Английский - русский
Перевод слова Interactivity

Перевод interactivity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интерактивность (примеров 41)
Holmes suggested that the interactivity would work better in a more directed narrative. Холмс предположила, что интерактивность будет лучше работать в более целенаправленном повествовании.
Although interactive machine translation is a sub-field of computer-aided translation, the main attractive of the former with respect to the latter is the interactivity. Хотя интерактивный машинный перевод является под-областью автоматизированного перевода, главной привлекательной чертой обсуждаемого в отношении последнего является интерактивность.
Today in the environment of Russian small and average business, the Internet becomes the extremely attractive tool because it has more advantages over other media: selective influence on a target audience, quality of contact, interactivity, low cost etc. В среде малого и среднего бизнеса России в последнее время Интернет становится крайне привлекательным инструментом, так как имеет больше преимуществ перед другими средствами: выборочное влияние на целевую аудиторию, качество контакта, интерактивность, низкая стоимость и т. п.
Interactivity is a sequence of action and reaction. Интерактивность представляет собой последовательность действия и противодействия.
Wall wanted the music to have a sense of purpose while still preserving interactivity, so he composed "reward music" for completing puzzles and recorded the score with a real orchestra. Уолл же решил, что мелодия должна соответствовать чему-нибудь тематическому в игре, но при этом сохранять интерактивность, для достижения этой цели он сочинил "музыку успеха" для выполнений головоломок и произвёл запись с помощью настоящего оркестра.
Больше примеров...
Взаимодействия (примеров 25)
Cultural policies would be playing an increasingly important role in opening up spaces for productive development and engagement, interactivity and dialogue. Культурная политика будет играть все более важную роль в создании возможностей для плодотворного развития и общения, взаимодействия и диалога.
Such a high degree of interactivity emphasises again the importance of skills. Столь высокая степень взаимодействия еще раз подтверждает важность профессиональных навыков.
Such an indicator provides information on the level of e-business sophistication and interactivity in countries. Такой показатель позволяет получить информацию об уровне развитости электронных деловых операций и интерактивного взаимодействия в странах.
This could also provide an occasion for some interactivity between delegations and permit interested delegations to go deeper into the subject matter than was possible during the initial series of national statements. Это могло бы также обеспечить возможность для известного взаимодействия между делегациями и позволило бы заинтересованным делегациям больше углубиться в эту проблематику, чем это оказалось возможным в ходе первоначальной серии национальных заявлений.
I think that there is effectively a new kind of model of interactivity that's starting to emerge online right now. Я думаю, что появилась новая модель взаимодействия, которая сейчас начинает зарождаться онлайн.
Больше примеров...
Интерактивностью (примеров 3)
Steiner calls this "emotional interactivity". Штайнер называет эту способность «эмоциональной интерактивностью».
More than any other medium, the Internet and its inherent interactivity empowers people to find information quickly and precisely on any destination or recreation that is capturing their interest. Больше, чем какой-либо другой носитель информации, Интернет с присущей ему интерактивностью позволяет людям быстро и точно отыскать информацию о любом маршруте или виде отдыха, вызывающем у них интерес.
It is explained by high degree of personalization of the Internet advertising, by high factor of trust and possible interactivity of the advertising message. Это объясняется высокой степенью персонализации рекламы, высоким коэффициентом доверия и возможной интерактивностью рекламного сообщения.
Больше примеров...
Интерактивный характер (примеров 4)
There was also an attempt to provide more interactivity in the survey process through an e-mail help desk facility. Была также предпринята попытка обеспечить более интерактивный характер обследования, предоставив адрес электронной почты службы поддержки.
I think the nature and style of this meeting has shown its worth in its interactivity. Я думаю, что интерактивный характер и стиль этого заседания доказал свою полезность.
In order to promote the interactivity of the round table, the Chairperson will guide the discussions in a proactive manner. Для того чтобы придать «круглому столу» интерактивный характер, Председатель будет активно направлять дискуссию.
The Department responded by initiating efforts to change website usage policies which had limited interactivity and systematically incorporating social media tools in communications planning to promote interactivity, which the main United Nations website could not provide; В связи с этим Департаментом были предприняты усилия по изменению стратегий использования веб-сайта, которые имели ограниченный интерактивный характер, и по систематическому учету инструментов общественных средств информации при планировании деятельности в области связи для поощрения интерактивности, которую главный веб-сайт Организации Объединенных Наций обеспечить не мог;
Больше примеров...
Интерактивного общения (примеров 2)
In that regard, the hierarchical structures of missions could further discourage informality and interactivity. В этом отношении иерархическая организация работы представительств может дополнительно способствовать отказу от неформального и интерактивного общения.
The opportunity for interactivity and information exchange is one major advantage of these new technologies. Возможность интерактивного общения и обмена информацией является одним из основных преимуществ этих новых технологий.
Больше примеров...