Malaysian authorities co-operate with an authorities of Vietnam, Indonesia and Thailand to track and intercept the tanker in Cambodian waters. |
Власти Малайзии сотрудничают с властями Вьетнам, Индонезия и Таиланд отслеживать и перехватывать танкер в камбоджийских водах. |
the malware on the agents' phone enabled the Molina Cartel to intercept details about this morning's raid? |
Да, так чтобы прояснить, программа на телефоне агентов позволяла картелю Молина перехватывать детали о сегодняшней операции? |
This plugin allows ReGet to intercept downloads from Mozilla Firefox (versions 0.8 thru to 3.0.1) browser. |
ќтот плагин позволяет ReGet перехватывать закачки из броузера Mozilla Firefox (с версии 0.8 до версии 3.0.1). |
Station personnel reserve the right... to intercept and monitor communications in and out of Babylon 5. |
Персоналу станции предоставляется право перехватывать и мониторировать все коммуникации на "Вавилоне-5". |
It's just this colossal - it's five times bigger than the U.S. Capitol, in which they're going to intercept and analyze communications, traffic and personal data to try and figure out who's the troublemaker in society. |
Вот такой здоровенный... в пять раз больше Капитолия, где планируется перехватывать и анализировать переговоры, траффик и персональные данные, чтобы попробовать выяснить, от кого все беды в обществе. |