Английский - русский
Перевод слова Interactivity

Перевод interactivity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интерактивность (примеров 41)
It was hoped that the speed and interactivity of the system could be improved without compromising the information's security and the control function within Ireland's headquarters. Хотелось бы надеяться, что удастся повысить скорость и интерактивность системы без ущерба для защищенности информации и контрольной функции в рамках ирландской штаб-квартиры.
Hungary is committed to comply with the basic guidelines set for the Universal Periodic Review, such as universality, objectivity, cooperation and interactivity, and it has readily accepted to undergo the review procedure in an open and constructive manner at the scheduled date of 2011. Венгрия намерена неизменно соблюдать базовые руководящие принципы универсального периодического обзора, такие как универсальность, объективность, сотрудничество и интерактивность и с готовностью согласилась в духе открытости и конструктивности на проведение в отношении нее процедуры обзора, намеченное на 2011 год.
Interactivity is a sequence of action and reaction. Интерактивность представляет собой последовательность действия и противодействия.
Networked electronic distance education (EDE) emphasizes two-way interactivity via on-line information access and virtual classrooms. При объединении электронных систем дистанционного обучения в единую сеть на первый план выходит двусторонняя интерактивность, достигаемая доступом к оперативной информации и использованием виртуальных классов.
Interactivity, personalization, content structure and engagement; обеспечиваются интерактивность, личный подход, структурированность содержания и его занимательность;
Больше примеров...
Взаимодействия (примеров 25)
To ensure maximum interactivity and participation, the workshop was organized as a series of panel discussions in which each participant was assigned one or more formal roles as panellist and/or rapporteur. Для обеспечения максимального взаимодействия и максимально активного участия в работе семинара его организация предусматривала проведение серии обсуждений в группах, на которых каждому участнику отводилась одна или несколько официальных ролей: они выступали в качестве руководителей обсуждения в группе и/или в качестве докладчика.
As my Japanese colleague said, I think these kinds of presentations after the conclusion of the GGE here in the CD are very useful also to foster the interactivity between the bodies of the so-called United Nations disarmament machinery. Как сказал и мой японский коллега, мне думается, что подобного рода презентации, проводимые здесь, на КР, после завершении ГПЭ, весьма полезны и для культивирования взаимодействия между органами так называемого разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций.
The model retains the flexibility and potential for interactivity of spreadsheets, as well as the multidimensional hierarchical consolidations of relational-based OLAP tools. Модель сохраняет гибкость и потенциал для взаимодействия электронных таблиц, а также многомерные иерархические согласования реляционных OLAP-инструментов.
The lack of interactivity and engagement increases the likelihood of incomplete data and makes comparability more difficult. В отсутствие интерактивности и взаимодействия повышается вероятность того, что данные могут оказаться представлены не в полном объеме, а это затрудняет проведение сопоставительного анализа.
Experience showed that enhanced regional integration and interactivity not only contributed to the fight against poverty through increased trade but also added a stabilizing factor by promoting peace and security. Опыт показывает, что углубление регио-нальной интеграции и укрепление взаимодействия не только способствуют борьбе с нищетой путем расширения торговли, но и являются дополнитель-ным стабилизирующим фактором в деле обеспе-чения мира и безопасности.
Больше примеров...
Интерактивностью (примеров 3)
Steiner calls this "emotional interactivity". Штайнер называет эту способность «эмоциональной интерактивностью».
More than any other medium, the Internet and its inherent interactivity empowers people to find information quickly and precisely on any destination or recreation that is capturing their interest. Больше, чем какой-либо другой носитель информации, Интернет с присущей ему интерактивностью позволяет людям быстро и точно отыскать информацию о любом маршруте или виде отдыха, вызывающем у них интерес.
It is explained by high degree of personalization of the Internet advertising, by high factor of trust and possible interactivity of the advertising message. Это объясняется высокой степенью персонализации рекламы, высоким коэффициентом доверия и возможной интерактивностью рекламного сообщения.
Больше примеров...
Интерактивный характер (примеров 4)
There was also an attempt to provide more interactivity in the survey process through an e-mail help desk facility. Была также предпринята попытка обеспечить более интерактивный характер обследования, предоставив адрес электронной почты службы поддержки.
I think the nature and style of this meeting has shown its worth in its interactivity. Я думаю, что интерактивный характер и стиль этого заседания доказал свою полезность.
In order to promote the interactivity of the round table, the Chairperson will guide the discussions in a proactive manner. Для того чтобы придать «круглому столу» интерактивный характер, Председатель будет активно направлять дискуссию.
The Department responded by initiating efforts to change website usage policies which had limited interactivity and systematically incorporating social media tools in communications planning to promote interactivity, which the main United Nations website could not provide; В связи с этим Департаментом были предприняты усилия по изменению стратегий использования веб-сайта, которые имели ограниченный интерактивный характер, и по систематическому учету инструментов общественных средств информации при планировании деятельности в области связи для поощрения интерактивности, которую главный веб-сайт Организации Объединенных Наций обеспечить не мог;
Больше примеров...
Интерактивного общения (примеров 2)
In that regard, the hierarchical structures of missions could further discourage informality and interactivity. В этом отношении иерархическая организация работы представительств может дополнительно способствовать отказу от неформального и интерактивного общения.
The opportunity for interactivity and information exchange is one major advantage of these new technologies. Возможность интерактивного общения и обмена информацией является одним из основных преимуществ этих новых технологий.
Больше примеров...