Английский - русский
Перевод слова Intersect

Перевод intersect с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интерсект (примеров 242)
I mean, who would believe that the government put all their secrets into one super computer - the intersect. Посудите сами, кто бы поверил, что правительство поместило все свои секреты в один компьютер- Интерсект.
You didn't know how to fix the Intersect. ТЫ не знаешь как починить Интерсект.
[BEEPS] Agent Bartowski, you will oversee... all aspects of the Intersect project from here on out. Агент Бартовски, Вы будете наблюдать за всеми деталями проекта Интерсект с этого момента.
Take the Intersect with you. Возьмите Интерсект с собой. Генерал, мой отец...
Because intersect was a mission. Потому что спасти Интерсект моя миссия.
Больше примеров...
Пересекаться (примеров 25)
It also recognizes that such norms, practices and hierarchies may intersect with other socially constructed categories, such as those of race, ethnicity and/or class. Это также означает, что такие нормы, виды практики и иерархий могут пересекаться с другими сформировавшимися в обществе категориями, такими, как категории расы, этнического происхождения и/или класса.
So that means that surfaces can intersect themselves, theycan become impossibly small. Поверхности могут пересекаться, могут быть невозможномаленькими.
So that means that surfaces can intersect themselves, they can become impossibly small. Поверхности могут пересекаться, могут быть невозможно маленькими.
Unless the curve is straight, these lines will intersect among themselves in a rather complicated fashion. Если кривая не является прямой, эти перпендикуляры могут пересекаться друг с другом весьма сложным образом.
If an object's bounding volume does not intersect a volume higher in the tree, it cannot intersect any object below that node (so they are all rejected very quickly). Если ограничивающий объём объекта не пересекается с объёмом, находящимся выше по иерархии дерева, он не может пересекаться ни с какими объектами ниже этого узла (поэтому они все отбрасываются очень быстро).
Больше примеров...
Интерсекта (примеров 78)
And I've seen enough Intersect white rooms to know that they have one. И я видел достаточно белых комнат Интерсекта и знаю, что у них есть одна.
We have the Intersect Cube, Fulcrum is defeated, your mission complete. Мы получили устройство Интерсекта, "Фулкрум" побежден, ваша миссия окончена.
Chuck, keep everybody as far away from the Intersect room as possible. Чак, уведите всех от комнаты Интерсекта как можно дальше. Нет, Бентли!
But without the Intersect in front of me, Но без самого Интерсекта передо мной
I'm going to the Intersect room. Иду в помещение Интерсекта.
Больше примеров...
Интерсектом (примеров 31)
And I'm about to become the Intersect. И я должен был стать Интерсектом.
At least for the foreseeable future, you are to remain the only Intersect. В обозримом, по крайней мере для меня, будущем, Чак, вы останетесь единственным Интерсектом.
And how Bo Derek got involved with the Intersect. И как Бо Дерек связана с Интерсектом
Look, the first couple of months with the Intersect are a big adjustment. Послушай, первые пара месяцев с Интерсектом - это сложная притирка
Sarah, there's an entire facility here dedicated and designed to turning me into Intersect 2.0. Сара, тут целый комплекс, расчитанный и спроектированный для моей тренировки, чтобы стать Интерсектом 2.
Больше примеров...
Интерсекте (примеров 16)
Whatever it is, it's not in the intersect. Что бы это ни было, этого нет в Интерсекте.
And they're supposed to be in the Intersect, so... Ну и они должны быть в Интерсекте, вот...
This is the Intersect we're talking about and I'm a Bartowski. Подождите... мы сейчас говорим об Интерсекте, а я Бартовски.
It's in the Intersect. Вся информация есть в Интерсекте.
What Mom is talking about down there is an Intersect that can create a new identity or restore an old one. Мама говорит об Интерсекте, который может создать новую личность, или восстановить прежнюю
Больше примеров...
Пересечься (примеров 7)
Using process philosophy as a matrix to foster synergies, Weber follows the work of hundreds of scholars worldwide and with each of his projects defines a locus where he thinks creative energies are poised to intersect. Используя философию процесса как матрицу для усиления успешной совместной деятельности, М. Вебер следует работам сотен учёных по всему миру и каждый из его проектов определяет очаг где, как полагает Вебер, творческие силы готовы пересечься.
You know how many lines have... to intersect for a thing like this to play out? Ты хоть представляешь, как много линий должны были пересечься, ... чтобы такая штука как эта смогла сыграть?
The subject of the conference, Near-Earth Objects (NEO), was based on comets and asteroids whose orbits could intersect the orbit of the Earth around the Sun. В рамках проходивших на Конференции обсуждений околоземных объектов (ОЗО) основное внимание было сосредоточено на кометах и астероидах, орбиты которых могут пересечься с орбитой, по которой Земля вращается вокруг Солнца.
The Earth could therefore be at risk as the orbits of objects such as meteoroids, asteroids and comets, which are small in mass compared to planets, could change and intersect with that of Earth, leading to a risk of collision. В этой связи Земле может грозить опасность, поскольку орбиты таких объектов, как метеороиды, астероиды и кометы, масса которых меньше массы планет, могут измениться и пересечься с орбитой Земли, в результате чего может произойти столкновение.
Which means they had to intersect with Elliot at some point. Значит, они должны были где-то пересечься с Эллиотом.
Больше примеров...
Пересекают (примеров 10)
On the other hand, if the particle is accelerating, in some situations light cones from some events never intersect the particle's world line. С другой стороны, если частица ускоряется, то в некоторых ситуациях световые конусы от части событий никогда не пересекают мировую линию частицы.
(b) The creation of space debris in orbits that repeatedly intersect orbital paths used by space systems should be avoided; Ь) необходимо избегать образования космического мусора на орбитах, которые периодически пересекают орбиты, используемые космическими системами;
These rays intersect the two given circles (green and blue in Figure 4) in two pairs of antihomologous points, Q and P' for the first ray, and S and R' for the second ray. Эти лучи пересекают две заданные окружности (зелёная и синяя на рисунке 4) в двух парах антигомологичных точек, Q и P' для первого луча, и S и R' для второго луча.
In the case of groundwater flow through massive fractured systems, horizontal galleries are often used as collectors but they need to intersect a certain number of productive fractures. В том случае, когда грунтовые воды проходят через массивные разломные системы, в качестве коллекторов часто используются горизонтальные галереи, однако они неизбежно пересекают несколько водоносных разломов.
Immense strings of galaxies crisscross the cosmos collecting into vast clusters and super-clusters where the strings intersect. Огромные цепи галактик, пересекают космос собираясь в обширные кластеры и сверх-кластеры где цепи пресекаются.
Больше примеров...
Пересечения (примеров 17)
At the points where said braces intersect, additional crosspieces are installed individually for each of the positions. В местах пересечения, которых устанавливают дополнительные поперечины индивидуально для каждого положения.
Nets may be routed without intersection if and only if the corresponding trapezoids do not intersect. Сети можно проложить без пересечения в том и только в том случае, если трапеции не пересекаются.
Foremost on Obama's agenda will be the economic crisis, where his domestic and international priorities intersect. Первым пунктом повестки дня президента Обамы будет экономический кризис, который является точкой пересечения его внутренних и международных приоритетов.
The utility model relates to traffic control systems, specifically for road traffic, and in particular to recommended travel speed indicators for automobiles, disposed inside the vehicle, and may be used to control traffic where regulated roads intersect. Полезная модель относится к системам регулирования движения транспортных средств, а именно дорожного транспорта, в частности к индикаторам рекомендуемой скорости движения автомобиля, установленным внутри транспортного средства, и может быть использована для управления движением транспортных средств в условиях пересечения регулируемых перекрестков.
But as you do this, what you see is that the branches intersect actually in millions of locations, and at each of these intersections they can form a synapse. Но по мере этого процесса выяснилось, что пунктов пересечения ветвей - миллионы, и в каждом из этих пунктов они могут образовать синапс.
Больше примеров...
Пересечение (примеров 11)
The abandoned Line D was supposed to intersect Line C at Venezia metro station. Пересечение с запланированной линией Ди будет на станции «Венеция».
Intersect this line with a polygonal Пересечение этой прямой с многоугольником
Intersect this polygon with another polygon Пересечение этого многоугольника с другим многоугольником
Intersect with this cubic curve Пересечение с этой кривой третьего порядка
They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. And that intersection doesn't always create the view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех".
Больше примеров...