| The intendant became responsible for all the civil administration. | Интендант стал ответственным за всё гражданское управление. |
| The provincial intendant, Gutiérrez de Ulloa, was removed, as were most governmental employees. | Интендант провинции, Гутьеррес де Уллоа, был смещён вместе с большинством правительственных служащих. |
| However, there was an intendant général of the civil list, who was not a member of the government. | Однако, был генеральный интендант цивильного листа, который не был членом правительства. |
| Your Intendant is a violent criminal, who subjected Gascony to a reign of terror. | Ваш интендант - жестокий преступник, который установил в Гаскони террор. |
| I thought we'd agreed that it was the Intendant who was incompetent. | Я думал мы согласились, что некомпетентной была интендант. |
| The Intendant honours me with a ship and a crew. | Интендант наградила меня кораблем и командой. |
| Intendant, Garak is here with the prisoner. | Интендант, явился Гарак с заключенным. |
| I'm glad to see you too, Intendant. | Я тоже рад тебя видеть, интендант. |
| Intendant, l demand that this man be... | Интендант, я требую, чтобы этот человек был... |
| Intendant Bigot wants to meet you. | Интендант Биго хочет с тобой встретиться. |
| The Intendant informed me you'd be inspecting the facilities. | Интендант предупредила меня, что вы захотите взглянуть на здешние условия. |
| I have nothing but respect for you, Intendant. | К вам я испытываю только уважение, интендант. |
| The Royal Intendant was responsible for administering justice in the colony, and lawyers were barred from practicing in the colony. | Королевский интендант отвечал за отправление правосудия в колонии, а юристам было запрещено там практиковать. |
| Intendant, let me teach him some manners. | Интендант, позвольте научить его некоторым манерам. |
| Intendant Bigot honored you with his trust and you're plotting against him. | Интендант Биго удостоил тебя своей чести, а ты плетёшь заговор против него! |
| Perhaps I should have surrendered to the rebels... groveling on the floor, begging for my life like the Intendant. | Вероятно, мне стоило сдаться мятежникам... в унизительных корчах на полу молить оставить мне жизнь, как интендант. |
| Do you want an answer, Intendant? | Вы действительно хотите знать, интендант? |
| Mylord Laffond, our intendant... | Месье Лаффон, наш интендант. |
| Intendant Bigot? - Yes. | А, интендант Биго! |
| Labarge is a regional Intendant. | Лабарж - региональный интендант. |
| The Intendant was bad enough. | Интендант была достаточно плоха. |
| The Intendant likes jumja tea. | Интендант предпочитает чай джамджа. |
| I never had any to hurt, Intendant. | Меня нельзя обидеть, интендант. |
| No, Intendant, please. | Нет, интендант, пожалуйста. |
| Intendant, what is your pleasure? | Интендант, какие будут пожелания? |