It's why we have an Intersect. | Отличный вопрос Бартовски, вот зачем у нас есть Интерсект. |
The same Bryce Larkin that stole the Intersect from us. | Тот же самый Брайс Ларкин, который украл у нас Интерсект. |
The Intersect runs from no man! | Интерсект ни от кого не бегает! |
Now, Intersect, flash. | Теперь, Интерсект, "вспышка." |
Well... you know, I'm kind of a sweet guy when I'm not in douchey Intersect brain-melting, life-ruining phase. | Ну знаешь... я просто милый парень ну правда когда мои мозги не плавит интерсект, а жизнь не рушиться. |
They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. | Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. |
Paragraph 5.9.1., delete the second sentence reading "These axes shall intersect. travel of the vehicle." | Пункт 5.9.1, исключить второе предложение: "Эти оси должны пересекаться... движения транспортного средства". |
As indigenous peoples' traditional knowledge covers a wide range of areas, the protection of indigenous traditional knowledge may intersect with various areas of law or international issues, such as intellectual property law, environmental law, heritage and sustainable development. | Поскольку традиционные знания коренных народов охватывают широкий круг областей, их защита может пересекаться с различными областями права и международных проблем, такими, как право интеллектуальной собственности, экологическое право, наследие и устойчивое развитие. |
Blake Boldt of Engine 145 gave the song a "thumbs-up", calling it "a dramatic affair that demonstrates how pop and country can intersect with each other and offer decent results." | Блейк Болдт из издания Engine 145 дал песне высокую оценку, назвав её «впечатляющим созданием, которое демонстрирует, как поп-музыка и стиль кантри могут пересекаться друг с другом и давать достойные результаты». |
In all cases, two faces can intersect along a line that is not an edge of either face, so that part of each face passes through the interior of the figure. | У всех этих тел две плоскости могут пересекаться, образуя линию, которая не является ребром какой-либо плоскости, и, таким образом, часть каждой грани проходит через внутреннюю часть тела. |
You're looking at the first human Intersect - it's me. | Ты смотришь на первого человека Интерсекта - это я. |
Our best engineers couldn't crack Intersect code. | Наши лучшие техники не смогли взломать код Интерсекта. |
We have the Intersect Cube, Fulcrum is defeated, your mission complete. | Мы получили устройство Интерсекта, "Фулкрум" побежден, ваша миссия окончена. |
Not that it was completely the Intersect's fault. | Конечно, вина не только Интерсекта |
The truth is, Director Bentley, you should never have pursued the Intersect field trial without consulting the original Intersect. | По правде, агент Бентли, вам не следовало проводить полевые испытания Интерсекта без консультации первоначального Интерсекта. |
I got word that your friends, Walker and Casey, just delivered the Intersect glasses to my men. | Мне сообщили что твои друзья, Уокер и Кейси, только что доставили очки с Интерсектом моим людям. |
I do want to spend the rest of my life with Chuck- with or without the Intersect. | И я хочу прожить с ним всю жизнь - с Интерсектом или без него. |
His mind has been compromised by the Intersect. | Его разум помутнен Интерсектом. |
This time our search will be led by the only man who really knows what it's like to be an Intersect. | Теперь наши поиски возглавит единственный, кто действительно знает, каково быть Интерсектом. |
Let's find the Intersect crew. | Давайте найдем команду занимающуюся Интерсектом. |
There's nothing in the Intersect about how to defuse this. | В Интерсекте нету ничего о её обезвреживании. |
And they're supposed to be in the Intersect, so... | Ну и они должны быть в Интерсекте, вот... |
How did you know that was in the Intersect? | Откуда ты узнал что это было в Интерсекте? |
It's in the Intersect. | Вся информация есть в Интерсекте. |
Heather Chandler is in the Intersect 2.0. | Хизер Чандлер есть в Интерсекте 2.0 |
You know how many lines have... to intersect for a thing like this to play out? | Ты хоть представляешь, как много линий должны были пересечься, ... чтобы такая штука как эта смогла сыграть? |
The subject of the conference, Near-Earth Objects (NEO), was based on comets and asteroids whose orbits could intersect the orbit of the Earth around the Sun. | В рамках проходивших на Конференции обсуждений околоземных объектов (ОЗО) основное внимание было сосредоточено на кометах и астероидах, орбиты которых могут пересечься с орбитой, по которой Земля вращается вокруг Солнца. |
The Earth could therefore be at risk as the orbits of objects such as meteoroids, asteroids and comets, which are small in mass compared to planets, could change and intersect with that of Earth, leading to a risk of collision. | В этой связи Земле может грозить опасность, поскольку орбиты таких объектов, как метеороиды, астероиды и кометы, масса которых меньше массы планет, могут измениться и пересечься с орбитой Земли, в результате чего может произойти столкновение. |
Where will they intersect? | то где они могут пересечься? |
Which means they had to intersect with Elliot at some point. | Значит, они должны были где-то пересечься с Эллиотом. |
(b) The creation of space debris in orbits that repeatedly intersect orbital paths used by space systems should be avoided; | Ь) необходимо избегать образования космического мусора на орбитах, которые периодически пересекают орбиты, используемые космическими системами; |
The lines A1A2 and B1B2 drawn through corresponding endpoints of those radii, which are homologous points, intersect each other and the line of centers at the external homothetic center. | Прямые A1A2 и B1B2, проведённые через соответствующие конечные точки радиусов, являющиеся гомологичными токами, пересекают друг друга и линию центров во внешнем центре подобия. |
Embracing about 1.1 million ha, Kosovo is characterized by four main watersheds rising in a westerly and northerly crescent of mountains, from which rivers run south and south-east to intersect elevated and relatively fertile plains. | Будучи расположенным на почти 1,1 млн. гa, Косово имеет четыре основных водораздела в западных и северных горных хребтах, где берут свое начало текущие на юг и юго-восток реки, которые пересекают возвышенные и относительно плодородные равнины. |
In the case of groundwater flow through massive fractured systems, horizontal galleries are often used as collectors but they need to intersect a certain number of productive fractures. | В том случае, когда грунтовые воды проходят через массивные разломные системы, в качестве коллекторов часто используются горизонтальные галереи, однако они неизбежно пересекают несколько водоносных разломов. |
Immense strings of galaxies crisscross the cosmos collecting into vast clusters and super-clusters where the strings intersect. | Огромные цепи галактик, пересекают космос собираясь в обширные кластеры и сверх-кластеры где цепи пресекаются. |
You are the point at which coffee and neuroscience intersect. | А ты - точка пересечения кофе и неврологии. |
Select the second object to intersect... | Выберите второй объект для построения пересечения... |
In a cyclic quadrilateral ABCD with circumcenter O, let P be the point where the diagonals AC and BD intersect. | Во вписанном четырёхугольнике ABCD с центром описанной окружности O пусть P - точка пересечения диагоналей AC и BD. |
The radical axis is always perpendicular to the line of centers, and if two circles intersect, their radical axis is the line joining their points of intersection. | Радикальная ось всегда перпендикулярна линии центров, и если две окружности пересекаются, их радикальная ось проходит через точки пересечения окружностей. |
Foremost on Obama's agenda will be the economic crisis, where his domestic and international priorities intersect. | Первым пунктом повестки дня президента Обамы будет экономический кризис, который является точкой пересечения его внутренних и международных приоритетов. |
This shows that RP intersect co-RP is contained in ZPP. | Из сказанного следует, что пересечение RP и co-RP содержится в ZPP. |
To ensure that the upper operational zone and the translation corridor would not intersect with disposal orbits, buffer zones of 35 km and 10-200 km were established to account for orbital perturbations by gravitational forces and solar radiation forces, respectively. | Для того чтобы исключить пересечение верхней эксплуатационной зоны и коридора перемещений с орбитами удаления, были установлены буферные зоны в 35 км и 10-200 км, позволяющие компенсировать возмущения орбиты, вызываемые соответственно гравитационными силами и солнечной радиацией. |
Trams do run in mixed traffic within the central area of the city, but the provision of unlimited roadspace hardly calls for tram and automobile movements to intersect. | Трамваи в потенциале идут в смешанном потоке в центральной части города по пр. Победы, а также по Советскому пр., но ширина улиц фактически делает пересечение путей следования трамвая и машин маловероятным, за исключением поворотов. |
Intersect this line with a polygonal | Пересечение этой прямой с многоугольником |
The two subcurves intersect if the intersection of the two images is non-empty. | Две подкривые пересекаются, если пересечение двух образов не пусто. |