Английский - русский
Перевод слова Infatuation

Перевод infatuation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Увлечение (примеров 31)
Your infatuation with my personal life is borderline unhealthy. Твоё увлечение моей личной жизнью становится нездоровым.
It's just an infatuation. Это всего лишь увлечение.
The first demo was recorded in 1999-2000 and shows band's infatuation for the products of British label Digital Hardcore Recordings: superdrive combination of fast breakbeats, clear-cut guitar riffs and agressive vocals. Первое демо записано в 1999-2000 гг. и отражает увлечение группы продукцией лейбла Digital Hardcore Recordings: супер-драйвовое сочетание быстрых брэйкбитов, чётких гитарных риффов и агрессивного вокала.
So the real issue is not whether we humans are servants of our genes, but rather our infatuation with the idea that our behavior could so easily be explained and predicted. Так что вопрос состоит не в том, являемся ли мы, люди, слугами своих генов, но оправдано ли наше увлечение идеей, что поведение человека можно легко объяснить и предсказать.
Clark, I'd hate to see Lana's infatuation earn her a 'Scarlet Letter' around town. Кларк, я не хотел бы видеть, как безумное увлечение Ланы, создаст ей определённую репутацию в городе.
Больше примеров...
Одержимость (примеров 10)
Please don't tell me that your hopeless infatuation is devolving into pointless jealousy. Пожалуйста, только не говори, что твоя безнадежная одержимость переходит в бессмысленную ревность.
But can this infatuation possibly last? Однако может ли продолжаться такая одержимость?
It's a neurotic state - infatuation. Это невротическое состояние - одержимость.
But it does cause a powerful infatuation or obsession. Но она и впрямь вызывает сильное увлечение или одержимость.
There was a brief political infatuation among some Westerners in the 1960's with Nehru jackets and Maoist revolution, but it was brief. В 1960-х годах на Западе имела место некоторая политическая одержимость жакетами в стиле Неру и маоистской революцией, но это продолжалось недолго.
Больше примеров...
Безумное увлечение (примеров 7)
Yet, public infatuation with the external trappings of democracy is usually the norm. И все же, безумное увлечение общественности внешними атрибутами демократии обычно является нормой.
Sometimes, it's just infatuation. Иногда, это только безумное увлечение.
She was a proximity infatuation. Это было просто безумное увлечение.
Clark, I'd hate to see Lana's infatuation earn her a 'Scarlet Letter' around town. Кларк, я не хотел бы видеть, как безумное увлечение Ланы, создаст ей определённую репутацию в городе.
I thought it's just an infatuation, that's all. Я думала, что это только безумное увлечение.
Больше примеров...
Страсть (примеров 9)
I understand your infatuation, it's a ravishing picture. Я понимаю вашу страсть, Это восхитительная картина.
Your fear of the sweat is greater than your infatuation with your mistress? Твоя боязнь потницы больше, чем страсть к твоей любовнице?
They call that infatuation. Это называется безумная страсть.
But it is an infatuation, Louise. Но это страсть, Лоис.
Infatuation, mystery, the thrill of the chase. Безрассудная страсть, тайна, волнение от охоты.
Больше примеров...
Влюбленность (примеров 3)
Consider yourself cured of your childish infatuation. Считай, я вылечил твою слепую влюбленность.
Your infatuation is based on a physical attraction. Твоя влюбленность основана на физическом влечении.
That's infatuation, son. Это влюбленность, сынка.
Больше примеров...
Влечение (примеров 2)
One day, he'll be friends with Amy, and he'll get over his infatuation with her just like you'll get over your infatuation with Ricky. Однажды, он будет дружить с Эми, и его влечение к ней пройдет, просто как пройдет твое влечение к Рики.
I decided it's just a little seasonal infatuation. Это просто сезонное безумное влечение.
Больше примеров...