Английский - русский
Перевод слова Interactivity

Перевод interactivity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интерактивность (примеров 41)
Live video, animation, interactivity - all the best there is. Живое видео, анимация, интерактивность - все по высшему разряду.
After phase 2, the database should be housed with an appropriate "caretaker" organization with an interest and skills to maintain the interactivity of the database and to keep it up-to-date. После этапа 2 база данных должна быть размещена в соответствующей "опекунской" организации, заинтересованной и способной обеспечивать интерактивность базы данных, равно как и ее обновление.
Hungary is committed to comply with the basic guidelines set for the Universal Periodic Review, such as universality, objectivity, cooperation and interactivity, and it has readily accepted to undergo the review procedure in an open and constructive manner at the scheduled date of 2011. Венгрия намерена неизменно соблюдать базовые руководящие принципы универсального периодического обзора, такие как универсальность, объективность, сотрудничество и интерактивность и с готовностью согласилась в духе открытости и конструктивности на проведение в отношении нее процедуры обзора, намеченное на 2011 год.
The repository contains traditional as well as new media, for example flash animations and slide shows, although most of them with rather moderate interactivity. Используются как традиционные, так и новые методы представления данных, такие, как короткая мультипликация и показ слайдов, хотя интерактивность большинства из этих средств довольно ограничена.
According to the Ambassador, the workshop format stressed the kind of interactivity that was too rarely realized in the Security Council's consultations. По мнению посла, формат семинара отличает прежде всего интерактивность, которой так не хватает на консультациях Совета Безопасности.
Больше примеров...
Взаимодействия (примеров 25)
His delegation supported achieving greater interactivity and momentum in the Committee's work. Делегация Российской Федерации поддерживает необходимость достижения более тесного взаимодействия и повышения темпов работы Комитета.
As my Japanese colleague said, I think these kinds of presentations after the conclusion of the GGE here in the CD are very useful also to foster the interactivity between the bodies of the so-called United Nations disarmament machinery. Как сказал и мой японский коллега, мне думается, что подобного рода презентации, проводимые здесь, на КР, после завершении ГПЭ, весьма полезны и для культивирования взаимодействия между органами так называемого разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций.
A point of contact could also be used to strengthen the interactivity of the Review Process in providing a forum for questions and answers between the regular Prepcom Meetings and the Review conferences themselves Эту систему можно было бы также использовать для укрепления взаимодействия в рамках процесса рассмотрения действия Договора, обеспечив с ее помощью форум для обмена вопросами и ответами между участниками самих очередных сессий Подготовительного комитета и конференций по рассмотрению действия Договора;
Such an indicator provides information on the level of e-business sophistication and interactivity in countries. Такой показатель позволяет получить информацию об уровне развитости электронных деловых операций и интерактивного взаимодействия в странах.
Experience showed that enhanced regional integration and interactivity not only contributed to the fight against poverty through increased trade but also added a stabilizing factor by promoting peace and security. Опыт показывает, что углубление регио-нальной интеграции и укрепление взаимодействия не только способствуют борьбе с нищетой путем расширения торговли, но и являются дополнитель-ным стабилизирующим фактором в деле обеспе-чения мира и безопасности.
Больше примеров...
Интерактивностью (примеров 3)
Steiner calls this "emotional interactivity". Штайнер называет эту способность «эмоциональной интерактивностью».
More than any other medium, the Internet and its inherent interactivity empowers people to find information quickly and precisely on any destination or recreation that is capturing their interest. Больше, чем какой-либо другой носитель информации, Интернет с присущей ему интерактивностью позволяет людям быстро и точно отыскать информацию о любом маршруте или виде отдыха, вызывающем у них интерес.
It is explained by high degree of personalization of the Internet advertising, by high factor of trust and possible interactivity of the advertising message. Это объясняется высокой степенью персонализации рекламы, высоким коэффициентом доверия и возможной интерактивностью рекламного сообщения.
Больше примеров...
Интерактивный характер (примеров 4)
There was also an attempt to provide more interactivity in the survey process through an e-mail help desk facility. Была также предпринята попытка обеспечить более интерактивный характер обследования, предоставив адрес электронной почты службы поддержки.
I think the nature and style of this meeting has shown its worth in its interactivity. Я думаю, что интерактивный характер и стиль этого заседания доказал свою полезность.
In order to promote the interactivity of the round table, the Chairperson will guide the discussions in a proactive manner. Для того чтобы придать «круглому столу» интерактивный характер, Председатель будет активно направлять дискуссию.
The Department responded by initiating efforts to change website usage policies which had limited interactivity and systematically incorporating social media tools in communications planning to promote interactivity, which the main United Nations website could not provide; В связи с этим Департаментом были предприняты усилия по изменению стратегий использования веб-сайта, которые имели ограниченный интерактивный характер, и по систематическому учету инструментов общественных средств информации при планировании деятельности в области связи для поощрения интерактивности, которую главный веб-сайт Организации Объединенных Наций обеспечить не мог;
Больше примеров...
Интерактивного общения (примеров 2)
In that regard, the hierarchical structures of missions could further discourage informality and interactivity. В этом отношении иерархическая организация работы представительств может дополнительно способствовать отказу от неформального и интерактивного общения.
The opportunity for interactivity and information exchange is one major advantage of these new technologies. Возможность интерактивного общения и обмена информацией является одним из основных преимуществ этих новых технологий.
Больше примеров...