Английский - русский
Перевод слова Interplay

Перевод interplay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взаимодействие (примеров 61)
The report has succinctly brought out the complex interplay of factors, forces and events that have had an important bearing on developments in Africa this century. В этом докладе сжато освещается сложное взаимодействие факторов, сил и событий, которые оказали большое влияние на ход развития в Африке в этом веке.
A better understanding of the effects of those factors on the situation of older persons and their interplay with other multiple factors is a major priority for action on ageing in the region. Обеспечение более глубокого понимания последствий этих факторов для положения пожилых людей и их взаимодействие с другими многообразными факторами - это одна из основных приоритетных задач по проблеме старения в регионе.
3rd Bavarian Women's Congress entitled "Interplay - a plea for partnership in family, education and work" (Bavaria) Третий Конгресс баварских женщин под названием "Взаимодействие - призыв к партнерству в семье, в учебных заведениях и на работе" (Бавария)
To secure positive behaviour change and compliance with commitments, various strands of accountability must interplay successfully. Для достижения позитивных изменений поведенческих моделей и выполнения обязательств должно быть обеспечено успешное взаимодействие различных элементов подотчетности.
This chapter explores the debates on overpopulation, gender equality and sustainable development and serves as a prompt to policymakers to go beyond the limits of overpopulation paradigms in order to better understand the complex interplay of contributors to global problems. В настоящей главе рассматриваются дискуссии по вопросам перенаселенности, гендерного равенства и устойчивого развития, а разработчикам политики предлагается выйти за рамки теории перенаселенности, с тем чтобы лучше понять сложное взаимодействие между факторами, способствующими возникновению глобальных проблем.
Больше примеров...
Взаимосвязь (примеров 27)
However, a narrow focus on contraception and family planning overlooks the complex interplay of social, economic and cultural factors in demographic transitions to lower birth rates. Однако при столь узкой направленности на контрацепцию и планирование семьи не учитывается сложная взаимосвязь социальных, экономических и культурных факторов в контексте демографического перехода к более низким уровням рождаемости.
A recent feasibility study developed for the European Commission has extended the analysis of such factors, and their interplay in perpetration, to several other forms of violence against women and children. По результатам проведенного недавно для Европейской комиссии исследования возможности реализации, анализ таких факторов и их взаимосвязь в случаях насилия распространены на ряд других форм насилия в отношении женщин и девочек.
In an instrument which articulates very many civil and political rights, each of the many articles, and indeed their interplay, secures the objectives of the Covenant. В договоре, который охватывает очень многие гражданские и политические права, каждая из многочисленных статей, а по существу и их взаимосвязь, обеспечивает цели Пакта.
The interplay of copyright law and competition law is increasingly important in the digital world, as most countries' laws allow private contracts to over-ride copyright law. Взаимосвязь авторского права и конкурентного законодательства приобретает всё большее значение в современном мире, поскольку в большинстве стран разрешается заключать такие частные договоры, положения которых противоречат нормам авторского права.
The ongoing concern remains the increased violence and insecurity, which continue to be rooted in the complex interplay of Taliban, Al-Qaida, warlordism, factional rivalries and the activities of illegally armed and criminal groups and are fuelled by the illicit drug trade. Предметом постоянного внимания по-прежнему остается рост насилия и отсутствие безопасности, коренной причиной которых остается сложная взаимосвязь между «Талибаном», «Аль-Каидой», действиями «военных баронов», межфракционными противоречиями и деятельностью незаконных вооруженных и криминальных групп и которые обостряются вследствие незаконной торговли наркотиками.
Больше примеров...
Переплетения (примеров 3)
This tissue density interplay of 4000. У этой ткани плотность переплетения 4000.
Map 1 illustrates an important facet of migration's complexity: as a result of the interplay of economic and demographic asymmetries with State policies, migrants are unevenly distributed in the world. Карта иллюстрирует важную составляющую комплексной проблемы миграции: в результате переплетения экономических и демографических асимметрий с государственной политикой мигранты в мире распределяются неравномерно.
The differences between the youth marginalized groups are a result of the complex interplay of various factors (geography, way of living, historic factors and etc.), and should be well understood to ensure the success of an entrepreneurship policy and programme. Различия между маргинализированными группами молодежи являются результатом сложного переплетения различных факторов (география, образ жизни, исторические факторы и т.д.), и их необходимо четко себе представлять, чтобы можно было разработать успешную политику или программу предпринимательства.
Больше примеров...
Interplay (примеров 36)
Like Obsidian, inXile was founded by former employees of Interplay Entertainment. Obsidian также тесно сотрудничает с компанией inXile Entertainment, которая также была основана выходцами из Interplay Entertainment.
Micro Forté then developed titles for other international publishers including Enemy Infestation (Panasonic/Ripcord), HotWheels Bash Arena (THQ), and Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (Interplay). После этого Micro Forté разрабатывала игры для различных международных издателей, включая Enemy Infestation (Panasonic/Ripcord), HotWheels Bash Arena (THQ) и Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (Interplay).
The publisher of Blackthorne was the company Interplay. Издателем Blackthorne была компания Interplay.
In several interviews, producer Guido Henkel stated that he was increasingly frustrated by the pressure the management of Interplay put on the development team after Interplay's initial public offering. В нескольких интервью продюсер игры Гуидо Хенкель отмечал, что был недоволен давлением на команду разработчиков, которое оказывалось руководством Interplay после первого публичного предложения.
Many of the company's employees previously worked at studios such as Interplay and Troika Games. Многие из сотрудников Point of View раньше также работали в компаниях Interplay и Troika Games.
Больше примеров...
Взаимозависимость (примеров 1)
Больше примеров...