Английский - русский
Перевод слова Interactivity

Перевод interactivity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интерактивность (примеров 41)
What is new about this new media art, he argues, is its humanization of technology, its emphasis on interactivity, its philosophical investigation of the real and the virtual, and its multisensory nature. Что нового об этом новом медиаискусстве, утверждает он, является его гуманизация технологии, акцент на интерактивность, его философское исследование реального и виртуального, и его мультисенсорной характер.
Interactivity involves the activities and communication styles online users engage in. В заключение, интерактивность включает виды деятельности и стили общения, в которые вовлечены онлайн-пользователи.
Interactivity is a sequence of action and reaction. Интерактивность представляет собой последовательность действия и противодействия.
Putting it all together: emotional interactivity. В целом: эмоциональная интерактивность.
The "interactivity" offered by the album/program was limited to controlling the speed and quantity of the visual effects, tuning the sound's volume and filtering, and skipping to any part of the album. «Интерактивность» программы ограничивалась контролем скорости и количества визуальных эффектов, регулировкой громкости звука и фильтрации, а также переходом к любой части альбома.
Больше примеров...
Взаимодействия (примеров 25)
Such a high degree of interactivity emphasises again the importance of skills. Столь высокая степень взаимодействия еще раз подтверждает важность профессиональных навыков.
Evidence of this interactivity abounds at all levels: policy-making, research, information, education and advocacy, and operational activities. Можно привести множество примеров такого взаимодействия на всех уровнях: в процессе выработки политики, исследованиях, информационной деятельности, просвещении и пропаганде и оперативной деятельности.
This could also provide an occasion for some interactivity between delegations and permit interested delegations to go deeper into the subject matter than was possible during the initial series of national statements. Это могло бы также обеспечить возможность для известного взаимодействия между делегациями и позволило бы заинтересованным делегациям больше углубиться в эту проблематику, чем это оказалось возможным в ходе первоначальной серии национальных заявлений.
Priorities include increasing the rate of expansion of of access to the Internet, and improving interactivity (e.g. queries and map displays) and the supply of environmental information to the mass media. К числу приоритетных задач относятся расширение доступа к Интернету и совершенствование взаимодействия (например, запросы и вывод данных на экраны в виде карты), а также сообщение экологических данных средствам массовой информации.
Experience showed that enhanced regional integration and interactivity not only contributed to the fight against poverty through increased trade but also added a stabilizing factor by promoting peace and security. Опыт показывает, что углубление регио-нальной интеграции и укрепление взаимодействия не только способствуют борьбе с нищетой путем расширения торговли, но и являются дополнитель-ным стабилизирующим фактором в деле обеспе-чения мира и безопасности.
Больше примеров...
Интерактивностью (примеров 3)
Steiner calls this "emotional interactivity". Штайнер называет эту способность «эмоциональной интерактивностью».
More than any other medium, the Internet and its inherent interactivity empowers people to find information quickly and precisely on any destination or recreation that is capturing their interest. Больше, чем какой-либо другой носитель информации, Интернет с присущей ему интерактивностью позволяет людям быстро и точно отыскать информацию о любом маршруте или виде отдыха, вызывающем у них интерес.
It is explained by high degree of personalization of the Internet advertising, by high factor of trust and possible interactivity of the advertising message. Это объясняется высокой степенью персонализации рекламы, высоким коэффициентом доверия и возможной интерактивностью рекламного сообщения.
Больше примеров...
Интерактивный характер (примеров 4)
There was also an attempt to provide more interactivity in the survey process through an e-mail help desk facility. Была также предпринята попытка обеспечить более интерактивный характер обследования, предоставив адрес электронной почты службы поддержки.
I think the nature and style of this meeting has shown its worth in its interactivity. Я думаю, что интерактивный характер и стиль этого заседания доказал свою полезность.
In order to promote the interactivity of the round table, the Chairperson will guide the discussions in a proactive manner. Для того чтобы придать «круглому столу» интерактивный характер, Председатель будет активно направлять дискуссию.
The Department responded by initiating efforts to change website usage policies which had limited interactivity and systematically incorporating social media tools in communications planning to promote interactivity, which the main United Nations website could not provide; В связи с этим Департаментом были предприняты усилия по изменению стратегий использования веб-сайта, которые имели ограниченный интерактивный характер, и по систематическому учету инструментов общественных средств информации при планировании деятельности в области связи для поощрения интерактивности, которую главный веб-сайт Организации Объединенных Наций обеспечить не мог;
Больше примеров...
Интерактивного общения (примеров 2)
In that regard, the hierarchical structures of missions could further discourage informality and interactivity. В этом отношении иерархическая организация работы представительств может дополнительно способствовать отказу от неформального и интерактивного общения.
The opportunity for interactivity and information exchange is one major advantage of these new technologies. Возможность интерактивного общения и обмена информацией является одним из основных преимуществ этих новых технологий.
Больше примеров...