| The level of concern around this issue was inversely proportional to the countries' population growth and directly proportional to the countries' income level. | Уровень озабоченности по этому вопросу обратно пропорционален росту населения в странах и прямо пропорционален их уровню дохода. |
| It's inversely proportional to R. | Оно обратно пропорционально R. |
| The proportion of Governments addressing this issue was inversely proportional to the wealth of the countries. | Доля государств, которые приняли соответствующие меры, была обратно пропорциональна уровню национального благосостояния. |
| Many delegates reiterated that the effects of the crisis were being experienced in all countries; however, the severity of the effects seemed to be inversely proportional to a country's income. | Многие делегаты вновь отметили, что последствия кризиса ощущаются всеми без исключения странами; тем не менее тяжесть этих последствий, судя по всему, обратно пропорциональна уровню дохода конкретной страны. |
| The basic innovation it introduces is the possibility of part-time work during maternity, adoption and foster care leave, with a reduction in the base figure for cash benefits inversely proportional to the reduction in working hours. | Это положение предусматривает серьезное нововведение, в соответствии с которым в период отпуска по беременности и родам, усыновлению и приему ребенка может быть предоставлена возможность работы в течение неполного рабочего дня, в случае чего выплачиваемое пособие сокращается обратно пропорционально сокращению продолжительности рабочего дня. |
| Stars oscillation is inversely proportional to the square root of its density. | Мерцание звёзд обратно пропорционально квадратному корню их плотности. |
| It's inversely proportional to R. | Оно обратно пропорционально R. |
| I'm scaling the blanket rations inversely to the wattage of each person's phone. | Я раздаю одеяла обратно пропорционально потребляемой мощности телефона каждого из вас. |
| The inverse-square law, in physics, is any physical law stating that a specified physical quantity or intensity is inversely proportional to the square of the distance from the source of that physical quantity. | В физике закон обратных квадратов - это закон, утверждающий, что значение некоторой физической величины в данной точке пространства обратно пропорционально квадрату расстояния от источника поля, которое характеризует эта физическая величина. |
| In general, earnings grew in a way that was inversely proportional to the amount of the earnings, once again improving income distribution. | В целом доходы населения росли обратно пропорционально номинальной заработной плате, что опять-таки способствовало более сбалансированному распределению доходов. |
| Youth unemployment rates vary inversely with the level of education and particularly school leavers without work experience have low chances of finding jobs. | Показатели безработицы среди молодежи находятся в обратной зависимости от уровня образования, причем у выпускников школ, не имеющих опыта работы, шансы на трудоустройство особенно малы. |
| The law states that: The availability of good medical care tends to vary inversely with the need for it in the population served. | Формулировка закона гласит: «Доступность качественной медицинской помощи изменяется в обратной зависимости от потребности в ней обслуживаемого населения». |
| The relative importance of ODA in total sector financing is inversely related to the size of private capital flows to each sector. | Что касается роли ОПР в финансировании различных секторов, то она находится в обратной зависимости от объема частных инвестиций в этих секторах. |
| For instance, in the case of a digital camera the smallest discernable detail at a given pixel location (in the monitor) scales inversely with the solid angle of the pixel. | Например, для цифровых видеокамер величина наиболее мелкой различимой детали в данной точке дисплея находится в обратной пропорциональной зависимости от углового размера пикселя в этой точке. |
| One example is the complicated hypothesis that "the presence of gambling in a society is directly proportional to the presence of a commercial money and to the presence of considerable socioeconomic differences and is inversely related to whether or not the society is a nomadic herding society." | Один пример представляет собой усложненную гипотезу о том, что наличие азартных игр в обществе прямо пропорционально наличию коммерческих денежных средств и наличию значительных социоэкономических различий и находится в обратной зависимости от того, является ли общество кочевым обществом, занимающимся пастушеством, или нет. |