Английский - русский
Перевод слова Intimidating

Перевод intimidating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запугивание (примеров 20)
Since 2007, many of the cartels' victims have been decapitated - a tactic clearly aimed at intimidating their enemies. Начиная с 2007 года многие из жертв картелей были обезглавлены. Подобная тактика, очевидно, нацелена на запугивание своих врагов.
Identifying lawyers with their clients' causes, unless there is evidence to that effect, could be construed as intimidating and harassing the lawyers concerned. Отождествление адвокатов с интересами их клиентов, если на этот счет не имеется никаких доказательств, можно рассматривать как запугивание и преследование соответствующих адвокатов.
This abuse was also aimed at intimidating, punishing and humiliating her, and the Belarusian authorities appeared to have failed to investigate, prosecute and punish the police for such acts. Эти надругательства были направлены на ее запугивание, наказание и унижение, и, как представляется, белорусские власти не проводили расследования, не возбуждали судебного преследования и не наказали виновных сотрудников полиции по факту совершения этих деяний.
The Government responded by continuously intimidating the striking workers until they called off their strike. Ответом правительства стало постоянное запугивание бастующих, продолжавшееся до тех пор, пока забастовка не была прекращена.
The pro-autonomy militia were reported to be very active in the western part of the island and to be intimidating people there. Было указано, что военизированные формирования в поддержку автономии наиболее активно действуют в западной части острова и, по сообщениям, осуществляют запугивание местного населения.
Больше примеров...
Пугающий (примеров 2)
Mr. Garvey - Played by Key, Mr. Garvey is an angry and intimidating substitute teacher and 20-year veteran of urban education. Мистер Гарви (Ки) - злой и пугающий учитель на замену, 20-летний ветеран городского образования.
I'm meant to be showing the new cadet around, but I find him strangely intimidating. Да я тут должен был показать все новому сотруднику, но он какой-то странный, пугающий.
Больше примеров...
Запугать (примеров 42)
In some cases, this is part of a deliberate State policy of instilling fear and intimidating its population. В некоторых случаях такая практика применяется государством преднамеренно с целью устрашить и запугать свое население.
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire. В настоящее время неспособная запугать кого-либо, Великобритания предпочитает развивать свой потенциал влиять.
Under false pretences the police have mounted armed guard outside the office of an NGO with a view to intimidating visitors and clients, thereby making the work of human rights defenders impossible. Под надуманным предлогом полиция разместила вооруженный кордон перед офисом одной НПО с целью запугать посетителей и клиентов, тем самым лишая правозащитников возможности работать.
The acquittal of the five alleged coup plotters vindicates the widely held view that the charges against them were manufactured by the Government for the sole purpose of intimidating and silencing its critics. Оправдание пятерых предполагаемых участников заговора подтверждает получившее широкое распространение мнение о том, что обвинения против них были сфабрикованы правительством с единственной целью запугать и заставить замолчать своих критиков.
A clear widespread or systematic policy appears to have been in place whereby security forces targeted people suspected of participating in demonstrations, with a view to intimidating and terrorizing them as a way to quell protests. По всей видимости, имелась четкая повсеместно или систематически выполняемая установка, в соответствии с которой силы безопасности делали своей мишенью людей, подозреваемых в участии в демонстрациях, с целью запугать и терроризировать их в качестве одного из средств подавления протестов.
Больше примеров...
Пугает (примеров 20)
Their treatment was reportedly intimidating other lawyers. Обращение с ними, как утверждается, пугает других адвокатов.
He looks more intimidating in real life than he does in pictures. В жизни он пугает ещё больше, чем на фотографиях.
It's a little intimidating, as a guy, to watch your date pull out a gun and shoot an armed perp right in front of you. Это немного пугает, когда парень видит, как его девушка достает пистолет и стреляет на его глазах в вооруженного преступника.
a little bit intimidating. "Это немного пугает."
And it's very intimidating to the nonsmoker. И это очень пугает некурящих.
Больше примеров...
Запугивать (примеров 15)
I'm controlling and a little intimidating. я выяснил что некоторые думают что я люблю командовать и и запугивать.
The Government reported that this person, confessed to having stolen property from the cars on the above-mentioned dates and expressed that he did not have the intention of intimidating Mrs. Neelapaijit or her family. Правительство сообщило, что этот человек, признавшийся в краже имущества из автомобилей в вышеупомянутые даты, утверждал, что он не намеревался запугивать г-жу Нилапайджит и ее семью.
Stop apologizing and start intimidating. Прекрати извиняться и начни запугивать.
Article 254 (3) of the Criminal Procedure Code provides that a defendant may be sent away from the courtroom for a period of time deemed necessary when his or her presence may contribute to inhibiting or intimidating a person who is to make a statement. В статье 254(3) Уголовно-процессуального кодекса предусматривается, что подсудимый может быть выведен из зала суда в тех случаях, когда его присутствие может сдерживать или запугивать лицо, дающее показания.
She may have been intimidating, but she didn't scare me! Она может запугивать меня, но меня она не испугает!
Больше примеров...
Устрашающий (примеров 7)
My C.O. is intimidating, but he's fair. Мой командир устрашающий, но справедливый.
And he's an intimidating guy, especially when he thinks I'm in danger. Он устрашающий парень, особенно когда считает, что я в опасности.
Retro, yet intimidating. Ретро, но устрашающий.
Just a high-pitched, intimidating noise. Очень высокий устрашающий звук.
The presence of armed F-FDTL soldiers has been perceived by some among the population as intimidating and exacerbating the sense of insecurity. Некоторые слои населения рассматривают присутствие вооруженных солдат Ф-ФДТЛ как устрашающий фактор, обостряющий чувство отсутствия безопасности.
Больше примеров...
Запугивая (примеров 8)
In April the authorities launched a new wave of repression against independent civil society activists and journalists, intimidating individuals and their families. В апреле власти устроили новую волну репрессий против независимых активистов гражданского общества и журналистов, запугивая отдельных лиц и их родственников.
Why spend all your time killing and intimidating your criminal customers in the dark when you should be selling guns to police departments in the light? Ты тратишь все свое время убивая и запугивая своих криминальных покупателей во тьме когда ты должен продавать оружие полиции на свету?
The networks supporting persons accused of war crimes are so powerful there that they can interfere with the judicial proceedings, including by intimidating witnesses and by exerting political pressure on judges and prosecutors, or even by threatening the stability of the country. Структуры, оказывающие поддержку лицам, обвиняемым в совершении военных преступлений, там настолько могущественны, что они могут вмешаться в судебный процесс, запугивая свидетелей, оказывая политическое давление на судей и обвинителей или даже угрожая дестабилизацией ситуации в стране.
The Juridical Commission for Auto-Development of First Andean Peoples said that the army interfered in indigenous communities, interrogating, detaining and intimidating people on the grounds that it was fighting drug trafficking. Юридическая комиссия за самостоятельное развитие коренных андских народов заявила, что армия вмешивалась в жизнь коренных общин, допрашивая, задерживая и запугивая людей под предлогом борьбы с торговлей наркотиками.
In Britain, News Corporation has been creating a sort of state unto itself by corrupting the police, assuming police powers of surveillance, and intimidating politicians into looking the other way. В Великобритании «News Corporation» занимается созданием своего рода государства для себя, коррумпируя полицию, принимая на себя полицейские полномочия надзора, а также запугивая политиков, чтобы они придерживались нужных взглядов.
Больше примеров...
Запугивают (примеров 10)
Niaklajeu claims that the authorities changed their tactics and now they are intimidating all activists. Некляев утверждает, что власти сменили тактику и теперь запугивают всех активистов.
We can sense that the Taliban are intimidating people in the area. Мы чувствуем, как талибы запугивают народ вокруг.
Such patterns of harassment and State force not only undermine the work of civil society, but also send an intimidating message to society at large. Такие методы преследования и применения силы государством не только подрывают деятельность гражданского общества, но и запугивают общество в целом.
Armed groups, sometimes affiliated to the Government or with the support of members of the FRCI, are reported to have been conducting searches and intimidating the population. Вооруженные группы, иногда подчиняющиеся правительству или действующие при поддержке членов РСКИ, согласно сообщениям, проводят обыски и запугивают население.
Zaire and the United Republic of Tanzania pledged to isolate those elements in the camps who were intimidating refugees wishing to return to their homes and, on its part, Rwanda guaranteed the safety of the returning refugees. Заир и Объединенная Республика Танзания обязались изолировать в лагерях те элементы, которые запугивают беженцев, желающих вернуться на родину, а Руанда со своей стороны гарантировала безопасность возвращающимся беженцам.
Больше примеров...
Запугивает (примеров 10)
No one's intimidating you, Barry, you're with us. Никто не запугивает тебя, Барри, ты один из нас.
Since when does the S.E.C. go around intimidating law firms by going after their clients? С каких пор КЦБ запугивает юрфирмы, преследуя их клиентов?
He's not intimidating you. Он не запугивает вас.
In a similar vein, on 25 August, ADC-Ikibiri and FRODEBU-Nyakuri accused CNDD-FDD of intimidating members of opposition parties in Rumonge, Bururi Province, by compiling lists of local inhabitants and their political affiliations. Сходным образом, 25 августа ДАП-«Икибири» и ФДБ-«Ньякури» обвинили НСЗД-СЗД в том, что он запугивает членов оппозиционных партий в Румонге (провинция Бурури), составляя списки местных жителей и указывая там их политические пристрастия.
And if the partner puts pressure on them - so if the partner starts spitting water and intimidating them - then the choices go down. Если же сосед оказывает давление - плюёт водой или запугивает - выбор просоциального цилиндра снижается.
Больше примеров...
Запугивали (примеров 6)
Apparently the three that were intimidating Liu have diplomatic immunity. Оказалось, что те двое, что запугивали Лю обладают дипломатическим иммунитетом.
Although the judge ordered the security personnel to leave, there were even more of them at the second hearing, some of them intimidating the defence lawyer. Хотя судья приказал сотрудникам сил безопасности покинуть зал суда, на втором заседании их было еще больше, причем некоторые из них запугивали защитника.
According to reports received from UNAMET, militia members were terrorizing and murdering unarmed civilians; burning houses; displacing large numbers of people; as well as intimidating, threatening and attacking personnel of international organizations. Согласно сообщениям, полученным от МООНВТ, ополченцы терроризировали и убивали безоружных гражданских лиц; сжигали дома; изгоняли большие группы населения; а также запугивали, угрожали и совершали нападения на персонал Организации Объединенных Наций.
In others, members of the security forces were alleged to have made direct threats against the civilian population, either accusing people of sympathizing or collaborating with the guerrilla forces, or intimidating them with warnings of the impending arrival of paramilitaries. В других случаях сотрудникам правоохранительных органов приписывались прямые угрозы в адрес гражданского населения, и гражданских лиц то обвиняли в симпатиях к партизанам или в сотрудничестве с ними, то запугивали их приходом военизированных групп.
The freedom of voters to choose a candidate was inhibited by the conduct of candidates, their agents and local commanders, as well as some officials from the Independent Election Commission (IEC) and the Government, directing or intimidating voters at polling centres. Право беспрепятственно выбирать своего кандидата ущемлялось в результате поведения кандидатов, их представителей и местных командиров, а также некоторых должностных лиц Независимой избирательной комиссии (НИК) и правительства, которые либо принуждали избирателей на участках голосовать за того или иного кандидата, либо запугивали их.
Больше примеров...
Запугивал (примеров 7)
But only because he was intimidating her. Но только потому, что он её запугивал.
The main problem with Mark... was that he was intimidating, and he had a tendency to snap. Главная проблема с Марком... было то, что он запугивал, и все время хватался за все.
Taking them to the interrogation room, he threatened to report the offense to the school and parents, intimidating and then extorting consent to a meeting outside of working hours. Уводя их в комнату милиции, угрожал сообщить о правонарушении в школу и родителям, запугивал и вымогал согласие на встречу в нерабочее время.
At the hearing in which the order was lifted, the woman involved indicated that her husband had been intimidating and threatening her, and that she was not interested in counselling but wanted to file for divorce. В ходе слушания, в результате которого этот приказ был отменен, женщина указала, что ее супруг запугивал ее и угрожал ей и что она не заинтересована в консультационной помощи, а хочет подать на развод.
I was just intimidating you. Я всего лишь запугивал тебя.
Больше примеров...
Устрашения (примеров 6)
The National Committee for the Defence of Private Property was a group that resorted to sending anonymous letters as a means of intimidating anyone it saw as a hindrance to its interests. Так, Национальный комитет по охране частной собственности является одной из организаций, которая использует анонимные письма как средство устрашения тех, кто, по его мнению, мешает ему защищать свои интересы.
"Intimidating such person or third persons." устрашения такого лица или третьих лиц".
So that it makes him intimidating, that's why. Он делает это для устрашения, вот зачем.
(a) intimidating, terrorizing or coercing the civil population; а) запугивания, устрашения или принуждения гражданского населения к каким-либо действиям;
The intimidating effect of the threats received was intensified by the feeling of defencelessness experienced by the subjects of judicial proceedings, owing to the State's inability to take measures to protect them. Эффект устрашения в результате угроз объясняется чувством отсутствия защиты, которое испытывают сотрудники судебных органов из-за того, что государство не способно принять меры по их защите.
Больше примеров...