Английский - русский
Перевод слова Intuition

Перевод intuition с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Интуиция (примеров 196)
I've been researching her all morning, and as I suspected, my intuition has been proven correct. Я искала ее целое утро, и как я подозревала, моя интуиция была права.
And that, madame, it is your intuition. И это, мадам, и есть ваша интуиция.
Intuition, the Creator's competence manifested in the creature, is one of the most powerful female instruments. Интуиция, искусство Творца, воплощенное в его творении, является одним из самых мощных инструментов, которыми владеют женщины.
My intuition's nearly always correct. Моя интуиция почти всегда права.
Intuition, discretion, deduction... Разведка, интуиция, дедукция...
Больше примеров...
Чутьё (примеров 8)
And my intuition tells me it wasn't your dear departed mom. И моё чутьё подсказывает, что это не ваша покойная матушка.
This is no substitute for an intuition as finely-tuned as yours. Ничто не заменит чутьё настоящего детектива.
Call it a father's intuition. Считай, что это отцовское чутьё.
I think I had great intuition in relying on good Ottavio for the search. Кажется, чутьё не подвело меня, когда я доверил поиски любезному Оттавио.
"Sensing or Intuition". У вас есть чутьё и интуиция
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 4)
When I got your call, I had an intuition that something was bothering you. Когда ты позвонил, у меня было предчувствие, что тебя что-то беспокоит.
When Jean-Louis meets Albert, he has a little intuition, I can read it in Jean-Louis face. Когда Жан-Луи познакомился с Альбертом, у него было небольшое предчувствие, это было видно по его лицу.
You got any intuition? У тебя есть какое-нибудь предчувствие?
Watkins' intuition has been very much substantiated since then and the figures quoted in paragraph 3 above are there to prove it. Предчувствие Уоткинса с тех пор более чем подтвердилось; доказательством тому служат цифры, приведенные в пункте З выше.
Больше примеров...
Интуитивно (примеров 16)
Whether through intuition or her attention to details that others failed to notice, she became convinced that I could understand what was being said. Либо интуитивно, либо благодаря своему вниманию к деталям, на которые не обращали внимание другие, она была убеждена в том, что я понимал, о чём говорили люди.
You may be recalling an unconscious thought you had at the time or an intuition. Вы могли вспоминать об этом все время, не сознавая, или интуитивно.
So some intuition that you may have developed over the years is that one thing is only in one place at a time. Поэтому интуитивно с годами вы осознали то, что вещь может находиться одновременно только в одном месте.
This is Paul Broks, he's a clinical neuropsychologist, and he says this: "We have a deep intuition that there is a core, an essence there, and it's hard to shake off, probably impossible to shake off, I suspect. Пол Брокс, клинический нейропсихолог, утверждает следующее: «Глубоко интуитивно мы ощущаем наличие сущности, внутреннего ядра, и от этого чувства нелегко, а вероятно, и вовсе невозможно избавиться, как я полагаю.
Most of you have the intuition that it's not - you wouldn't pay that for it. Большинство из вас интуитивно чувствуют, что нет - вы не согласны столько заплатить.
Больше примеров...