In fact, the issue is not Russia's strength per se, but whether Russia intelligently concentrates and applies it. |
Фактически, речь идет не о силе России как таковой, а о том, благоразумно ли Россия концентрирует и применяет эту силу. |
An intelligently designed ABS regime offers the chance for poorer countries, which possess the lion's share of the globe's remaining genetic resources, to begin to be paid properly for maintaining them. |
Благоразумно разработанный режим ABS дает шанс для более бедных стран, которые обладают львиной долей оставшихся генетических ресурсов в мире, получить должную плату за их содержание. |
The United Kingdom should act more intelligently, as a negotiation between the two countries would unlock many issues and result in partnerships that could be beneficial for all of South America and the international community. |
Соединенному Королевству следует действовать более благоразумно, поскольку переговоры между двумя странами вскроют многие проблемы и приведут к образованию партнерств, служащих на благо всей Южной Америке и международному сообществу. |
and if people respond to it intelligently, we will see the development of tolerance and so on - the norms that we need, you know. |
Если на неё благоразумно реагировать, то мы будем свидетелями развития толерантности и необходимых норм поведения. |