Английский - русский
Перевод слова Invaluable

Перевод invaluable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесценный (примеров 149)
Joint learning by joint collaborative working is invaluable. Бесценный опыт может быть приобретен благодаря совместному обучению на основе коллективной работы.
Your hindsight is invaluable in this situation. Спасибо, Керолайн.твой бесценный опыт поможет в этой ситуации.
The collected wealth of data and personal histories is very complex to interpret, with all the similarities and differences it contains; yet, it represents an invaluable tool available to the whole community. Очень трудно интерпретировать все собранные данные и личные истории, если учесть, сколько в них сходства и различий; и все же они представляют для общины в целом бесценный инструмент.
She had more raw talent than anyone I have ever seen, and in the two-and-a-half years that we've worked together, she's proved herself to be an invaluable operative. Она обладает редким природным талантом, и за два с половиной года совместной работы она доказала, что она - бесценный сотрудник.
SAN FRANCISCO - Science provides an invaluable source of guidance to individuals and governments. This is true, in part, because scientists can often predict the future consequences of current actions. Сан-Франциско - Наука представляет собой бесценный источник руководства для отдельных лиц и правительств, в частности, потому, что ученые часто могут предсказать будущие последствия сегодняшних действий.
Больше примеров...
Неоценимый (примеров 101)
I worked with Mr. Khodorkovsky when we just launched Prime Chase, and it was clearly an invaluable experience. Я работал с г-ном Ходорковским, когда мы только начали в "Prime Chase" первый год, и это, безусловно, неоценимый опыт.
With financial assistance from the United States and the dedication of twelve aspiring Korean researchers, the institute made invaluable contributions in supporting Korea's early economic and social development by providing high quality and objective policy research and analysis. При финансовой помощи со стороны США и двенадцати корейских исследователей, институт внес неоценимый вклад в поддержку быстрого экономического и социального развития Кореи, обеспечивая высокое качество и объективность исследований и анализа политики.
Difficult and challenging though they were, these operations gave UNHCR invaluable experience. Несмотря на трудности и проблемы, связанные с этими операциями, они позволили УВКБ приобрести неоценимый опыт.
As you know, Mr. Burton was invaluable in the seizure of these funds. Как вы знаете, мистер Бёртон внес неоценимый вклад в наложение ареста на эти денежные средства.
Improving the material conditions of conflict-affected people through employment promotion is an essential aspect of long-term peacebuilding and invaluable for the reintegration of refugees and internally displaced persons. Улучшение материального положения пострадавших от конфликта людей за счет создания рабочих мест играет существенно важную роль в долгосрочном миростроительстве и вносит неоценимый вклад в реинтеграцию беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
Больше примеров...
Ценный (примеров 60)
I must add that the community of non-governmental organizations, too, has made invaluable contributions. Должен добавить, что сообщество неправительственных организаций также вносит в это дело ценный вклад.
At the same time, my delegation commends the excellent work of the Secretariat in compiling that invaluable source of reference. Кроме того, моя делегация хотела бы отметить прекрасную работу сотрудников Секретариата, подготовивших этот ценный справочный документ.
We also note and commend the contributions of the Registry, particularly Mr. Adama Dieng, for their invaluable contributions. Мы также принимаем к сведению и высоко оцениваем вклад Секретариата, в частности г-на Адама Дьенга, за его ценный вклад.
My sincere appreciation also goes to the invaluable contributions of Sierra Leone's international development partners, the World Bank and the African Development Bank. Я хотел бы также искренне поблагодарить всех международных партнеров Сьерра-Леоне, Всемирный банк и Африканский банк развития за их ценный вклад в эту деятельность.
Italy believes that the international community should take stock of the invaluable experience that the small island States have accrued in many sectors. Италия считает, что международное сообщество должно учесть исключительно ценный опыт, накопленный малыми островными государствами во многих областях.
Больше примеров...
Неоценимое значение (примеров 89)
Multisectoral cooperation in the fight against CSEC is invaluable. Многосекторальное сотрудничество в деле борьбы с эксплуатацией детей в коммерческих целях имеет неоценимое значение.
Your experience and advice will be invaluable. Твой опыт и советы будут иметь неоценимое значение.
The oceans and seas are invaluable to the welfare of humanity, providing living and non-living marine resources and a vital avenue of transportation. Мировой океан имеет неоценимое значение для благосостояния человечества, обеспечивая его живыми и неживыми морскими ресурсами и являясь жизненно важной транспортной артерией.
The Declaration was of key importance in the recognition, promotion and protection of the rights of indigenous peoples, and the World Conference had been invaluable in establishing constructive dialogue and exchanges of knowledge and experiences about the implementation of those rights. Декларация играет ключевую роль в деле признания, поощрения и защиты прав коренных народов, а Всемирная конференция имела неоценимое значение для организации конструктивного диалога и обмена знаниями и опытом в сфере осуществления этих прав.
It has been proven invaluable to study foreign experiences before the development of the PPI of a specific industry takes shape. Неоценимое значение имеет изучение иностранного опыта до того, как разработка ИЦП для конкретной отрасли принимает определенную форму.
Больше примеров...
Важный (примеров 13)
We view today's emergency special session as an effort by the international community to safeguard the invaluable progress that has been made so far. Мы расцениваем проходящую чрезвычайную специальную сессию как попытку со стороны международного сообщества сохранить уже достигнутый важный прогресс.
Mr. Sardenberg: I wish to thank Special Representative Jean Arnault for his invaluable briefing on the situation in Afghanistan and on the preparations for the upcoming elections. Г-н Сарденберг: Я хотел бы поблагодарить Специального представителя Жана Арно за его важный брифинг о положении в Афганистане и подготовке к предстоящим выборам.
Mr. Momen, in his closing remarks, expressed his thanks to those who attended for their contribution which proves invaluable in preparation for the 2011 annual ministerial review. В своем заключительном заявлении г-н Момен поблагодарил всех участников сессии за их важный вклад в подготовку ежегодного обзора на уровне министров 2011 года.
18.9 The Government of Vanuatu also acknowledges the invaluable and important contribution that members of the NGO and civil society organizations, particularly women, have provided in the preparation of Vanuatu's CEDAW Report. Правительство Вануату также признает ценный и важный вклад, внесенный членами НПО и организациями гражданского общества, в частности женщинами, в процесс подготовки доклада Вануату об осуществлении КЛДЖ.
It is one of the earliest and most detailed European accounts of life on Ceylon and is today seen as an invaluable record of the island in the 17th century. Этот один из самых ранних и самых подробных европейских источников о жизни на Цейлоне до нынешнего времени рассматривается как важный труд о состоянии острова в XVII веке.
Больше примеров...
Огромное значение (примеров 16)
As a scientist, it would be invaluable. Для науки, которую я представляю, это может иметь огромное значение.
That service is invaluable for developing States, which sometimes have difficulty gaining access to the most recent jurisprudence. Эта услуга имеет огромное значение для развивающихся стран, которые порой испытывают трудности в получении доступа к самой последней судебной практике.
As recent experience has shown, on-site visits by both the Chairman of the 1267 Committee and the Monitoring Team are invaluable means for learning of difficulties encountered by States in implementing the sanctions regime and for properly determining their assistance needs. Недавний опыт показывает, что поездки на места как Председателя Комитета 1267, так и Группы по наблюдению имеют огромное значение для выявления тех трудностей, с которыми сталкиваются государства при осуществлении режима санкций, а также для точного определения их потребностей в плане помощи.
A legislator's perspective, like that of the private sector or civil society more broadly, is invaluable to deliberations and decision-making at the intergovernmental level. Australia sees scope for increased coordination of the United Nations and the IPU activities. Учет мнений законодателей, как и мнений представителей частного сектора или гражданского общества в целом, имеет огромное значение для процессов обсуждения и принятия решений на межправительственном уровне. Австралия видит широкие возможности для расширения сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и МС.
The contributions made over the years by the Group of Friends to the Peace Process and by the members of the Dialogue Group have been invaluable. Огромное значение имели взносы, сделанные за эти годы Группой друзей мирного процесса в Гватемале и членами Группы по налаживанию диалога.
Больше примеров...