Английский - русский
Перевод слова Influential

Перевод influential с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Влиятельный (примеров 111)
I'm the most influential critic in this town. Я самый влиятельный критик в городе.
Your future husband is an influential trader. Твой будущий муж - влиятельный торговец.
The album was also named the 99th most influential rock album of all time by Kerrang! magazine. Альбом также был назван как 99 наиболее влиятельный рок альбом за все время по версии журнала Kerrang!.
At the end of 2016, Huang won the Most Influential Male Singer award at the Tencent Star Awards. В конце 2016 года на церемонии Tencent Star Awards Цзытао победил в номинации «Самый влиятельный певец».
Below the senatores in rank, but above others were the equites ("equestrians" or "knights"), with 400,000 sestertii, who could engage in commerce and formed an influential business class. Ниже них были эквиты (всадники или рыцари), с 400000 сестерциев, которые могли участвовать в торговле и формировали влиятельный деловой класс.
Больше примеров...
Влияние (примеров 232)
Clearly, in all of these tasks, external actors can be influential in promoting social integration, provided their activities are sensitive to national needs, realities, capabilities and aspirations. Вполне очевидно, что в процессе решения всех этих задач международные действующие лица могут оказывать свое влияние на развитие процесса социальной интеграции при условии, что в своей деятельности они будут учитывать национальные потребности, реальное положение дел, возможности и стремления населения.
It is named after Harold Anderson, who was extremely influential in the formation of the Midwest Junior Hockey League, the predecessor of the USHL. Он назван в честь Гарольда Андерсона, который оказал огромное влияние на формирование Юниорской хоккейной лиги Среднего Запада (Midwest Junior Hockey League), предшественника USHL.
His book Uncommon Places (1982) was influential for new color photographers of his own and later generations. Результатом его экспериментов стала книга «Uncommon Places» (1982), которая, продолжая исследования новых мест и объектов повседневности, а также новых возможностей работы с цветом, оказала заметное влияние на современных фотографов.
Together with José de Anchieta, he was very influential in the early History of Brazil, and participated in the founding of several cities, such as Recife, Salvador, Rio de Janeiro and São Paulo, and many Jesuit Colleges and seminaries. Наряду с Жозе ди Аншиетой оказывал большое влияние в ранний период истории Бразилии и участвовал в основании ряда городов (Салвадор, Сан-Паулу, Рио-де-Жанейро) а также многих иезуитских коллегий и семинарий.
The Laṅkāvatāra Sūtra was influential in Chan Buddhism. Музыка испытала влияние чань-буддизма.
Больше примеров...
Важных (примеров 33)
All these programmes, channels, radio stations and newspapers and magazines specially designed for women have produced many in-depth and influential reports and news stories promoting the basic State policy of gender equality and facilitating the advancement of women. Все эти передачи, каналы, радиостанции, газеты и журналы, созданные специально для женщин, подготовили целый ряд подробных и важных сообщений и подборок новостей, способствующих реализации государственной политики гендерного равенства и содействующих улучшению положения женщин.
Today, modern refrigerated vehicles are designed and optimised in terms of energy consumption, taking into account all these influential variables. Сегодня современные охлаждаемые транспортные средства проектируются и доводятся до оптимального качества исходя из требований к потреблению энергии с учетом всех этих важных показателей.
One of the influential examples, both for the history of the more general L-functions and as a still-open research problem, is the conjecture developed by Bryan Birch and Peter Swinnerton-Dyer in the early part of the 1960s. Одним из важных примеров, как для истории более общих L-функций, так и как ещё пока открытой исследовательской проблемы, является гипотеза Бёрча и Свиннертон-Дайера.
This work was selected for inclusion in a compendium of influential papers, from historically important epidemiologists, published by the Pan American Health Organization (PAHO/WHO) in 1988. Эта работа была выбрана для включения в сборник влиятельных документов, от исторически важных эпидемиологов, опубликованных Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ/ ВОЗ) в 1988 году.
The ministry is considered to be one of Poland's most important, with the minister of foreign affairs ranking amongst the most influential people in Polish politics. Министерство считается одним из самых важных в Польше, министр иностранных дел занимает место в рейтинге среди самых влиятельных людей в польской политике.
Больше примеров...
Авторитетных (примеров 14)
It is providing an energized platform to support national processes by reaching out to new constituencies and bringing in new influential actors. Стратегия дает основу для энергичных усилий, призванных поддержать работу на национальном уровне путем выхода к новым группам населения и привлечения новых авторитетных участников.
We consider it of prime importance that the renewed Council be a representative and balanced organ through the inclusion of new members, from industrially developed countries and influential developing States alike, pursuing independent foreign policies. Считаем принципиально важным, чтобы обновленный Совет был представительным и сбалансированным органом за счет включения в его состав новых членов из числа как промышленно развитых стран, так и авторитетных развивающихся государств, проводящих самостоятельный внешнеполитический курс.
UNICEF supported advocacy for girls' education throughout North Africa and the Middle East through a group of influential female educators, and initiated a global girls' education communication strategy. ЮНИСЕФ оказывал поддержку пропагандистским мероприятиям, направленным на содействие образованию девочек во всех странах Северной Африки и Ближнего Востока, которые осуществлялись группой авторитетных работников сферы образования из числа женщин, и выступил инициатором глобальной стратегии коммуникации в области образования девочек.
The Initiative will be guided by the "Friends of StAR", an advisory group composed of influential, experienced individuals from developed and developing countries that will promote implementation of the asset recovery provisions of the Convention and cooperation between countries to recover assets. Деятельность в рамках инициативы будет координировать "Группа друзей СтАР по возвращению похищенных активов" - консультационный орган, состоящий из авторитетных и опытных представителей развитых и развивающихся стран, который будет содействовать реализации положений Конвенции о возвращении похищенных активов и сотрудничеству между странами в их возвращении.
In the book by Larysa Masenko - one of most influential socio-linguists of Ukraine - the reader will find answers to a lot of interesting and poignant questions. В книге Ларисы Масенко - одного из самых авторитетных социолингвистов Украины - читатель найдет ответы на множество вопросов.
Больше примеров...
Авторитетным (примеров 17)
Foreign Affairs is considered one of the United States' most influential foreign policy magazines. Журнал считается наиболее авторитетным в вопросах внешней политики США.
The draft articles could become important and influential tools for all to use. It was therefore all the more important to clarify their intended impact on existing policies of broad consular support and on treaty obligations that were triggered by nationality. Проекты статей могли бы стать важным и авторитетным источником для всеобщего пользования, и поэтому столь важно уточнить, какое влияние проекты статей могут оказать на нынешнюю политику широкого предоставления консульской помощи, а также на договорные обязательства, основанные на принципе гражданства.
According to a recent audience research survey by the United States Agency for International Development-funded Education Development Center, 71 per cent of those interviewed in Southern Sudan cited Radio Miraya FM as their most influential and significant information source. Согласно данным обследования, недавно проведенного Центром развития образования, работу которого финансирует Агентство Соединенных Штатов по международному развитию для выяснения мнения аудитории, 71 процент опрошенных в Южном Судане назвали ФМ-радиостанцию «Мирайя» своим самым авторитетным и значительным источником информации.
The United Nations Environment Programme must become the credible, authoritative, influential and politically relevant global voice for the environment. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде должна стать авторитетным, вызывающим доверие, влиятельным и политически верным глобальным рупором в пользу охраны окружающей среды.
If we are in fact firmly resolved to make the Assembly a more authoritative and influential organ heeded by the entire world, we need to make serious progress on the implementation of the decisions we adopt. Если мы действительно преисполнены решимости сделать нашу Ассамблею более авторитетным и влиятельным органом, к которому прислушиваются во всем мире, нам необходимо серьезное продвижение вперед в части выполнения принятых решений.
Больше примеров...
Важные (примеров 21)
The relative autonomy of LOs and their staff, as well as their unique position between political discussion and hands-on activities, have enabled some offices to launch influential new initiatives, more or less successfully. Относительная автономия ОС и их сотрудников, а также их уникальное положение участников как политической дискуссии, так и практической деятельности позволили некоторым отделениям более или менее успешно выдвинуть важные новые инициативы.
The Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development collaborates with the United Nations Commission on Sustainable Development to produce the influential "Forum Policy Framework". Межправительственный форум по горной добыче, минералам, металлам и устойчивому развитию в сотрудничестве с Комиссией Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию разрабатывает важные политические установки для работы Форума.
Influential principles have been developed through the office of the OSCE High Commissioner on National Minorities, the most relevant of which in the context of education is The Hague Recommendations Regarding the Education Rights of National Minorities of October, 1996, . Важные принципы были разработаны при помощи Управления Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств, наиболее значимым из которых в контексте образования являются Гаагские рекомендации, касающиеся прав национальных меньшинств на образование, принятые в октябре 1996 года ().
A side job here and there, tips and influential connections. Левак, чаевые и важные знакомства.
The emphasis that UNDP places on the sustainable, and human aspects of development has provided an important contrasting perspective, already influential throughout the development community. Упор, который ПРООН делает на устойчивости и человеческих аспектах развития, открыл важные новые перспективы, и это уже оказывает соответствующее влияние на организации, занимающиеся вопросами развития.
Больше примеров...
Значимых (примеров 12)
Selection of socially influential cadres by the means outlined below: З. Подбор общественно значимых кадров с помощью описанных ниже методов:
Saudi women hold high public office and are now important partners in influential political decision-making, serving as they do in leadership positions as ministers, deputy ministers and senior officials. Саудовские женщины занимают высокие государственные должности и в настоящее время являются важными партнерами в принятии значимых политических решений, выступая в качестве министров, заместителей министров и должностных лиц высокого уровня.
The album was highly acclaimed, and became one of the most praised and influential alternative hip hop albums of the 1990s. Он получил высокие оценки критиков и был признан одним из самых значимых альтернативных хип-хоп-альбомов, выпущенных в девяностых.
While at Leeds, he published one of his most influential books in the field of rhetoric, The Uses of Argument (1958), which investigated the flaws of traditional logic. Работая, в Лидсе он издает одну из своих наиболее значимых книг в области риторики: «Способы использования Аргументации» (1958).
The diagram contained six interrelated components used for analyzing arguments, and was considered Toulmin's most influential work, particularly in the field of rhetoric, communication, and computer science. Модель Аргументации Тулмина представляет собой шесть взаимосвязанных компонентов, которые используются для анализа аргументации, считается одной из его наиболее значимых работ, особенно в области риторики и коммуникации.
Больше примеров...