Английский - русский
Перевод слова Intermission

Перевод intermission с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Антракт (примеров 17)
So, he took an intermission after, like... Он, наверно, сделал антракт через...
We got the intermission down, but it's still running long. Мы сократили антракт, но он все равно длинный.
The intermission's over. "Антракт окончен".
And now we'll have a 15-minute intermission. А сейчас 15 минут антракт.
The musical runs without intermission, and the music is played by an on-stage pianist and a septet of strings. Мюзикл не прерывается на антракт, а оркестр состоит из дирижёра-пианиста и струнного септета.
Больше примеров...
Перерыв (примеров 8)
Well, give or take an intermission or two. Ну, ни дать, ни взять перерыв или два.
So we will now take a brief intermission, after which we will return and enjoy the Varnum. А сейчас мы сделаем небольшой перерыв, после которого мы вернёмся и насладимся танцем Варнам.
Please, please tell me that this is just an intermission Пожалуйста, пожалуйста скажи мне, что это всего лишь перерыв.
Intermission's kind of short, so if you... Перерыв короткий, так что если ты...
And now a quick intermission. А теперь небольшой перерыв.
Больше примеров...
Intermission (примеров 2)
A couple of tracks, "Intermission" and "That's All Folks" (a very brief, hard-rocking parody of the Looney Tunes end theme) showcase the band's bizarre sense of humor. Треки «Intermission» и «That's All Folks» (очень краткая хард-рок-пародия на заключительную тему шоу Looney Tunes) демонстрируют своеобразный причудливый юмор группы.
HEAD GAMES is actually four-issues long, with a standalone prologue ("Intermission" or "The Joe Ridgeway Story") and a standalone conclusion ("Army of One"). Серия состояла из 4-х одиночных выпусков, в дополнение к которым вышел пролог («Intermission» или «The Joe Ridgeway Story») и эпилог («Army Of One»).
Больше примеров...