Английский - русский
Перевод слова Interestingly

Перевод interestingly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Что интересно (примеров 45)
The camera is actually not only understanding your hand movements, but, interestingly, is also able to understand what objects you are holding in your hand. Камера не только понимает ваши действия, но, что интересно, понимает какой объект находится у вас в руках.
And, interestingly, this has been observed in female macaques, И, что интересно, это и у самок макак наблюдалось.
At the very top you find the uniformly random sequence, which is a random jumble of letters - and interestingly, we also find the DNA sequence from the human genome and instrumental music. На самом верху расположена абсолютно случайная последовательность, т.е. случайный набор букв, и что интересно, там же вы видите и цепочку ДНК человека, коды инструментальной музыки.
Interestingly, almost all of their Governments are at the beck and call of the diamond industries in their countries. Что интересно, так это то, что почти все их правительства всецело находятся на службе алмазной индустрии своих стран.
Interestingly, he's a nom in the same bikie gang as your defendant. Но что интересно - он кандидат в той же банде байкеров, что и твой обвиняемый.
Больше примеров...
Любопытно (примеров 33)
Interestingly, the approach of listing offence types from different countries that could be included (and indeed, excluded) in categories of an international crime classification was found to be a constructive approach in a working paper of the United Nations Secretariat as far back as 1957. Любопытно, что подход, состоящий в перечислении установленных в различных странах видов правонарушений, которые могли бы быть включены в категории международной классификации преступлений (и даже исключены из нее), был признан в качестве конструктивного в рабочем документе Секретариата Организации Объединенных Наций еще в 1957 году.
Interestingly, they do not fear traveling by automobile or by public transport. Любопытно, что они не боятся поездок в автомобиле и общественном транспорте.
Interestingly, statistics and criminological studies provide strong evidence that the low level of punitive sanctions of the criminal justice system in Finland has not lead to an increase in the commission of offences. Любопытно отметить, что статистические данные и результаты криминологических исследований наглядно показывают, что мягкость мер наказания, применяемых в рамках уголовно-правовой системы Финляндии, не ведет к росту числа правонарушений.
Interestingly, they are also in the forefront in criticizing the permanent members, whose power and influence they claim to challenge. Любопытно, что они также находятся в первых рядах тех, кто критикует постоянных членов, чьи полномочия и влияние они пытаются оспаривать.
And curiously, and interestingly, it looks as though at any time about half the ants in the colony are just doing nothing. И очень любопытно, но получается, что в любое время, около половины муравьёв колонии просто ничего не делают.
Больше примеров...
Занимательно (примеров 5)
Really interestingly, too, was the San Francisco Giants. Также занимательно то, как поступили San Francisco Giants.
Yes, it was founded by a Dr Lambings, who also, interestingly, was a pioneer of anaesthesia. Да, ее основал доктор Лэмбингс, который, к тому же, что занимательно, был первопроходцем в анастезии.
Interestingly, most large European banks' prime investment destination was other European markets, not other parts of the world, raising Europe's contribution to total revenue to nearly 30%, from less than 20% a decade ago. Занимательно то, что основным местом назначения инвестиций большинства крупных банков Европы были другие европейские рынки, а не остальные части мира, что увеличило вклад Европы в совокупный доход примерно до 30% в отличие от менее 20% десятилетие назад.
If the vaccine is too warm the vaccine breaks down, but interestingly it can be too cold and the vaccine can break down as well. Если вакцина слишком тёплая, она может не сработать, но занимательно, что если она слишком холодная, тогда она тоже может не сработать.
Interestingly, there was some discussion under the French presidency about reforming the so-called Athena Mechanism, which is the means used to determine the amount that each EU member state contributes to the common costs of a mission. Занимательно, что во время председательства в ЕС Франции обсуждался вопрос об изменении так называемого «Афинского механизма», с помощью которого определяются суммы общих расходов на военную операцию, которую каждая страна-участница должна внести.
Больше примеров...
Что примечательно (примеров 2)
I think it might have been Bishop Westwood who, interestingly, is the father of Tim Westwood, the hip-hop DJ. Я думаю, это мог быть Епископ Вествудский кто, что примечательно, является отцом Тима Вествуда, хип-хоп диджея
And most interestingly, poker, five-card draw, all comers welcome with unlimited stakes. И, что примечательно, пятикарточный покер.
Больше примеров...
Интересный (примеров 4)
Interestingly, a recent IMF study of corruption in health-care services concludes: "participation of the poor in the decisions that influence the allocation of public resources would mitigate corruption possibilities". Интересный вывод, сделанный в недавнем исследовании МВФ о проблеме коррупции в сфере услуг по оказанию медицинской помощи, состоит в следующем: "Участие малоимущих в принятии решений, влияющих на распределение государственных ресурсов, ограничило бы возможности для коррупции"70.
One very interestingly exchange: Один очень интересный диалог:
Interestingly, two hours prior to the start of the working day, the BT TV group arrived there to video 30 kiosks, which were purposefully erected on the empty square. Интересный факт: за два часа до начала работы на рынок приехала съемочная группа Белорусского телевидения и отсняла 30 палаток, которые специально были выставлены на пустой площади... Не работают большинство предпринимателей на рынке «Ждановичи».
Interestingly, English Quakers believed that violence among the poor would be ameliorated if they could be persuaded to give up alcohol in favor of chocolate. Интересный факт: английские квакеры верили, что насилие среди бедных можно было снизить если тех, в свою очередь, убедить отказаться от алкоголя в пользу шоколада
Больше примеров...
Интересно отметить (примеров 81)
Interestingly, as it is, IFRC, IOM, UNAIDS, UNDP and Office of the High Commissioner for Refugees (UNHCR) have included their accountability towards beneficiaries as an explicit stakeholder in the accountability of the organization. Интересно отметить, что МФКК, МОМ, ЮНЭЙДС, ПРООН и Управление Верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ) прямо включили бенефициаров в качестве заинтересованной стороны в систему подотчетности организации.
Interestingly, there is no consensus in APEC on the definition and categorization of the environmental industry. Интересно отметить, что в АТЭС отсутствует консенсус относительно определения и классификации экологической промышленности.
Interestingly, reliance on the draft articles is not restricted to generally accepted provisions. Интересно отметить, что доверие к этим проектам статей не ограничивается общепринятыми положениями.
Interestingly, ICPEN advocates for a multilateral platform that combines administrative and alternative dispute settlement resolution (). Интересно отметить, что ИКПЕН пропагандирует смешанную систему, включающую в себя как административные, так и альтернативные процедуры урегулирования споров ().
Interestingly, complaints were strongest in the car parts sector. Интересно отметить, что наиболее серьезными были жалобы в секторе производства комплектующих узлов для автомобилей.
Больше примеров...
Небезынтересно отметить (примеров 6)
Interestingly, the region is also emerging as a producer and exporter of refrigeration equipment. Небезынтересно отметить, что регион становится и производителем, и экспортером рефрижераторного оборудования.
Interestingly, the majority of children in these industries are from the scheduled castes and tribes, reflecting the socio-economic and cultural discrimination that relegates these groups to such forms of employment. Небезынтересно отметить, что большинство детей, занятых в этих отраслях, являются представителями низших каст и племен, что отражает социально-экономическую и культурную дискриминацию, обрекающую эти группы на подобные виды занятости.
Interestingly, greater percentages of both developed and developing countries have reported the availability of universal coverage, and a lesser percentage have reported the availability of limited coverage in the fourth review and appraisal, compared with the third review and appraisal. Небезынтересно отметить повышение процентной доли и развитых, и развивающихся стран, сообщивших о наличии у них систем универсального охвата, и снижение доли стран, сообщивших о наличии систем с ограниченным охватом в рамках четвертого обзора и оценки по сравнению с третьим обзором и оценкой.
Interestingly, transport of goods by rail and combined transport, which had declined in 1999, reversed the trend and increased strongly in 2000. Небезынтересно отметить, что сокращение перевозок грузов по железным дорогам и в комбинированном режиме, которое отмечалось в 1994 году, в 2000 году сменилось активным расширением их объема.
Hamilton and Ruta (2006), interestingly, find out that what they call intangible capital has a majority share of all capital, and that share is highest in the economically most advanced countries. Небезынтересно отметить, что, по мнению Хэмилтона и Руты (2006), на неосязаемый капитал приходится основная доля всего капитала, которая является самой высокой в наиболее экономически развитых странах.
Больше примеров...