Английский - русский
Перевод слова Intendant
Вариант перевода Интендант

Примеры в контексте "Intendant - Интендант"

Все варианты переводов "Intendant":
Примеры: Intendant - Интендант
The intendant became responsible for all the civil administration. Интендант стал ответственным за всё гражданское управление.
The provincial intendant, Gutiérrez de Ulloa, was removed, as were most governmental employees. Интендант провинции, Гутьеррес де Уллоа, был смещён вместе с большинством правительственных служащих.
However, there was an intendant général of the civil list, who was not a member of the government. Однако, был генеральный интендант цивильного листа, который не был членом правительства.
Your Intendant is a violent criminal, who subjected Gascony to a reign of terror. Ваш интендант - жестокий преступник, который установил в Гаскони террор.
I thought we'd agreed that it was the Intendant who was incompetent. Я думал мы согласились, что некомпетентной была интендант.
The Intendant honours me with a ship and a crew. Интендант наградила меня кораблем и командой.
Intendant, Garak is here with the prisoner. Интендант, явился Гарак с заключенным.
I'm glad to see you too, Intendant. Я тоже рад тебя видеть, интендант.
Intendant, l demand that this man be... Интендант, я требую, чтобы этот человек был...
Intendant Bigot wants to meet you. Интендант Биго хочет с тобой встретиться.
The Intendant informed me you'd be inspecting the facilities. Интендант предупредила меня, что вы захотите взглянуть на здешние условия.
I have nothing but respect for you, Intendant. К вам я испытываю только уважение, интендант.
The Royal Intendant was responsible for administering justice in the colony, and lawyers were barred from practicing in the colony. Королевский интендант отвечал за отправление правосудия в колонии, а юристам было запрещено там практиковать.
Intendant, let me teach him some manners. Интендант, позвольте научить его некоторым манерам.
Intendant Bigot honored you with his trust and you're plotting against him. Интендант Биго удостоил тебя своей чести, а ты плетёшь заговор против него!
Perhaps I should have surrendered to the rebels... groveling on the floor, begging for my life like the Intendant. Вероятно, мне стоило сдаться мятежникам... в унизительных корчах на полу молить оставить мне жизнь, как интендант.
Do you want an answer, Intendant? Вы действительно хотите знать, интендант?
Mylord Laffond, our intendant... Месье Лаффон, наш интендант.
Intendant Bigot? - Yes. А, интендант Биго!
Labarge is a regional Intendant. Лабарж - региональный интендант.
The Intendant was bad enough. Интендант была достаточно плоха.
The Intendant likes jumja tea. Интендант предпочитает чай джамджа.
I never had any to hurt, Intendant. Меня нельзя обидеть, интендант.
No, Intendant, please. Нет, интендант, пожалуйста.
Intendant, what is your pleasure? Интендант, какие будут пожелания?