| I have his contact info, records of transactions, | Да. У меня есть его контактная информация, записи сделок, |
| He... He needed inside info for that. | Для этого ему нужна была конфиденциальная информация. |
| ) So you get the info dimension... | 186milj.) Таким образом, вы получите размер информация... |
| Unnecessary info, unnecessary info. | Ненужная информация, ненужная информация. |
| Mode Button" 76 "Draw Palette" 77 "Show Build Info" 78 "Show Memory Info" 79 "Debug"// 80 "Show PropCases" 80 "Debug data display" 81 "PropCase Page" 82 "Show Misc. | режима" 76 "Показать палитру" 77 "Информация о прошивке" 78 "Информация о памяти" 79 "Отладка" 80 "Показать PropCases" 81 "Страница PropCase" 82 "Показать доп. |
| So, Loretta sent me info on the bomb. | Лоретта отправила мне данные по бомбе. |
| So, other undercovers' real names, photos, addresses, names and info of the bad guys that they were or are embedded with, all that might be out there? | Значит, настоящие имена агентов, их фото, адреса, имена и данные о тех бандах, в которые их внедрили, всё может раскрыться? |
| 192 Member States, dates of their admission, Permanant Missions in New York and statistical info. | Список 192 государств - членов ООН, даты их вступления, адреса постоянных представительств в Нью-Йорке и статистические данные по странам. |
| Soon as the girl's in tomorrow, I'll have her call up that info, and we'll get it over to you. | Утром, я попрошу девушку из отдела кадров, поднять эти данные, и сообщить вам. |
| And I've got some info that involves him. | И у меня есть данные о его причастности. |
| The MAP secretariat indicates that a new programme known as INFO MAP has been established to create a MAP information-sharing system. | Секретариат СПД сообщает о разработке новой программы ИНФО СПД, цель которой состоит в создании в рамках СПД системы обмена информацией. |
| Its main aim was to establish an "INFO Point" that would assist in preventing migrant exploitation, discrimination and potential unemployment, facilitate access to new jobs and improve the competitiveness of migrant workers in the labour market. | Его основной целью является учреждение "ИНФО центра", который будет оказывать содействие в предупреждении эксплуатации мигрантов, дискриминации и потенциальной безработицы, помогать в доступе к новым рабочим местам и повышать конкурентоспособность трудящихся-мигрантов на рынке труда. |
| The new call centre for Telecom Italia's "Info 12" directory enquiries service, the first prison teleworking project in Europe, has been operating in the San Vittore prison since 25 November 2003. | С 25 ноября 2003 года в тюрьме Сан-Витторе действует новый центр телефонной справочной службы "Инфо 12" компании "Телеком Италия" первый подобный проект, осуществленный в пенитенциарных учреждениях Европы. |
| Please indicate your name surname and the time of your stay as well as the flats info No INFO Nr. | В банковском переводе укажите свое имя, фамилию, время пребывания и ИНФО Но. |
| I'll text you his info. | Я пошлю тебе его инфо по смс |
| You give us info and we let you keep operating? | Твоя инфа и продолжай свой чёрное дело. |
| He's probably hoping that you have info on me that'll break the terms of my deal with the FBI. | Должно быть, он надеется, что у тебя есть инфа на меня, которая развалит мое соглашение с ФБР. |
| Look, do you want my info or what? | Слушайте, вам нужна моя инфа или как? |
| Look, you have the dude's info, go to where he normally hangs out, okay, and track him down. | У тебя есть вся инфа на чувака, иди туда, где он тусит, и выследи его. |
| I thought the info was solid. | Думал, инфа надёжная. |
| I just had to check to see - if my informant's info was good. | Я лишь хотел проверить, так ли хороши сведения, что мне слил информатор. |
| The files have info on contractors that do business with the Navy. | В файлах сведения о подрядчиках, которые ведут дела с ВМС. |
| Asking for info on cynthia. | Она искала сведения о Синтии. |
| The external program'dvips', which was used to export the file, reported an error. You might wish to look at the document info dialog which you will find in the File-Menu for a precise error report. | Внешняя программа «dvips», используемая для экспорта файла, завершила работу с ошибкой. В диалоговом окне Сведения о документе, которое можно открыть из меню «Файл», содержится более полная информация об ошибке. |
| In the User Info tab you can modify: | На вкладке Сведения о пользователе вы можете изменить следующие параметры: |
| No. But we do ask new people to leave their contact info on a registration card. | Нет, но мы просим людей оставить контакты на регистрации. |
| You have the assistant's info, work her a little. | У тебя есть контакты ассистента, поговори с ней. |
| He gave me the management company's contact info. | Но он дал мне контакты управляющей компании. |
| You still have this Adi guy's info? | У тебя есть контакты этого Ади? |
| Now, that's got all my contact info. | Там все мои контакты. |