Английский - русский
Перевод слова Intercept

Перевод intercept с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Перехват (примеров 121)
It's not absolutely conclusive yet, but they just translated an intercept from Thailand showing travel for a group of known KGB officers coming in and out of the country at the same time Gaad was murdered. Пока ещё не до конца, но они только что перевели перехват из Таиланда, показывающий перемещение групп офицеров КГБ в страну и из неё в то же самое время, когда убили Гаада.
I got the intercept on Kateb. Я получил перехват насчёт Катеба.
The US National Security Agency intercept Перехват сообщений Агентством национальной безопасности США
NSA's working at full capacity to analzse it and intercept further communications, but we need your help to find out who did this. В АНБ направили все усилия на анализ этого сигнала и на перехват дальнейших сообщений, но нам нужна ваша помощь, чтобы узнать, кто это сделал.
Telephone intercepts sent over from Special Branch. Телефонный перехват особого отдела.
Больше примеров...
Перехватить (примеров 209)
Kuprin, you can intercept it? уприн, вы можете ее перехватить?
Send an anti-missile missile to intercept Soviet missile! јктивируй систему ѕќ, чтобы перехватить советскую ракету!
If you go now, you can reach Garrick and intercept the shipment before anyone knows you're missing. Если ты уйдешь сейчас, ты можешь найти Гаррика и перехватить запас прежде чем кто-либо узнает о том, что ты пропал.
You need to intercept further down the line! Вам нужно перехватить его раньше.
Possessing too few ships to intercept the combined fleet, Collingwood allowed them to enter Cadiz, and then remounted the blockade. Так как у него было слишком мало кораблей, чтобы перехватить объединённый флот, Коллингвуд позволил им войти в Кадис, а затем вновь возобновил блокаду.
Больше примеров...
Перехватывать (примеров 64)
Furthermore, the police may apply to the Judge in Chambers for an order authorising a public operator, or any of its employees or agents, to intercept, withhold or disclose to the police, an information or communication message, including a telecommunication message. Кроме того, полицейские могут направлять судье в закрытом заседании ходатайство относительно выдачи приказа, позволяющего публичному оператору или любому его сотруднику или агенту перехватывать, не разглашать или, наоборот, разглашать полиции информацию или сообщения, включая телекоммуникационные сообщения.
I will intercept her letters. Я буду перехватывать ее письма.
By placing a satellite in a geosynchronous orbit at a position in the sky where it could intercept the beam, the US government was able to listen in on Soviet telephone calls and telex cables during the Cold War. Размещая спутник в геосинхронной позиции, где он мог перехватывать эти волны, правительству США удавалось прослушивать советские телефонные звонки во времена Холодной войны.
According to the information received, the draft reform, if approved, would grant police-like powers to the military forces and would allow the authorities to intercept communications and make arrests without the necessity of obtaining a court order beforehand. Согласно полученной информации, принятие проекта закона об изменении Конституции предоставит вооруженным силам полномочия, аналогичные правам полиции, и позволит властям перехватывать сообщения и производить аресты без предварительного получения необходимых постановлений суда.
Kiera thinks that Lucas is behind it and can intercept. Кира считает, что всему виной Лукас и он может перехватывать переговоры.
Больше примеров...