактурам в соответствии с положениями контрактов.
Больше примеров...
Накладной (примеров 18)
The invoice is for 454 items weighing 1.5 tons and valued at $418,122. В накладной содержится 454 наименования общим весом полторы тонны и стоимостью 418122 долл. США.
An invoice specifying the weight and quantity of gold; З. накладной, указывающей вес и количество золота;
Normally these vehicles should have had a customs declaration, a copy of the invoice from the seller and a verification statement by BIVAC International, but these were lacking. Обычно эти машины должны сопровождаться таможенной декларацией, копией накладной продавца и справкой о проверке «БИВАК интернэшнл», однако этих документов в наличии не было.
Dates: 04/01/1910 - 07/31/1910 Every time you purchase products or Meritor Trucktechnic the amount of 99 UAH in a single invoice the client receives a ticket to participate in the prize draw. Период проведения: 1.04.10 - 31.07.10 Каждый раз при покупке продукции Meritor или Trucktechnic на сумму от 99 грн. в одной накладной клиент получает билет на участие в розыгрыше призов.
The clearance process includes accepting and checking the goods declaration against the documents produced (invoice, bill of lading, certificate of origin, permits, etc.), examination of the goods if necessary and the assessment and collection of duty and VAT. Таможенная очистка включает в себя прием декларации на товары и ее сопоставление с предъявленными документами (счетом-фактурой, накладной, свидетельством о происхождении товара, разрешениями и т.д.), досмотр товаров, в случае необходимости, и исчисление и сбор пошлины и налога на добавленную стоимость.
Больше примеров...
Фактура (примеров 5)
Regarding international standards, she reported that cross industry invoice is specifically mentioned and will be taken into account. В отношении международных стандартов она сообщила, что была конкретно упомянута межотраслевая фактура и она будет принята во внимание.
A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. В отношении первого этапа была получена предварительная фактура.
That invoice is for Dh 29,500. Эта фактура выставлена на 29500 дирхамов.
870 Consular invoice: Document to be prepared by an exporter in his country and presented to a diplomatic representation of the importing country for endorsement and subsequently to be presented by the importer in connection with the import of the goods described therein. (UN/ECE/FAL) 870 Консульская фактура: документ, подготовленный экспортером в своей стране и представляемый в дипломатическое представительство страны-импортера для утверждения и затем представляемый импортером в связи с ввозом указанного в фактуре товара (ЕЭК ООН/ФАЛ).
A standardized electronic invoice will benefit traders and governmental regulators in terms of timing and accuracy of data. Стандартизированный электронный счет - фактура принесет торговцам и органам государственного регулирования пользу с точки зрения сроков представления и точности данных.
Больше примеров...
Инвойс (примеров 13)
After you have filled On-line form of the order, we within day by e-mail or by fax send you an invoice. После заполнения с Вашей стороны On-line формы заказа, мы в течение дня по e-mail или факсу высылаем Вам инвойс.
I am sending the invoice by fax. Я посылаю инвойс по факсу.
If the entire invoice amount is not received by Export Trader within 5 calendar days from the date of purchase, additional charges of 0.15% PER DAY of the total outstanding amount will be applied to your dealer account. Если инвойс не будет полностью оплачен в течение пяти календарных дней со дня покупки, вам ежедневно будет высталяться штраф в размере 0.5 % от неоплаченной суммы по инвойсу.
You can get an invoice for your report if you need one. Мы можем предоставить вам инвойс для вашей отчетности, в случае если это необходимо.
As soon as you receive our invoice you need to contact us and tell us the Voucher's Number which is written inside your invoice, then we will immediate send the Gift Voucher to the person of your choice. Как только Вы получаете наш инвойс (счет к оплате), Вы должны связаться с нами и сказать нам Номер Ваучера, который написано в Вашем инвойсе и тогда мы будем отправлять Подарочный Ваучер непосредственно человеку, которого Вы выбрали.
Больше примеров...