Английский - русский
Перевод слова Insider

Перевод insider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инсайдер (примеров 23)
While most government officials refused to acknowledge the operation, at least one key insider did leak parts of the story to the press. Несмотря на то, что большинство официальных лиц отказалось признать операцию, как минимум один ключевой инсайдер согласился выдать части истории прессе.
You're my insider. Ты же мой инсайдер.
Dan Humphrey - the ultimate insider. Дэн Хамфри - окончательно и бесповоротно инсайдер
Insider threats are harder to defend against than attacks from outsiders, since the insider already has legitimate access to the organization's information and assets. От внутренних угроз труднее защищаться, чем от посторонних, так как инсайдер имеет законный доступ к информации и активам организации.
According to the information received, the journalist was reportedly assaulted following the broadcast in January 2008 of a documentary entitled "Insajder" (Insider) on Serbian TV B92, in which the journalist highlighted the alleged linkage between professional football and criminal organizations. По полученной информации, в январе 2008 года на этого журналиста было совершено нападение после трансляции по сербскому телеканалу "Б-92" документального репортажа "Инсайдер", в котором этот журналист указал на предполагаемую связь между профессиональным футболом и криминальными организациями.
Больше примеров...
Инсайдерскую (примеров 8)
And in return for your support, you're getting insider stock tips. И в обмен на вашу поддержку, вы получите инсайдерскую информацию.
Well, thanks for the insider info, Mac, but that did not work. Спасибо за инсайдерскую инфу, Мак, но она не сработала.
I told you, Puddy's getting me an insider deal. Я же говорю, Падди организует мне инсайдерскую сделку.
No. Where did you get that awesome insider info from, about. А кто дал тебе потрясную инсайдерскую инфу о Брайне Лефеве?
Your client purchased stock in edson pharmaceuticals in advance of a favorable FDA ruling arising from insider knowledge. Ваша клиентка приобрела акции Эдинсон Фармасьютиклс до того, как было выпущено указание ФДА, получив инсайдерскую информацию.
Больше примеров...
Инсайдерская (примеров 4)
Well, this isn't some insider information on corporate union-busting, Arlin. Это не инсайдерская информация о борьбе корпораций с профсоюзами, Арлин.
So I'm getting the insider's deal? У меня будет инсайдерская сделка?
His laptop could have contained a lot of things worth killing over - insider information, proof of a financial crime. На его ноутбке могло быть много вещей, за которые можно убить - инсайдерская информация, доказательства финансовых махинаций.
Contact Us for a complimentary copy of Insider Secrets To Buying Catamarans or Insider Secrets To Buying Yachts which will help you save thousands of dollars or Euros when buying a catamaran. Обратная связь для получения бесплатной копии Инсайдерская секреты покупки катамараны или инсайдерской секреты покупки яхты, которая поможет вам сэкономить тысячи долларов или евро при покупке катамаране.
Больше примеров...
Инсайдерские (примеров 7)
Only these institutions are capable of preventing the elite capture and insider rents that are putting global prosperity at long-term risk. Только эти институты способны предотвратить захват элитами и инсайдерские ренты, которые подвергают глобальное процветание долгосрочным рискам.
An insider threat is a malicious threat to an organization that comes from people within the organization, such as employees, former employees, contractors or business associates, who have inside information concerning the organization's security practices, data and computer systems. Инсайдерские угрозы - это вредоносные для организации угрозы, которые исходят от людей внутри организации, таких как работники, бывшие работники, подрядчики или деловые партнеры, у которых есть информация о методах безопасности внутри организации, данных и компьютерных системах.
Insider money, however, was spent on both candidates. Инсайдерские деньги, однако, были потрачены на обоих кандидатов.
Insider threat is an active area of research in academia and government. Инсайдерские угрозы является активной областью исследований в академических кругах и правительстве.
On economic, financial, tax, trade, and climate issues, many people around the world are fearful or angry, believing that a worldwide cabal of bankers, corporations, and G-20 elites uses insider deals to monopolize the benefits of globalization. В вопросах экономики, финансов, налогообложения, торговли и климата множество людей во всем мире боятся или негодуют, считая, что всемирная клика банкиров, корпорации и элиты стран «Большой двадцатки» использует инсайдерские сделки для монополизации благ глобализации.
Больше примеров...
Внутренней (примеров 12)
And we also saw that they are very professionally engineered by people who obviously had all insider information. Мы также увидели, что они сделаны очень профессионально, людьми, которые очевидно обладали всей внутренней информацией.
(k) Misuse of insider or market sensitive information; к) злоупотребление внутренней или рыночной информацией для служебного пользования;
Prior to the recognition of international reference points, much of the debate surrounding governance revolved about the relative merits and demerits of insider versus outsider systems of governance. До признания международных образцов дебаты по вопросам корпоративного управления постоянно вращались вокруг сравнительных преимуществ и недостатков внутренней и внешней систем управления.
Physical proximity to data means that the insider does not need to hack into the organizational network through the outer perimeter by traversing firewalls; rather they are in the building already, often with direct access to the organization's internal network. Физическая близость к данным означает, что инсайдерам не нужно взламывать организационную сеть через внешний периметр путём обхода брандмауэров, скорее они уже находятся в здании, часто с прямым доступом к внутренней сети организации.
The fourth element was different approaches to insider subordination; many jurisdictions treat insider claims by subordinating their recovery rights below the rights of unsecured creditors, and some jurisdictions automatically treat insider creditor claims as equity claims. Четвертый элемент связан с различиями в подходах к внутренней субординации: во многих правовых системах в соответствии с правилами субординации внутриорганизационных требований права на возмещение уступают правам необеспеченных кредиторов, а в некоторых правовых системах требования внутриорганизационных кредиторов автоматически рассматриваются как требования акционеров.
Больше примеров...
Инсайдерских (примеров 4)
Earlier it published ten case studies of insider attacks by information technology professionals. Ранее он опубликовал десять тематических исследований инсайдерских атак специалистов в области информационных технологий.
Financial deregulation enriched Wall Street, but ended up creating a global economic crisis through fraud, excessive risk-taking, incompetence, and insider dealing. Финансовое дерегулирование обогатило Уолл-стрит, однако в последствии из-за мошенничеств, чрезмерных рисков, некомпетентности и инсайдерских сделок привело к глобальному экономическому кризису.
CERT's Insider Threat Team also maintains an informational blog to help organizations and businesses defend themselves against insider crime. Команда Инсайдерких Угроз CERT также осуществляет информационный блог, чтобы помочь организациям и предприятиям защитить себя от инсайдерских преступлений.
Many investors follow the summaries of these insider trades in the hope that mimicking these trades will be profitable. Многие инвесторы следуют сводкам таких инсайдерских (внутрисекретных) сделок в надежде на то, что заключение похожих сделок будет прибыльным.
Больше примеров...
Свой человек (примеров 8)
Sigurd is our insider at Aker Wharf. Сигурд - свой человек на причале Акра.
I need legal counsel, but I also need a political insider, a P.R. magician... Мне нужен юридический совет, но мне нужен и свой человек, волшебник пиара...
You're an insider now. Теперь ты свой человек.
During your heyday, you had an insider in nearly every office in the city. В лучшие дни у тебя был свой человек практически в каждом офисе в городе.
The Insider (1999) - features his song, "Iguazu". 1981 - She Dances Alone 1999 - Свой человек - включает его песню, «Iguazu».
Больше примеров...
Внутреннюю (примеров 5)
Sounds like someone who might use insider information from their boyfriend to start their own practice. Похоже на того, кто использовал внутреннюю информацию от своего бойфренда чтобы построить свою практику.
Did that get us any insider info? Получили ли они любую внутреннюю информацию?
How did Richard King find out that Cal spilled insider knowledge? Как Ричард Кинг обнаружил, что Кальвин сливает внутреннюю информацию?
Arnett was trading on insider information? Арнетт продавал внутреннюю информацию?
The ability of the Commission and the Lebanese authorities to keep and attract further potential insider witnesses will depend on the ability to protect them. Возможности Комиссии ливанских властей по обеспечению участия и привлечению других потенциальных свидетелей, имеющих внутреннюю информацию будут зависеть от ее возможности обеспечить их защиту.
Больше примеров...
Insider (примеров 32)
She later co-hosted Mzansi Insider, a SABC 1's lifestyle show. Позже она участвовала в реалити-шоу Mzansi Insider на SABC 1.
Can be formatted with Windows 10 Insider Preview 15002 or later (though only became the default somewhere between 15002 and 15019). Может быть отформатирован в Windows 10 Insider Preview 15002 или новее (по умолчанию стала использоваться в сборках между 15002 и 15019).
Business Insider in 2017 characterized this debate as an "ideological battle over bitcoin's future." Business Insider в 2017 году характеризовал этот спор как «идеологическую битву за будущее биткойна».
Aaron H. Bynum of Animator Insider opined that he is "indubitably confident." Аарон Bynum из Animator Insider высказал мнение, что он «непоколебимо уверен в себе».
On January 28, 2016, Business Insider released a survey, in which "30 of the 60 listed musical.ly as the app they were most excited about." 28 января 2016 года новостной сайт Business Insider опубликовал опрос, в котором «10 из 60 упоминали musical.ly как приложение, которое их больше всего интересовало».
Больше примеров...
Инсайдерской (примеров 17)
Forensically investigating insider data theft is notoriously difficult, and requires novel techniques such as stochastic forensics. Криминалистическое расследование инсайдерской кражи данных чрезвычайно трудно и требует новых методов, таких как стохастическая криминалистика.
He is an author of a number of analytical materials, reflecting trends in crime in the area of abuse of insider information, manipulation of prices in the organized market, crime in the area of corporate governance. Автор ряда аналитических материалов, отражающих тенденции развития преступлений в сфере злоупотреблений инсайдерской информацией, манипуляций ценами на организованном рынке, правонарушений в сфере корпоративного управления.
He insider traded, okay? Он всего лишь занимался инсайдерской торговлей.
Statistics subject to insider rules are first releases of data that describe the performance of the whole national economy, or an important sector or industry within it. Целью правил об использовании инсайдерской информации является обеспечение того, чтобы важные данные об экономических тенденциях предоставлялись одновременно всем участникам рынка.
The purpose of the insider rules is to ensure that important data on economic trends are made simultaneously available to all market operators. Некоторые статистические данные об экономических тенденциях отнесены к категории чувствительных в соответствии с правилами, регулирующими использование инсайдерской информации.
Больше примеров...
Изнутри (примеров 15)
Work continues on conceptual approaches related to sabotage against nuclear facilities and protection against an "insider" threat. Продолжается деятельность по разработке концептуальных подходов к борьбе с диверсиями на ядерных установках и защите от «угрозы изнутри».
The 25-minute digital dome film highlights the history of exploring the moon and provides an insider's look at the teams vying for the $30 million Google Lunar XPRIZE, the largest incentivized prize in history. 25-ти минутный фильм рассказывает историю изучения луны и дает возможность взглянуть изнутри на соперничество команд за крупнейший в истории приз в $30 млн. - Google Lunar XPRIZE.
The monthly assessments by successive presidencies of the Council during the reporting period add an insider's flavour and incorporate a dimension of transparency consistent with the Council's stated objectives. Помесячные оценки бывшими председателями Совета, выполнявшими эти обязанности в течение охватываемого докладом периода, придают ему дополнительный колорит, позволяя взглянуть на его работу как бы изнутри, и привносят в него тот аспект транспарентности, который соответствует объявленным целям Совета.
I just wish some informed insider would say the same to the press. Я хочу, чтобы достаточно информированный человек изнутри сказал это же прессе.
Donovan's lyrics began to encompass his increasing ability to portray "Swinging London" and give listeners an insider's look into the mid-sixties pop scene. В текстах Донована всё ярче начало проявляться его умение изображать эпоху «свингующего Лондона», что давало слушателям возможность увидеть изнутри поп-сцену середины 60-х.
Больше примеров...
Внутренняя (примеров 3)
The insider model found in most other countries tends to be characterized by concentrated ownership that allows for close monitoring of management and close relationships between managers and shareholders. Внутренняя модель, характерная для большинства других стран, характеризуется концентрацией собственности, что обеспечивает надзор за работой управленческого звена и тесное взаимодействие управляющих и акционеров.
Gautuma's not ready to go public with a drug trial so I did some digging around to see if there's any insider information getting leaked out. "Гаутума" пока не готовы представить публике результаты испытаний лекарства, я немного покопался, выясняя, всплывала ли где внутренняя информация.
The insider model ostensibly allows for closer oversight but has not proved more effective in preventing mismanagement or shareholder abuses. IFRS are designed primarily for companies that raise capital in the financial markets. Внутренняя модель должна, по-видимому, гарантировать более тщательный надзор, но в то же время она не доказала своего превосходства с точки зрения предотвращения некомпетентного управления или злоупотреблений со стороны акционеров.
Больше примеров...
Служебной (примеров 4)
They also prohibit the use of insider information for personal enrichment, and set up procedures to prevent conflicts of interests within the financial analysts profession. Ими также запрещается использование служебной информации для личного обогащения, и устанавливаются процедуры предотвращения конфликта интересов в среде специалистов по финансовому анализу.
They emphasize the need for directors to be well informed, to respect their duty of professional secrecy, and to refrain from trading on securities on the basis of insider information. В них подчеркивалась необходимость обеспечения того, чтобы члены Совета директоров были хорошо информированы, выполняли свою обязанность - хранить профессиональную тайну и воздерживались от торговли ценными бумагами с использованием служебной информации.
Activities such as insider transactions, improper payments while insolvent and transfers at under-valuations or over-valuations would be discouraged if insolvency systems provided for sanctions against those who seek to profit from them. Такие действия, как заключение сделок с использованием служебной информации, производство незаконных выплат в условиях несостоятельности и заключение сделок по заниженным или завышенных ценам, потеряют всякую привлекательность, если в системах регулирования несостоятельности будут предусмотрены санкции против тех, кто пытается получить выгоду от вышеуказанных операций.
They should refrain from trading in the securities of companies, on the basis of their privileged insider information. им следует воздерживаться от проведения торговых операций с ценными бумагами компаний на основе известной им конфиденциальной служебной информации.
Больше примеров...