The intendant became responsible for all the civil administration. |
Интендант стал ответственным за всё гражданское управление. |
The provincial intendant, Gutiérrez de Ulloa, was removed, as were most governmental employees. |
Интендант провинции, Гутьеррес де Уллоа, был смещён вместе с большинством правительственных служащих. |
However, there was an intendant général of the civil list, who was not a member of the government. |
Однако, был генеральный интендант цивильного листа, который не был членом правительства. |
Your Intendant is a violent criminal, who subjected Gascony to a reign of terror. |
Ваш интендант - жестокий преступник, который установил в Гаскони террор. |
I thought we'd agreed that it was the Intendant who was incompetent. |
Я думал мы согласились, что некомпетентной была интендант. |
The Intendant honours me with a ship and a crew. |
Интендант наградила меня кораблем и командой. |
Intendant, Garak is here with the prisoner. |
Интендант, явился Гарак с заключенным. |
I'm glad to see you too, Intendant. |
Я тоже рад тебя видеть, интендант. |
Intendant, l demand that this man be... |
Интендант, я требую, чтобы этот человек был... |
Intendant Bigot wants to meet you. |
Интендант Биго хочет с тобой встретиться. |
The Intendant informed me you'd be inspecting the facilities. |
Интендант предупредила меня, что вы захотите взглянуть на здешние условия. |
I have nothing but respect for you, Intendant. |
К вам я испытываю только уважение, интендант. |
The Royal Intendant was responsible for administering justice in the colony, and lawyers were barred from practicing in the colony. |
Королевский интендант отвечал за отправление правосудия в колонии, а юристам было запрещено там практиковать. |
Intendant, let me teach him some manners. |
Интендант, позвольте научить его некоторым манерам. |
Intendant Bigot honored you with his trust and you're plotting against him. |
Интендант Биго удостоил тебя своей чести, а ты плетёшь заговор против него! |
Perhaps I should have surrendered to the rebels... groveling on the floor, begging for my life like the Intendant. |
Вероятно, мне стоило сдаться мятежникам... в унизительных корчах на полу молить оставить мне жизнь, как интендант. |
Do you want an answer, Intendant? |
Вы действительно хотите знать, интендант? |
Mylord Laffond, our intendant... |
Месье Лаффон, наш интендант. |
Intendant Bigot? - Yes. |
А, интендант Биго! |
Labarge is a regional Intendant. |
Лабарж - региональный интендант. |
The Intendant was bad enough. |
Интендант была достаточно плоха. |
The Intendant likes jumja tea. |
Интендант предпочитает чай джамджа. |
I never had any to hurt, Intendant. |
Меня нельзя обидеть, интендант. |
No, Intendant, please. |
Нет, интендант, пожалуйста. |
Intendant, what is your pleasure? |
Интендант, какие будут пожелания? |