Английский - русский
Перевод слова Intimidating

Перевод intimidating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запугивание (примеров 20)
We express concern about the new wave of attacks against Serbian representatives, aimed at further intimidating the Serbian population right before the start of status negotiations. Мы выражаем обеспокоенность в связи с новой волной нападений на сербских представителей, которая направлена на дальнейшее запугивание сербского населения буквально накануне начала переговоров об определении статуса.
Identifying lawyers with their clients' causes, unless there is evidence to that effect, could be construed as intimidating and harassing the lawyers concerned. Отождествление адвокатов с интересами их клиентов, если на этот счет не имеется никаких доказательств, можно рассматривать как запугивание и преследование соответствующих адвокатов.
This abuse was also aimed at intimidating, punishing and humiliating her, and the Belarusian authorities appeared to have failed to investigate, prosecute and punish the police for such acts. Эти надругательства были направлены на ее запугивание, наказание и унижение, и, как представляется, белорусские власти не проводили расследования, не возбуждали судебного преследования и не наказали виновных сотрудников полиции по факту совершения этих деяний.
At a minimum, an act of terrorism should be defined as an act aimed at "intimidating" or "coercing" the government into taking or abstaining from any action. По меньшей мере акт терроризма должен определяться как акт, ставящий целью "запугивание" или "принуждение" правительства в отношении совершения или несовершения любого действия83.
134.67 Allow journalists and human rights defenders to work in a safe environment, notably by prosecuting all those responsible for intimidating or making threats against them (France); 134.67 обеспечить безопасные условия для работы журналистов и правозащитников, в частности посредством уголовного преследования всех лиц, ответственных за запугивание журналистов и правозащитников и за угрозы в их адрес (Франция);
Больше примеров...
Пугающий (примеров 2)
Mr. Garvey - Played by Key, Mr. Garvey is an angry and intimidating substitute teacher and 20-year veteran of urban education. Мистер Гарви (Ки) - злой и пугающий учитель на замену, 20-летний ветеран городского образования.
I'm meant to be showing the new cadet around, but I find him strangely intimidating. Да я тут должен был показать все новому сотруднику, но он какой-то странный, пугающий.
Больше примеров...
Запугать (примеров 42)
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire. В настоящее время неспособная запугать кого-либо, Великобритания предпочитает развивать свой потенциал влиять.
It's just that it was really intimidating, you know? Это просто что бы меня запугать, ты понимаешь?
Paragraph 153 of the report stated that video surveillance systems had been installed in all detention facilities to prevent the common practice of inquirers and investigators arbitrarily moving prisoners between cells as a means of intimidating them and obtaining confessions. В пункте 153 доклада говорится, что во всех центрах содержания под стражей были установлены системы видеонаблюдения с целью предотвращения такой практики, когда следователи и следственные работники произвольным образом меняют заключенных в камере с тем, чтобы их запугать и получить признательные показания.
The source considers that the arrest and detention of these persons, the charges brought against them, and the police raids on Greenpeace's office and the homes of five of its staff were aimed at intimidating both activists and non-governmental organizations. Источник считает, что целью ареста и заключения под стражу вышеупомянутых лиц, а также выдвинутых против них обвинений и полицейских рейдов в офисе "Гринпис" и домах пяти его сотрудников было запугать и активистов, и неправительственные организации.
At 0740 hours the Lahad proxy militia, after firing on the Arnun-Yuhmur road with a view to intimidating Husayn Muhammad al-Dayrani and Husayn Ali Rayhan, arrested the two citizens. В 07 ч. 40 м. произраильские ополченцы Лахда обстреляли дорогу Арнун-Юхмур с намерением запугать двух местных жителей - Хусейна Мухаммада эд-Дайрани и Хусейна Али Райяна, а затем арестовали их.
Больше примеров...
Пугает (примеров 20)
It's a little intimidating, as a guy, to watch your date pull out a gun and shoot an armed perp right in front of you. Это немного пугает, когда парень видит, как его девушка достает пистолет и стреляет на его глазах в вооруженного преступника.
a little bit intimidating. "Это немного пугает."
It is incredibly impressive, but also rather intimidating, seeing all these super fit young men and women here. Это невероятно впечатляет, но и пугает одновременно, когда я вижу всех этих супер тренированных молодых мужчин и женщин.
This machine is intimidating because it contains infinite quantities of information, and that's threatening, because human existence is finite. Эта машина устрашает потому, что содержит бесконечный обьем информации и это пугает ведь, существование человека конечно
This place is intimidating. Это место меня пугает.
Больше примеров...
Запугивать (примеров 15)
I'm controlling and a little intimidating. я выяснил что некоторые думают что я люблю командовать и и запугивать.
If terrorist tactics succeed in intimidating the international community and extracting concessions from it, we are only inviting further terror and run the risk of destabilizing vast regions of the globe. Если мы позволяем кому-то с помощью тактики террора запугивать международное сообщество и выжимать из него уступки, то этим мы лишь поощряем дальнейший террор и навлекаем на себя опасность дестабилизации обширных регионов мира.
Those are intimidating, right? Такими можно запугивать, верно?
Stop apologizing and start intimidating. Перестань извиняться и начни запугивать.
By the end of the year, however, with popular discontent on the rise, Chinese authorities reverted to silencing and intimidating critics. Тем не менее к концу года, когда народное недовольство набрало силу, китайские власти снова стали заглушать голоса своих критиков и запугивать их.
Больше примеров...
Устрашающий (примеров 7)
My C.O. is intimidating, but he's fair. Мой командир устрашающий, но справедливый.
And he's an intimidating guy, especially when he thinks I'm in danger. Он устрашающий парень, особенно когда считает, что я в опасности.
In Haifa, smaller demonstrations were attended by almost as many police officers as protesters, and the number of cameras being used by the police to record the protest had an intimidating effect. В Хайфе на незначительных демонстрациях присутствовало почти столько же сотрудников полиции, сколько протестующих, и количество используемых полицейскими камер для съемки акции протеста производило устрашающий эффект.
Just a high-pitched, intimidating noise. Очень высокий устрашающий звук.
The presence of armed F-FDTL soldiers has been perceived by some among the population as intimidating and exacerbating the sense of insecurity. Некоторые слои населения рассматривают присутствие вооруженных солдат Ф-ФДТЛ как устрашающий фактор, обостряющий чувство отсутствия безопасности.
Больше примеров...
Запугивая (примеров 8)
In April the authorities launched a new wave of repression against independent civil society activists and journalists, intimidating individuals and their families. В апреле власти устроили новую волну репрессий против независимых активистов гражданского общества и журналистов, запугивая отдельных лиц и их родственников.
Teams are traditionally named after fierce creatures, thus intimidating one's opponent. Традиционно команды называют в честь свирепых созданий, таким образом, запугивая противников.
The networks supporting persons accused of war crimes are so powerful there that they can interfere with the judicial proceedings, including by intimidating witnesses and by exerting political pressure on judges and prosecutors, or even by threatening the stability of the country. Структуры, оказывающие поддержку лицам, обвиняемым в совершении военных преступлений, там настолько могущественны, что они могут вмешаться в судебный процесс, запугивая свидетелей, оказывая политическое давление на судей и обвинителей или даже угрожая дестабилизацией ситуации в стране.
The Juridical Commission for Auto-Development of First Andean Peoples said that the army interfered in indigenous communities, interrogating, detaining and intimidating people on the grounds that it was fighting drug trafficking. Юридическая комиссия за самостоятельное развитие коренных андских народов заявила, что армия вмешивалась в жизнь коренных общин, допрашивая, задерживая и запугивая людей под предлогом борьбы с торговлей наркотиками.
In Britain, News Corporation has been creating a sort of state unto itself by corrupting the police, assuming police powers of surveillance, and intimidating politicians into looking the other way. В Великобритании «News Corporation» занимается созданием своего рода государства для себя, коррумпируя полицию, принимая на себя полицейские полномочия надзора, а также запугивая политиков, чтобы они придерживались нужных взглядов.
Больше примеров...
Запугивают (примеров 10)
Niaklajeu claims that the authorities changed their tactics and now they are intimidating all activists. Некляев утверждает, что власти сменили тактику и теперь запугивают всех активистов.
Such patterns of harassment and State force not only undermine the work of civil society, but also send an intimidating message to society at large. Такие методы преследования и применения силы государством не только подрывают деятельность гражданского общества, но и запугивают общество в целом.
Armed groups, sometimes affiliated to the Government or with the support of members of the FRCI, are reported to have been conducting searches and intimidating the population. Вооруженные группы, иногда подчиняющиеся правительству или действующие при поддержке членов РСКИ, согласно сообщениям, проводят обыски и запугивают население.
In many areas, pro-integration militias, believed by many observers to be operating with the acquiescence of elements of the army, carry out acts of violence against the population and exercise an intimidating influence over it. Во многих районах военизированные формирования сторонников интеграции, действующие, как полагают многие наблюдатели, с согласия армейских элементов, совершают акты насилия над людьми и запугивают население.
Zaire and the United Republic of Tanzania pledged to isolate those elements in the camps who were intimidating refugees wishing to return to their homes and, on its part, Rwanda guaranteed the safety of the returning refugees. Заир и Объединенная Республика Танзания обязались изолировать в лагерях те элементы, которые запугивают беженцев, желающих вернуться на родину, а Руанда со своей стороны гарантировала безопасность возвращающимся беженцам.
Больше примеров...
Запугивает (примеров 10)
No one's intimidating you, Barry, you're with us. Никто не запугивает тебя, Барри, ты один из нас.
He's intimidating her. Ваша честь, он запугивает свидетельницу.
He's not intimidating you. Он не запугивает вас.
And if the partner puts pressure on them - so if the partner starts spitting water and intimidating them - then the choices go down. Если же сосед оказывает давление - плюёт водой или запугивает - выбор просоциального цилиндра снижается.
And if the partner puts pressure on them - so if the partner starts spitting water and intimidating them - then the choices go down. Если же сосед оказывает давление - плюёт водой или запугивает - выбор просоциального цилиндра снижается.
Больше примеров...
Запугивали (примеров 6)
Apparently the three that were intimidating Liu have diplomatic immunity. Оказалось, что те двое, что запугивали Лю обладают дипломатическим иммунитетом.
Although the judge ordered the security personnel to leave, there were even more of them at the second hearing, some of them intimidating the defence lawyer. Хотя судья приказал сотрудникам сил безопасности покинуть зал суда, на втором заседании их было еще больше, причем некоторые из них запугивали защитника.
According to reports received from UNAMET, militia members were terrorizing and murdering unarmed civilians; burning houses; displacing large numbers of people; as well as intimidating, threatening and attacking personnel of international organizations. Согласно сообщениям, полученным от МООНВТ, ополченцы терроризировали и убивали безоружных гражданских лиц; сжигали дома; изгоняли большие группы населения; а также запугивали, угрожали и совершали нападения на персонал Организации Объединенных Наций.
In March 2008, there were reports that the ICM members squatting on the facility grounds have taken control of additional buildings, have been intimidating visitors to the tekke, and have discharged their weapons on the grounds. В марте 2008 года появились сообщения, что несколько членов ИОМ незаконно вселились в текке, взяв под контроль дополнительные здания, запугивали посетителей текке и стреляли из оружия.
The freedom of voters to choose a candidate was inhibited by the conduct of candidates, their agents and local commanders, as well as some officials from the Independent Election Commission (IEC) and the Government, directing or intimidating voters at polling centres. Право беспрепятственно выбирать своего кандидата ущемлялось в результате поведения кандидатов, их представителей и местных командиров, а также некоторых должностных лиц Независимой избирательной комиссии (НИК) и правительства, которые либо принуждали избирателей на участках голосовать за того или иного кандидата, либо запугивали их.
Больше примеров...
Запугивал (примеров 7)
We need to find out who's intimidating mike. Нам нужно выяснить кто запугивал Майка.
But only because he was intimidating her. Но только потому, что он её запугивал.
Nick Newport has been intimidating and bullying and poisoning this town for years. Ник Ньюпорт запугивал, использовал и отравлял этот город на протяжении многих лет.
Taking them to the interrogation room, he threatened to report the offense to the school and parents, intimidating and then extorting consent to a meeting outside of working hours. Уводя их в комнату милиции, угрожал сообщить о правонарушении в школу и родителям, запугивал и вымогал согласие на встречу в нерабочее время.
I was just intimidating you. Я всего лишь запугивал тебя.
Больше примеров...
Устрашения (примеров 6)
The National Committee for the Defence of Private Property was a group that resorted to sending anonymous letters as a means of intimidating anyone it saw as a hindrance to its interests. Так, Национальный комитет по охране частной собственности является одной из организаций, которая использует анонимные письма как средство устрашения тех, кто, по его мнению, мешает ему защищать свои интересы.
"Intimidating such person or third persons." устрашения такого лица или третьих лиц".
The first is a parallel pro-regime army; the second is an organization for intimidating opponents and anyone seeking a more open society. Первая является вооруженной группой, находящейся на стороне режима, вторая - это организация для устрашения оппонентов и всех, кто стремится к более открытому обществу.
(a) intimidating, terrorizing or coercing the civil population; а) запугивания, устрашения или принуждения гражданского населения к каким-либо действиям;
The intimidating effect of the threats received was intensified by the feeling of defencelessness experienced by the subjects of judicial proceedings, owing to the State's inability to take measures to protect them. Эффект устрашения в результате угроз объясняется чувством отсутствия защиты, которое испытывают сотрудники судебных органов из-за того, что государство не способно принять меры по их защите.
Больше примеров...