There'll be a 20-minute intermission before the next show. |
Обьявляется 20-минутный перерыв перед следующим шоу. |
I mean, intermission's almost over. |
Хочу сказать, что перерыв почти закончился. |
Well, give or take an intermission or two. |
Ну, ни дать, ни взять перерыв или два. |
So we will now take a brief intermission, after which we will return and enjoy the Varnum. |
А сейчас мы сделаем небольшой перерыв, после которого мы вернёмся и насладимся танцем Варнам. |
Please, please tell me that this is just an intermission |
Пожалуйста, пожалуйста скажи мне, что это всего лишь перерыв. |
Go on, boy. Please, please, tell me that this is just an intermission, because I don't want this show to ever end. |
Пожалуйста, пожалуйста скажи мне, что это всего лишь перерыв. потому что я не хочу, чтобы это шоу когда-либо кончалось. |
Intermission's kind of short, so if you... |
Перерыв короткий, так что если ты... |
And now a quick intermission. |
А теперь небольшой перерыв. |