Английский - русский
Перевод слова Intuition

Перевод intuition с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Интуиция (примеров 196)
In the same year, Alexander becomes the lead show "Intuition" - his first solo project on the Novyi Kanal. Также в 2011 году Александр Педан становится ведущим шоу «Интуиция» - своего первого сольного проекта на «Новом канале».
Just talent and intuition. Только талант и интуиция.
It's not my intuition. И это не моя интуиция говорит.
I keep getting this intuition. Так говорит моя интуиция.
And there was something in this tweets - I could not tell exactly what because nothing was said explicitly - but I got this strong hunch, this strong intuition, that something was going wrong. В этих твитах было что-то - я не мог это точно описать, так как напрямую ни о чём не говорилось, - но у меня возникло твёрдое ощущение, интуиция, острое осознание, что что-то было не так.
Больше примеров...
Чутьё (примеров 8)
This is no substitute for an intuition as finely-tuned as yours. Ничто не заменит чутьё настоящего детектива.
What did your journalistic intuition tell you about him? И что ваше чутьё репортёра вам подсказывает на его счёт?
FBI agents rely on their intuition. Агенты ФБР полагаются на чутьё.
I think I had great intuition in relying on good Ottavio for the search. Кажется, чутьё не подвело меня, когда я доверил поиски любезному Оттавио.
"Sensing or Intuition". У вас есть чутьё и интуиция
Больше примеров...
Предчувствие (примеров 4)
When I got your call, I had an intuition that something was bothering you. Когда ты позвонил, у меня было предчувствие, что тебя что-то беспокоит.
When Jean-Louis meets Albert, he has a little intuition, I can read it in Jean-Louis face. Когда Жан-Луи познакомился с Альбертом, у него было небольшое предчувствие, это было видно по его лицу.
You got any intuition? У тебя есть какое-нибудь предчувствие?
Watkins' intuition has been very much substantiated since then and the figures quoted in paragraph 3 above are there to prove it. Предчувствие Уоткинса с тех пор более чем подтвердилось; доказательством тому служат цифры, приведенные в пункте З выше.
Больше примеров...
Интуитивно (примеров 16)
Whether through intuition or her attention to details that others failed to notice, she became convinced that I could understand what was being said. Либо интуитивно, либо благодаря своему вниманию к деталям, на которые не обращали внимание другие, она была убеждена в том, что я понимал, о чём говорили люди.
This is Paul Broks, he's a clinical neuropsychologist, and he says this: "We have a deep intuition that there is a core, an essence there, and it's hard to shake off, probably impossible to shake off, I suspect. Пол Брокс, клинический нейропсихолог, утверждает следующее: «Глубоко интуитивно мы ощущаем наличие сущности, внутреннего ядра, и от этого чувства нелегко, а вероятно, и вовсе невозможно избавиться, как я полагаю.
This fits with intuition: electrons with lower principal quantum numbers will have a higher probability density of being nearer to the nucleus. Это интуитивно понятно: электроны с более низкими главными квантовыми числами будет иметь более высокую плотность вероятности нахождения у ядра.
It's another way of getting the intuition. Вот так еще можно интуитивно это представить.
Whether through intuition or her attention to details that others failed to notice, she became convinced that I could understand what was being said. Либо интуитивно, либо благодаря своему вниманию к деталям, на которые не обращали внимание другие, она была убеждена в том, что я понимал, о чём говорили люди.
Больше примеров...