Government has been rebuilding its own Intersect. | Ваше правительство реконструировало их собственный Интерсект. |
This time, the Intersect goes in my head. | И на этот раз, Интерсект будет в моей голове. |
As soon as my dad finishes the new Intersect, | Как только мой отец закончит новый Интерсект. |
Now, I have the Intersect, and you can't destroy it, and you can't hurt anybody else with it. | Сейчас у меня есть Интерсект, и ты не сможешь уничтожить его, и не сможешь больше навредить им никому. |
I want the Intersect Cube. | Я хочу Интерсект Куб. |
At the coarse level of collision detection, the objective is to find pairs of objects which might potentially intersect. | На уровне грубого определения столкновений целью является нахождение объектов, которые потенциально могут пересекаться. |
And these two lives need not intersect. | И эти две жизни не должны пересекаться. |
As indigenous peoples' traditional knowledge covers a wide range of areas, the protection of indigenous traditional knowledge may intersect with various areas of law or international issues, such as intellectual property law, environmental law, heritage and sustainable development. | Поскольку традиционные знания коренных народов охватывают широкий круг областей, их защита может пересекаться с различными областями права и международных проблем, такими, как право интеллектуальной собственности, экологическое право, наследие и устойчивое развитие. |
So that means that surfaces can intersect themselves, theycan become impossibly small. | Поверхности могут пересекаться, могут быть невозможномаленькими. |
Unless the curve is straight, these lines will intersect among themselves in a rather complicated fashion. | Если кривая не является прямой, эти перпендикуляры могут пересекаться друг с другом весьма сложным образом. |
Listen, my father just ends the new intersect for Roark, | Слушайте, мой отец только что завершил изготовление нового интерсекта для Рорка |
Agent Bartowski's position in the agency without the Intersect. | Положение агента Бартовски в агенстве, без Интерсекта. |
So how was shutting off the Intersect meant to protect Chuck? | Как выключение Интерсекта могло защитить Чака? |
They may look like random images to someone who doesn't have the Intersect, but to you, they're... stimulants. | Для тех, у кого нет Интерсекта - это просто набор изображений но для тебя... это стимуляция |
I mean, how did you get the Intersect to commit? | В смысле, как Вам удалось заполучить в подопечные Интерсекта? |
What-what happens to me, the old intersect? | Что-что будет со мной, со старым Интерсектом? |
I got word that your friends, Walker and Casey, just delivered the Intersect glasses to my men. | Мне сообщили что твои друзья, Уокер и Кейси, только что доставили очки с Интерсектом моим людям. |
How would you feel about working on the Intersect project? | Что вы думаете о работе над новым Интерсектом? |
I do want to spend the rest of my life with Chuck- with or without the Intersect. | И я хочу прожить с ним всю жизнь - с Интерсектом или без него. |
No, I mean, I know, I know what it is. I just - If I had gotten this job at Roark right after college maybe I never become the Intersect. | Нет, я знаю... просто... если бы я получил эту работу после Стенфорда, то наверное, никогда не стал бы Интерсектом. |
He wouldn't know anything about fulcrum, or the intersect, or sand wall. | он не знал бы ничего об Интерсекте, "Фулкруме" или "Песчаной стене". |
This is the Intersect we're talking about and I'm a Bartowski. | Подождите... мы сейчас говорим об Интерсекте, а я Бартовски. |
It's in the Intersect. | Вся информация есть в Интерсекте. |
Please be in the Intersect. | Прошу, будь в Интерсекте. |
The Intersect should have something. | В Интерсекте должно быть что-то. |
Possibly, the only place their worlds could intersect. | Единственное место, где их миры могли пересечься. |
Using process philosophy as a matrix to foster synergies, Weber follows the work of hundreds of scholars worldwide and with each of his projects defines a locus where he thinks creative energies are poised to intersect. | Используя философию процесса как матрицу для усиления успешной совместной деятельности, М. Вебер следует работам сотен учёных по всему миру и каждый из его проектов определяет очаг где, как полагает Вебер, творческие силы готовы пересечься. |
You know how many lines have... to intersect for a thing like this to play out? | Ты хоть представляешь, как много линий должны были пересечься, ... чтобы такая штука как эта смогла сыграть? |
The Earth could therefore be at risk as the orbits of objects such as meteoroids, asteroids and comets, which are small in mass compared to planets, could change and intersect with that of Earth, leading to a risk of collision. | В этой связи Земле может грозить опасность, поскольку орбиты таких объектов, как метеороиды, астероиды и кометы, масса которых меньше массы планет, могут измениться и пересечься с орбитой Земли, в результате чего может произойти столкновение. |
Which means they had to intersect with Elliot at some point. | Значит, они должны были где-то пересечься с Эллиотом. |
On the other hand, if the particle is accelerating, in some situations light cones from some events never intersect the particle's world line. | С другой стороны, если частица ускоряется, то в некоторых ситуациях световые конусы от части событий никогда не пересекают мировую линию частицы. |
(b) The creation of space debris in orbits that repeatedly intersect orbital paths used by space systems should be avoided; | Ь) необходимо избегать образования космического мусора на орбитах, которые периодически пересекают орбиты, используемые космическими системами; |
These rays intersect the two given circles (green and blue in Figure 4) in two pairs of antihomologous points, Q and P' for the first ray, and S and R' for the second ray. | Эти лучи пересекают две заданные окружности (зелёная и синяя на рисунке 4) в двух парах антигомологичных точек, Q и P' для первого луча, и S и R' для второго луча. |
Embracing about 1.1 million ha, Kosovo is characterized by four main watersheds rising in a westerly and northerly crescent of mountains, from which rivers run south and south-east to intersect elevated and relatively fertile plains. | Будучи расположенным на почти 1,1 млн. гa, Косово имеет четыре основных водораздела в западных и северных горных хребтах, где берут свое начало текущие на юг и юго-восток реки, которые пересекают возвышенные и относительно плодородные равнины. |
In the case of groundwater flow through massive fractured systems, horizontal galleries are often used as collectors but they need to intersect a certain number of productive fractures. | В том случае, когда грунтовые воды проходят через массивные разломные системы, в качестве коллекторов часто используются горизонтальные галереи, однако они неизбежно пересекают несколько водоносных разломов. |
To intersect an embankment without a high flyover, a series of tunnels can consist of a section of high tensile strength viaduct (typically built of brick and/or metal) or pair of facing abutments for a bridge. | Для пересечения насыпи без использования эстакад обычно строят серию тоннелей, включающих секцию виадука с высоким пределом прочности (строится из кирпича или металла) либо пару стационарных опор моста. |
Select the first object to intersect... | Выберите первый объект для построения пересечения... |
In a cyclic quadrilateral ABCD with circumcenter O, let P be the point where the diagonals AC and BD intersect. | Во вписанном четырёхугольнике ABCD с центром описанной окружности O пусть P - точка пересечения диагоналей AC и BD. |
The radical axis is always perpendicular to the line of centers, and if two circles intersect, their radical axis is the line joining their points of intersection. | Радикальная ось всегда перпендикулярна линии центров, и если две окружности пересекаются, их радикальная ось проходит через точки пересечения окружностей. |
Foremost on Obama's agenda will be the economic crisis, where his domestic and international priorities intersect. | Первым пунктом повестки дня президента Обамы будет экономический кризис, который является точкой пересечения его внутренних и международных приоритетов. |
This shows that RP intersect co-RP is contained in ZPP. | Из сказанного следует, что пересечение RP и co-RP содержится в ZPP. |
Intersect this polygonal with a line | Пересечение этого многоугольника с прямой |
Intersect with this cubic curve | Пересечение с этой кривой третьего порядка |
They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. And that intersection doesn't always create the view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." | Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех". |
When a nominal speed and torque is reached, the running of the motor stabilizes more rapidly and evenly since the magnetic fields of the electromagnets of the stator and the rotor intersect more frequently as a result of the counter-rotation. | При достижении номинальных оборотов и крутящего момента работа двигателя стабилизируется с большей скоростью и более равномерно, поскольку пересечение магнитных полей электромагнитов статора и ротора происходит чаще за счет встречного вращения. |