Английский - русский
Перевод слова Infectious

Перевод infectious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инфекционный (примеров 13)
Some develop a syndrome similar to infectious mononucleosis or glandular fever, with prolonged fever, and a mild hepatitis. У других же появляется синдром, похожий на инфекционный мононуклеоз, с пролонгированной лихорадкой и мягким гепатитом.
It could be an infectious process, TB. Возможно, инфекционный процесс, туберкулёз.
(c) Instilling a culture of health, environmental awareness and the prevention of deadly diseases such as AIDS and infectious hepatitis, especially among young people; с) пропагандировать культуру здорового образа жизни, бережного отношения к окружающей среде и способствовать профилактике смертельных болезней, таких как СПИД и инфекционный гепатит, в первую очередь среди молодежи;
Again, there is little evidence for its use in this setting, as infectious endophthalmitis is treated widely and effectively with vancomycin injected directly into the eye. Опять же, мало доказательств для его использования при таком состоянии, так как инфекционный эндофтальмит широко и эффективно лечится ванкомицином, который вводится непосредственно в глаз.
In 1898, the Dutch microbiologist Martinus Beijerinck repeated the experiments and became convinced that the filtered solution contained a new form of infectious agent. В 1898 году голландский микробиолог Мартин Бейеринк повторил эксперименты Ивановского и пришёл к выводу, что прошедший сквозь фильтр инфекционный материал есть не что иное, как новая форма инфекционных агентов.
Больше примеров...
Инфекции (примеров 29)
Or, like I said before, it might not be environmental or infectious. Или, как я упоминал ранее, это может не зависеть от среды или инфекции.
Potato virus X is non-persistent as it survives only two hours inside the aphid, which becomes infectious immediately after probing a contaminated plant. Вирус Х является неустойчивым и сохраняется в течение лишь двух часов после попадания инфекции в насекомое при укусе зараженного растения; возможный механический перенос (ветром, при обработке машинами и иных контактах).
I'm afraid when something is this infectious, patients are kept in isolation. Я боюсь, когда речь идет об инфекции, пациентов изолируют.
A person infected with hepatitis C becomes infectious for others, but it takes at least nine months before the infection can be confirmed by laboratory test. Человек, заболевший гепатитом С, становится заразным для других, однако требуется по крайней мере девять месяцев для подтверждения инфекции с помощью лабораторного анализа.
(a) Infectious respiratory diseases such as acute respiratory infections and tuberculosis; а) инфекционные заболевания дыхательных путей, такие как острые респираторные инфекции и туберкулез;
Больше примеров...
Заразительный (примеров 7)
Your infectious enthusiasm and zest for life. Твой заразительный энтузиазм и интерес к жизни.
Richie Unterberger of AllMusic also admires the song and its "infectious chorus". Музыкальный обозреватель Allmusic Ричи Антербергер тоже высоко оценил песню и её «заразительный припев».
She had the most infectious laugh you can imagine. У нее был самый заразительный смех в мире.
Who could forget that infectious laugh? Ну разве забудешь этот заразительный смех?
She had a very infectious laugh... and pretty soon we were both laughing out loud. У нее был самый заразительный смех в мире.
Больше примеров...
Заразными (примеров 17)
The service shall be located in a wing within each establishment and shall also have an isolated unit for persons suffering from infectious or contagious diseases. Эта служба должна размещаться в отдельном блоке каждого уголовно-исполнительного учреждения и иметь, кроме того, отделение для изоляции лиц, страдающих заразными и инфекционными заболеваниями.
bSmear-positive cases are those confirmed by smear microscopy, and are the most infectious cases. ЬСлучаи заболевания с позитивным мазком - случаи, подтвержденные исследованиями мазков под микроскопом. Такие случаи являются самыми заразными.
(a) separating prisoners having infectious or contagious diseases; а) отделения заключенных, страдающих инфекционными или заразными болезнями;
Other programmes and activities include: home care; rehabilitation of drug addicts; human and social promotion of orphan children with disabilities; social integration and recovery of children with infectious and contagious diseases; and promoting cooperation with others through specific programmes. Другие программы и мероприятия включают: уход на дому; приобщение сирот-инвалидов к общественной и социальной жизни; социальную интеграцию и лечение детей с инфекционными и заразными заболеваниями; и развитие сотрудничества с другими организациями по линии конкретных программ.
It also deals with protocols on the transport of infectious material or substances, the handling of potentially infectious samples, and accidents or exposure to contaminating material or substances. Кроме того, оно предусматривает разработку протоколов, касающихся транспортировки инфекционных материалов или веществ, обращения с потенциально заразными образцами и несчастных случаев или случаев подвергания воздействию загрязняющих веществ.
Больше примеров...
Заразных (примеров 17)
As a rule, these are genetically modified organisms of risk group 1, which do not release any contagious micro-organisms and are not therefore infectious. Как правило, их относят к генетически измененным организмам первой группы риска, которые не распространяют каких-либо заразных микроорганизмов и, следовательно, не являются заразными.
The Commission recommended that "the Government of Brazil continue to take preventive and curative health measures to protect the lives and health of Indians exposed to infectious or contagious diseases". Комиссия рекомендовала правительству Бразилии продолжать принимать профилактические и лечебные меры с целью защиты жизни и здоровья индейцев, страдающих от инфекционных или заразных заболеваний.
The delivery of training, by specialized university faculties and higher institutes, for medical and paramedical personnel, in the implementation of policies on the prevention and eradication of infectious and contagious diseases; специализированными кафедрами университетов и другими вузами организована подготовка медицинского и фельдшерского персонала по вопросам реализации мер, направленных на профилактику и искоренение инфекционных и заразных болезней;
Infectious and most communicable diseases are under control, primarily as a result of water and sanitation and successful primary health care. Борьба с инфекционными и большинством заразных заболеваний ведется, в первую очередь, путем обеспечения населения чистой водой и канализационными системами и предоставления эффективной первичной медицинской помощи.
"Rule 51 (1) Where there is an outbreak of infectious or contagious disease in a prison the medical officer shall give directions in writing to the officer in charge for: "(a) separating prisoners having infectious or contagious diseases; Правило 51(1) При вспышках инфекции или заразных болезней в тюрьме медицинский сотрудник представляет начальнику тюрьмы письменное предписание относительно: а) отделения заключенных, страдающих инфекционными или заразными болезнями;
Больше примеров...
Заразным (примеров 10)
But if the rabies virus had already mutated to become more infectious, we'd see more victims. Но если вирус бешенства уже мутировал и стал более заразным, мы будем иметь больше жертв.
In January 2008, the team reported to have synthesized the complete 582,970 base pair chromosome of M. genitalium, with small modifications so that it won't be infectious and can be distinguished from the wild type. В январе 2008 команда сообщила, чтобы синтезировать полные 580000 пар оснований хромосомы Mycoplasma genitalium, с маленькими модификациями так, чтобы это не было заразным и могло быть отличено от дикого типа.
A person infected with hepatitis C becomes infectious for others, but it takes at least nine months before the infection can be confirmed by laboratory test. Человек, заболевший гепатитом С, становится заразным для других, однако требуется по крайней мере девять месяцев для подтверждения инфекции с помощью лабораторного анализа.
The prevalence of infection of hepatitis C, which is more infectious than HIV, among people who inject drugs in many countries has been reported to be even higher, in some cases as high as 90 per cent. Согласно полученной информации, во многих странах среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, распространенность гепатита С, считающегося более заразным, чем ВИЧ, является еще более высокой и в некоторых случаях достигает 90 процентов.
and even climate can be infectious, Даже климат может быть заразным,
Больше примеров...
Инфицирующие (примеров 8)
Wastes that are liquid, gaseous, causing toxic gases, explosive, flammable or infectious should not be stored in underground mines. Захоронению в подземных выработках не подлежат жидкие и газообразные отходы, отходы, способные выделять токсичные газы, взрывоопасные, огнеопасные и инфицирующие отходы.
In addition, an abstract from the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, thirteenth revised edition, Model Regulations, division 2.6.3 - on infectious substances, is reproduced in annex II to the present note. Кроме того, в приложении II к настоящей записке воспроизводится выдержка из рекомендаций, касающихся перевозки опасных грузов, тринадцатое пересмотренное издание, "Типовые нормативные положения", раздел 2.6.3 - Инфицирующие вещества.
The Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal defines hazardous substances and wastes to include those that are toxic, ecotoxic, poisonous, explosive, corrosive, flammable and infectious. Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением содержит определение опасных веществ и отходов, включающее токсичные, экотоксичные, ядовитые, взрывчатые, коррозионные, огнеопасные и инфицирующие вещества и отходы.
Draft guidance paper on hazardous characteristic H6.2 (Infectious substances) Проект руководящего документа об опасном свойстве Н6.2 (Инфицирующие вещества)
A. Hazardous characteristic H6.2: Infectious substances А. Опасное свойство Н6.2: Инфицирующие вещества
Больше примеров...
Заразной (примеров 6)
Miss Glasson was worried I might be infectious. Мисс Глассон волновалась, что я могу быть заразной.
Surprisingly often, stoked political paranoia targets small groups of people who are demonized as wielding some mysteriously "infectious" power by which they allegedly pose a fatal threat to societal cohesion. На удивление часто искусственно разжигаемая политическая паранойя имеет мишенью небольшие группы людей, которые демонизируются, как люди, обладающие некоей волшебной "заразной" силой, из-за которой они якобы представляют собой смертельную угрозу для сплоченности общества.
(b) cleansing, disinfecting any room or cell occupied by any prisoner having an infectious or contagious disease; and Ь) уборки и дезинфекции любого помещения или камеры, в которых находились заключенные, страдающие инфекционной или заразной болезнью; и
(a) If the employer or persons living in the home where the worker is employed has a contagious or infectious illness, the worker is entitled to consider his or her contract terminated. Если речь идет о заразной или инфекционной болезни нанимателя или лиц, проживающих в доме, где работает нанятый им работник, то последние имеют право расторгнуть свой контракт.
"(2) The medical officer shall, in the case of any epidemic or highly infectious or contagious disease, or any other circumstances affecting the health of the prisoners requiring unusual measures, report the same immediately to the officer in charge." В случае возникновения эпидемии или вспышки остроинфекционной или заразной болезни или возникновения иных отражающихся на состоянии здоровья заключенных обстоятельств, требующих принятия особых мер, медицинский сотрудник незамедлительно докладывает об этом начальнику тюрьмы...
Больше примеров...
Заразное (примеров 5)
Do you think it's infectious? Ты думаешь это что-то заразное?
You have something very infectious. У тебя обнаружилось что-то очень заразное.
Fear is the more infectious condition in this instance. Страх это самое заразное состояние.
Fear is the more infectious condition. Страх - более заразное состояние.
Syphilis is killing you, that is extremely serious and highly infectious, Это очень серьезное и крайне заразное заболевание.
Больше примеров...
Infectious (примеров 3)
An Awesome Wave is the debut album by English indie rock band alt-J, released on 25 May 2012 through Infectious. Потрясающая волна) - дебютный музыкальный альбом британской инди-рок группы alt-J, вышедший 25 мая 2012 года под лейблом Infectious Records.
After graduating, the band moved to Cambridge where they spent a number of months working on their music before signing a deal with Infectious Music in December 2011. После окончания обучения группа переехала в Кембридж, где несколько месяцев ребята работали над своей музыкой, прежде чем подписать соглашение с Infectious Records в декабре 2011.
Relaxer (stylised as RELAXER) is the third studio album by English indie rock band alt-J, released on 2 June 2017 by Infectious Music and the Canvasback Music division of Atlantic Records. Relaxer (стилизовано как RELAXER) - третий студийный альбом британского инди-рок коллектива alt-J, выпущен 2 июня 2017. by Infectious Music and the Canvasback Music division of Atlantic Records.
Больше примеров...
Заразные (примеров 14)
Guillermo, your ambition is infectious. Ладно, Гильермо, твои амбиции заразные.
What if they're infectious? А вдруг они заразные?
In some countries, such endemic, infectious and communicable diseases continue to take a toll on women and girls. В некоторых странах такие эндемические, инфекционные и заразные заболевания продолжают поражать женщин и девочек.
Similarly, in the area of health, infectious and communicable diseases remain a major health hazard, infant and maternal mortality rates remain high and public health coverage remains inadequate. Аналогичным образом, в области здравоохранения инфекционные и заразные болезни продолжают представлять основную опасность для здоровья; коэффициент детской и материнской смертности остается высоким; охват медицинским обслуживанием населения остается неудовлетворительным.
Other infectious and parasitic diseases Прочие инфекционные и заразные заболевания
Больше примеров...
Инфекция (примеров 5)
Sarcoidosis isn't infectious or environmental. Саркоидоз не инфекция и не может быть вызван окружающей средой.
I am probably wrong, but if I'm not, this is infectious. Наверное, я ошибаюсь, но если нет, это инфекция.
If you have something infectious, you could pass it on to your customers! Если у вас инфекция, вы можете передать ее клиентам.
(Yusef) Could it be an infectious agent? Тогда может это какая-то инфекция?
Just how infectious is this exactly? Насколько эта инфекция заразна?
Больше примеров...