Английский - русский
Перевод слова Inquisition

Перевод inquisition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инквизиция (примеров 69)
What could be more unAmerican than an inquisition? Что может быть более антиамериканским, чем инквизиция?
I felt the carnage as the Inquisition marched through Spain - Я чувствовал бойни, когда инквизиция прокатилась по Испании.
During the Middle Ages and into the modern period, the Inquisition was authorized by the Holy See to turn over heretics to secular authority for execution, and the Papal States carried out executions for a variety of offences. В средние века и до Нового времени Инквизиция была уполномочена Святым Престолом предавать еретиков светским властям для казни, а Папская область приводила в исполнение смертные приговоры за ряд правонарушений.
Sera can be recruited into the Inquisition. Мага может казнить Инквизиция.
The Inquisition will tomorrow morning! Инквизиция будет тут уже завтра утром!
Больше примеров...
Расследование (примеров 5)
Can you not see... the drift of this domestic inquisition? Неужели вы не видите, куда может завести это домашнее расследование?
Is this a private inquisition, or can anybody join in? Это закрытое расследование или любой может присоединиться?
But first, we need to get through this inquisition. Но сначала нужно пережить расследование.
What is your nimble inquisition? Как ваше ловкое расследование?
Here's someone whose organization is accused of conducting its own inquisition: Вот мнение организации проводившей своё расследование:
Больше примеров...
Инквизиционного (примеров 3)
The accusations provoked the beginning of the inquisition process, which was opened in the diocese of Mantua in 1622. Обвинения спровоцировали начало инквизиционного процесса, который был открыт в епархии Мантуи в 1622 году.
Her disastrous second marriage with a distant cousin 18 years younger than her became the cause of an Inquisition process, which was initiated over her at the request of the relatives of her second husband and culminated in her complete rehabilitation. Неудачный второй брак с кузеном, бывшим моложе её на восемнадцать лет, стал причиной инквизиционного процесса, который был начат над ней по требованию родственников второго мужа и завершился её полной реабилитацией.
We're here from the Office of the Inquisition. Мы из инквизиционного корпуса.
Больше примеров...
Допрос (примеров 10)
Say, what is this, anyway, an inquisition? Так, что это вообще за допрос?
While the dds was chauffeuring me to my inquisition, I overheard an agent saying They were taking the eagle to the mountaintop. Пока агенты ДБС везли меня на допрос, я слышала, как один агент сказал, что они вернут орла на вершину.
Guess the inquisition's over. Видимо, допрос закончился.
You promise not to start with an inquisition? Обещаешь не устраивать допрос с пристрастием?
What is this, the Spanish Inquisition? Это что, допрос испанской инквизиции?
Больше примеров...