Английский - русский
Перевод слова Intersect

Перевод intersect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интерсект (примеров 242)
We've been building our own intersect for a year. Мы строили собственный Интерсект около года.
There was an Intersect before Chuck? Что, был еще один Интерсект до Чака?
And all this time, the Intersect was here. И все это время Интерсект был здесь
Just because you have the Intersect in you doesn't mean you don't have something to learn still. То, что у тебя есть Интерсект, не значит, что ты все умеешь!
you're still the only intersect. Ты всё ещё единственный Интерсект.
Больше примеров...
Пересекаться (примеров 25)
They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться.
As indigenous peoples' traditional knowledge covers a wide range of areas, the protection of indigenous traditional knowledge may intersect with various areas of law or international issues, such as intellectual property law, environmental law, heritage and sustainable development. Поскольку традиционные знания коренных народов охватывают широкий круг областей, их защита может пересекаться с различными областями права и международных проблем, такими, как право интеллектуальной собственности, экологическое право, наследие и устойчивое развитие.
Blake Boldt of Engine 145 gave the song a "thumbs-up", calling it "a dramatic affair that demonstrates how pop and country can intersect with each other and offer decent results." Блейк Болдт из издания Engine 145 дал песне высокую оценку, назвав её «впечатляющим созданием, которое демонстрирует, как поп-музыка и стиль кантри могут пересекаться друг с другом и давать достойные результаты».
Two lines drawn at 45º angles should intersect in the diagram only if the corresponding two light rays intersect in the actual spacetime. Две линии, нарисованные под углом 45º, должны пересекаться на диаграмме только в том случае, если соответствующие два световых луча пересекаются в фактическом пространстве-времени.
If an object's bounding volume does not intersect a volume higher in the tree, it cannot intersect any object below that node (so they are all rejected very quickly). Если ограничивающий объём объекта не пересекается с объёмом, находящимся выше по иерархии дерева, он не может пересекаться ни с какими объектами ниже этого узла (поэтому они все отбрасываются очень быстро).
Больше примеров...
Интерсекта (примеров 78)
I knew I'd have to spend the rest of my life hiding from the Intersect. Я знал, что проведу остаток жизни прячась от Интерсекта.
Quinn said he needed Sarah to steal Intersect technology from a government facility. Куин сказал, ему нужна Сара. что бы украсть технологию Интерсекта из правительственного здания.
They may look like random images to someone who doesn't have the Intersect, but to you, they're... stimulants. Для тех, у кого нет Интерсекта - это просто набор изображений но для тебя... это стимуляция
I am calling to imform you that the baby version of intersect computer was successful. Звоню тебе, чтобы сообщить о том, что новая версия Интерсекта успешно создана.
The truth is, Director Bentley, you should never have pursued the Intersect field trial without consulting the original Intersect. По правде, агент Бентли, вам не следовало проводить полевые испытания Интерсекта без консультации первоначального Интерсекта.
Больше примеров...
Интерсектом (примеров 31)
At least for the foreseeable future, you are to remain the only Intersect. В обозримом, по крайней мере для меня, будущем, Чак, вы останетесь единственным Интерсектом.
Morgan, the Intersect that you uploaded, there's something wrong with it. Морган, с Интерсектом, что ты загрузил, что-то не так
He didn't ask for the Intersect. Он не просился стать Интерсектом.
Well, can you compete with the Intersect 3.0? Сможешь соревноваться с Интерсектом 3.0?
Now, once we determine the proper method of treatment, be it fear, pain, anxiety, this will happen with the Intersect. Вот что может произойти с Интерсектом при правильном выборе лечения болью, страхом, или тревогой.
Больше примеров...
Интерсекте (примеров 16)
I just want some answers about the Intersect. Я просто хочу вас спросить кое-что об Интерсекте.
How did you know that was in the Intersect? Откуда ты узнал что это было в Интерсекте?
You know about the Intersect? Ты знаешь об Интерсекте?
Please be in the Intersect. Прошу, будь в Интерсекте.
What do you know about the Intersect? Что ты знаешь о Интерсекте?
Больше примеров...
Пересечься (примеров 7)
You know how many lines have... to intersect for a thing like this to play out? Ты хоть представляешь, как много линий должны были пересечься, ... чтобы такая штука как эта смогла сыграть?
The subject of the conference, Near-Earth Objects (NEO), was based on comets and asteroids whose orbits could intersect the orbit of the Earth around the Sun. В рамках проходивших на Конференции обсуждений околоземных объектов (ОЗО) основное внимание было сосредоточено на кометах и астероидах, орбиты которых могут пересечься с орбитой, по которой Земля вращается вокруг Солнца.
The Earth could therefore be at risk as the orbits of objects such as meteoroids, asteroids and comets, which are small in mass compared to planets, could change and intersect with that of Earth, leading to a risk of collision. В этой связи Земле может грозить опасность, поскольку орбиты таких объектов, как метеороиды, астероиды и кометы, масса которых меньше массы планет, могут измениться и пересечься с орбитой Земли, в результате чего может произойти столкновение.
Where will they intersect? то где они могут пересечься?
Which means they had to intersect with Elliot at some point. Значит, они должны были где-то пересечься с Эллиотом.
Больше примеров...
Пересекают (примеров 10)
On the other hand, if the particle is accelerating, in some situations light cones from some events never intersect the particle's world line. С другой стороны, если частица ускоряется, то в некоторых ситуациях световые конусы от части событий никогда не пересекают мировую линию частицы.
When two rays from the same homothetic center intersect the circles, each set of antihomologous points lie on a circle. Если два луча из одного центра подобия пересекают окружности, любой набор антигомологичных точек лежит на окружности.
Fossilized footprints of several animals are also present, but the fact that they intersect the human footprints shows they were not traveling with the people. Здесь же были обнаружены следы ряда животных, но тот факт, что они пересекают человеческие следы, доказывает, что эти животные шли не вместе с ними.
In the case of groundwater flow through massive fractured systems, horizontal galleries are often used as collectors but they need to intersect a certain number of productive fractures. В том случае, когда грунтовые воды проходят через массивные разломные системы, в качестве коллекторов часто используются горизонтальные галереи, однако они неизбежно пересекают несколько водоносных разломов.
Immense strings of galaxies crisscross the cosmos collecting into vast clusters and super-clusters where the strings intersect. Огромные цепи галактик, пересекают космос собираясь в обширные кластеры и сверх-кластеры где цепи пресекаются.
Больше примеров...
Пересечения (примеров 17)
Extend O1Q and O2P' until they intersect in T1. Продлим O1Q и O2P' до пересечения (в точке T1).
Select the first object to intersect... Выберите первый объект для построения пересечения...
And where the two intersect is the source of the shot? И место пересечения двух окружностей является источником выстрела?
Foremost on Obama's agenda will be the economic crisis, where his domestic and international priorities intersect. Первым пунктом повестки дня президента Обамы будет экономический кризис, который является точкой пересечения его внутренних и международных приоритетов.
The utility model relates to traffic control systems, specifically for road traffic, and in particular to recommended travel speed indicators for automobiles, disposed inside the vehicle, and may be used to control traffic where regulated roads intersect. Полезная модель относится к системам регулирования движения транспортных средств, а именно дорожного транспорта, в частности к индикаторам рекомендуемой скорости движения автомобиля, установленным внутри транспортного средства, и может быть использована для управления движением транспортных средств в условиях пересечения регулируемых перекрестков.
Больше примеров...
Пересечение (примеров 11)
This shows that RP intersect co-RP is contained in ZPP. Из сказанного следует, что пересечение RP и co-RP содержится в ZPP.
Trams do run in mixed traffic within the central area of the city, but the provision of unlimited roadspace hardly calls for tram and automobile movements to intersect. Трамваи в потенциале идут в смешанном потоке в центральной части города по пр. Победы, а также по Советскому пр., но ширина улиц фактически делает пересечение путей следования трамвая и машин маловероятным, за исключением поворотов.
The two subcurves intersect if the intersection of the two images is non-empty. Две подкривые пересекаются, если пересечение двух образов не пусто.
They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. And that intersection doesn't always create the view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех".
When a nominal speed and torque is reached, the running of the motor stabilizes more rapidly and evenly since the magnetic fields of the electromagnets of the stator and the rotor intersect more frequently as a result of the counter-rotation. При достижении номинальных оборотов и крутящего момента работа двигателя стабилизируется с большей скоростью и более равномерно, поскольку пересечение магнитных полей электромагнитов статора и ротора происходит чаще за счет встречного вращения.
Больше примеров...