Английский - русский
Перевод слова Inversely

Перевод inversely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обратно (примеров 72)
The increase parameter is inversely proportional to the available bandwidth (estimated using the packet pair technique), thus UDT can probe high bandwidth rapidly and can slow down for better stability when it approaches maximum bandwidth. Параметр увеличения обратно пропорционален доступной пропускной способности (оценено с использованием метода парных пакетов), таким образом UDT может быстро продемонстрировать высокую пропускную способность и замедлиться для лучшей устойчивости, когда приближается к максимальной пропускной способности.
Likewise, the extravagance of the jubilee celebrations in Versailles-far more pompous than the modest ceremony in the Elysée 40 years ago-will be inversely proportional to their political relevance. И, тем не менее, создается впечатление, что размах юбилейных торжеств в Версале - гораздо более помпезных, чем скромная церемония подписания Елисейского договора 40 лет назад - будет обратно пропорционален их политическому значению.
Furthermore, we believe the effectiveness and efficiency of an enlarged Council would not necessarily be inversely related to its size. Кроме того, мы считаем, что эффективность и оперативность Совета расширенного состава вовсе не обязательно станут обратно пропорциальными его размерам.
Bioavailability of pentachlorobenzene is inversely proportional to the organic carbon content of the soil or sediment. Биологическая доступность пентахлорбензола обратно пропорциональна содержанию в почве или отложениях органических углеродов.
Women's odds of living with HIV are inversely correlated with educational attainment, a fact that highlights the role of universal education initiatives in reducing HIV-related vulnerability. Шансы женщин оказаться ВИЧ-инфицированными обратно пропорциональны уровню их образования, и этот факт дает четкое представление о той роли, которую направленные на обеспечение всеобщего образования инициативы играют в деле снижения уровня уязвимости, обусловленной ВИЧ.
Больше примеров...
Обратно пропорционально (примеров 17)
Original thinking has nothing to do with size and may even be inversely proportionate to it in that small structures can focus all their energies on certain specific issues without acquiring attitudes and habits that stifle initiative. Оригинальное мышление не имеет ничего общего с размером предприятия и может быть даже обратно пропорционально ему в том смысле, что небольшие структуры способы сосредоточить всю свою энергию на определенных конкретных проблемах, поскольку они не используют в своей работе подходов, которые препятствуют развитию инициативы.
It's inversely proportional to R. Оно обратно пропорционально R.
I'm scaling the blanket rations inversely to the wattage of each person's phone. Я раздаю одеяла обратно пропорционально потребляемой мощности телефона каждого из вас.
The inverse-square law, in physics, is any physical law stating that a specified physical quantity or intensity is inversely proportional to the square of the distance from the source of that physical quantity. В физике закон обратных квадратов - это закон, утверждающий, что значение некоторой физической величины в данной точке пространства обратно пропорционально квадрату расстояния от источника поля, которое характеризует эта физическая величина.
In general, earnings grew in a way that was inversely proportional to the amount of the earnings, once again improving income distribution. В целом доходы населения росли обратно пропорционально номинальной заработной плате, что опять-таки способствовало более сбалансированному распределению доходов.
Больше примеров...
Обратной (примеров 10)
Youth unemployment rates vary inversely with the level of education and particularly school leavers without work experience have low chances of finding jobs. Показатели безработицы среди молодежи находятся в обратной зависимости от уровня образования, причем у выпускников школ, не имеющих опыта работы, шансы на трудоустройство особенно малы.
The law states that: The availability of good medical care tends to vary inversely with the need for it in the population served. Формулировка закона гласит: «Доступность качественной медицинской помощи изменяется в обратной зависимости от потребности в ней обслуживаемого населения».
Since the effectiveness of the Council depended entirely on its unity, the role of the non-permanent members was inversely related to the degree of unity among the five permanent members. Поскольку эффективность Совета полностью зависит от степени его единства, роль непостоянных членов возрастает в обратной пропорции к уровню единства пяти постоянных членов.
For instance, in the case of a digital camera the smallest discernable detail at a given pixel location (in the monitor) scales inversely with the solid angle of the pixel. Например, для цифровых видеокамер величина наиболее мелкой различимой детали в данной точке дисплея находится в обратной пропорциональной зависимости от углового размера пикселя в этой точке.
One example is the complicated hypothesis that "the presence of gambling in a society is directly proportional to the presence of a commercial money and to the presence of considerable socioeconomic differences and is inversely related to whether or not the society is a nomadic herding society." Один пример представляет собой усложненную гипотезу о том, что наличие азартных игр в обществе прямо пропорционально наличию коммерческих денежных средств и наличию значительных социоэкономических различий и находится в обратной зависимости от того, является ли общество кочевым обществом, занимающимся пастушеством, или нет.
Больше примеров...