Neither your intuition, nor your experience, give you full confidence that all your decisions are correct. | Ни Ваша интуиция, ни Ваш опыт не дают Вам полной уверенности в правильности Ваших решений. |
You know that my intuition is powerful. | А у меня очень сильная интуиция. |
My intuition says there's nothing good in it. | Моя интуиция подсказывает, что там нет ничего хорошего. |
I had an intuition you'd be good at blackmail. | Интуиция мне подсказывает, что вы меня шантажируете. |
A real feeler and emoter, with a scary sense of intuition, which makes her great in the interrogation room. | Обостренная чувствительность, просто пугающая интуиция - незаменимые качества при допросах. |
This is no substitute for an intuition as finely-tuned as yours. | Ничто не заменит чутьё настоящего детектива. |
Call it a father's intuition. | Считай, что это отцовское чутьё. |
What did your journalistic intuition tell you about him? | И что ваше чутьё репортёра вам подсказывает на его счёт? |
That finely-tuned intuition needs adjusting, frankly. | }Кому-то надо свое чутьё вихтичком прочистить... |
"Sensing or Intuition". | У вас есть чутьё и интуиция.» |
When I got your call, I had an intuition that something was bothering you. | Когда ты позвонил, у меня было предчувствие, что тебя что-то беспокоит. |
When Jean-Louis meets Albert, he has a little intuition, I can read it in Jean-Louis face. | Когда Жан-Луи познакомился с Альбертом, у него было небольшое предчувствие, это было видно по его лицу. |
You got any intuition? | У тебя есть какое-нибудь предчувствие? |
Watkins' intuition has been very much substantiated since then and the figures quoted in paragraph 3 above are there to prove it. | Предчувствие Уоткинса с тех пор более чем подтвердилось; доказательством тому служат цифры, приведенные в пункте З выше. |
That is our harmony with the future, because although we do not see the future we have an intuition about it and a sense of it. | Это наша гармония с будущим, ибо, хотя мы не видим будущее, мы интуитивно его чувствуем. |
You may be recalling an unconscious thought you had at the time or an intuition. | Вы могли вспоминать об этом все время, не сознавая, или интуитивно. |
So some intuition that you may have developed over the years is that one thing is only in one place at a time. | Поэтому интуитивно с годами вы осознали то, что вещь может находиться одновременно только в одном месте. |
Most of you have the intuition that it's not - you wouldn't pay that for it. | Большинство из вас интуитивно чувствуют, что нет - вы не согласны столько заплатить. |
Now people have a natural intuition about these trade-offs. | Мы интуитивно понимаем эти компромиссы. |